Глава 17

После небольшой встряски мне значительно полегчало. Я уже не выглядел таким хмурым, как до этого. И мысли мои прояснились. Наверное, это тоже послужило одной из причин, по которой ко мне неожиданно подсела приятная дева, отделившаяся от столиков с высокородными экселенсами.

— Простите мою бестактность, но я не помешаю вам? — спросила она.

— Что вы, милария! Располагайтесь, я буду только рад компании столь обворожительной особы! — расплылся я в льстивой улыбке. В этом мире вообще было принято выражать свои эмоции чрезмерно гипертрофированно. Поэтому я не боялся переиграть или показаться неискренним.

— Благодарю вас! Меня зовут Эфра гран Мисхейв…

Прозвучавшая приставка «гран» резанула мой слух. Носить её были достойны лишь представители древнейших семей, чья родословная уходила в беспросветную глубину веков. В далекие и славные времена, когда люди безраздельно властвовали на всем континенте. Я, честно говоря, даже немного подобрался. С такой барышней словесный фильтр нужно на максимум выкручивать, чтобы ненароком чем-нибудь не обидеть. А то мало ли…

— Приятно познакомиться, прекрасная милария. Мне безусловно льстит ваше внимание, — кивнул я не в пример более сдержанно, нежели в начале разговора. — А я просто Риз. Скромный младший эльдмистр Сарьенского конного полка.

Взвесив все «за» и «против», я решил, что полное свое имя лучше не называть. Вряд ли высшая аристократия имеет точки соприкосновения с теми, от кого я скрываюсь. Но всё же у слухов могут отрастать весьма длинные хвосты. А я не хочу, чтобы убийцы Дядюшки Лиса вышли на мой след.

— Знаете, Риз, вы поступили очень благородно, не став забирать выигрыш. Даже мой дедушка это отметил…

— Оу… выходит тот пожилой господин, обвинивший меня в жульничестве…

— Да, всё так, — подтвердила Эфра, прикрыв веки. — Мой дед Ксандор гран Мисхейв, бывший глава рода Мисхейв. Он в этом не признается, но ловкость ваших рук его изрядно впечатлила.

— Приятно слышать, милария.

— Вы разрешите задать вам возмутительно бесцеремонный вопрос, Риз? — стрельнула глазками моя собеседница.

— Спрашивайте, о чём угодно, — радушно приподнял я кружку с вином.

— Вы дворянин?

— Кхе… почему вы так решили? — опешил я от подобной некорректности. Хотя чего удивляться? Меня же честно предупредили…

— Ваши манеры, уверенная речь, умение держаться, привычка смотреть прямо перед собой, а не опускать взгляд, — принялась перечислять барышня. — Да буквально всё указывает на то, что вы получили достойное воспитание. Но я вижу, как вы насторожились. Я сказала что-то не то? Мое любопытство слишком докучает вам?

— Прошу меня извинить, милария, но сегодня мне бы хотелось остаться просто Ризом, — решил я ответить той же прямотой.

— Да, и вы меня простите…

Девица повела себя удивительно покладисто для представительницы древнего рода и прекратила допытываться. Однако уходить по-прежнему не спешила. Видимо, в дороге с семьей ей было невыносимо скучно.

— Дозволите теперь мне спросить, милария? — нарушил я затягивающееся молчание. — Куда вы направляетесь?

— На север, в Клесден, — печально вздохнула она. — Обстановка на юге накаляется, в предгорьях Медеса всё чаще и чаще стали видеть алавийские отряды. Поэтому мой отец отослал нас подальше. Он предполагает, что тут тоже может разразиться война.

— Хм… тревожные вести, — вынужден был признать я. — Если это действительно так, то человеческим государствам придется снижать давление на западном фронте и перебрасывать силы к Медесу. И тогда мы точно не вернем себе побережье…

— Вот, и дедушка так говорит, — грустно покачала головой Эфра. — Но давайте не будем о политике. Тяжелая неизвестность и без того пугает. Лучше поведайте мне, Риз, вам доводилось бывать в Клесдене?

— О да, и неоднократно, — хмыкнул я.

— Правда? — оживилась гран Мисхайв. — Ну и как он? Опишите мне город! Там красиво?

На меня навалились красочные воспоминания об улицах, заваленных дерьмом и грязью. Вонь и смрад, застойные выгребные ямы на каждом углу, витрины с неспешно разлагающимися трупами. Но это всё были впечатления Александра Горюнова. Сам-то Ризант Клесденом восхищался. Ему он очень нравился.

— Это прекрасный город, — через силу выдавил я из себя. — Хотя и не без своих недостатков.

— Как здорово! А вы можете мне что-нибудь рассказать о нем?

Я уж собирался бессильно развести руками, но потом вдруг понял, что вообще-то могу. К чести молодого нор Адамастро, он знал не только о публичных домах, кабаках и злачных притонах. Но еще и о светских раутах, балах, лицедейских представлениях, о заведениях, где коротали вечера лучшие менестрели и лирические поэты. Помимо этого, в Клесдене произошло множество знаковых событий, повлиявших на всю Патриархию. И даже просто пройтись по историческим местам было интересно. Поэтому я, рассудив, что знакомства в одном из знатнейших семейств Патриархии мне не помешают, взялся за рассказ.

За окном уже стемнело, и многие постояльцы разошлись по комнатам. А мы всё сидели с юной Эфрой и болтали. Девушкой она оказалась любознательной и впечатлительной. Её восхищало буквально всё. Впрочем, это скорее отличительная черта всех жителей нового мира. С развлечениями здесь было туго. А потом даже самые обычные истории вызывали повышенный интерес.

Но совсем уж долго миларии Мисхайв прохлаждаться в моей компании не позволили. Я с самого начала предполагал, что семья Эфры не восприняла её отлучку с большой радостью. В мою сторону непрестанно косились настороженные господа с другой половины зала. Сама барышня их игнорировала, хотя и наверняка замечала. Но в конце концов не выдержал её дед. Он подошел с целой группой сопровождающих и мягко, но настойчиво увел свою внучку. Та первым делом своевольно взбрыкнула, отказываясь уходить. Но старик профессионально надавил на то, что уже поздно, и всем пора отдыхать перед завтрашней дорогой. А молодому человеку, то есть мне, так и подавно требуется выспаться.

Эфра не нашла возражений и с сожалением вынуждена была покинуть зал. На прощание она попросила обязательно навестить её в Клесдене, если меня туда занесет судьба. И я ей клятвенно пообещал, что непременно воспользуюсь её приглашением.

На этой ноте делегация рода Мисхайв удалилась. А я, глядя им вслед, заподозрил, что аристократка не просто так ко мне подсела. Как бы не сам дед её подослал, чтобы попробовать разговорить примечательного постояльца. Да только истосковавшаяся по общению девица слишком увлеклась историями обаятельного желтоглазого красавчика. Ну да ладно. Время нас рассудит. Как по мне, то знакомство наше прошло весьма неплохо. А теперь пора бы и мне отправляться на боковую. До Сарьена осталось совсем чуть-чуть…

* * *

Всегда смирная Мурашка сегодня что-то совсем расшалилась. Она резво бежала по тракту, высоко вскидывая копыта. Будто игривый ребенок кобылка задорно размахивала гривой, вызывая на моих губах улыбку. Мне самому было забавно наблюдать за ней. А потому я поощрительно хлопал лошадь по шее, отчего та радовалась еще больше.

— Ну-ну, красотка моя гнедая, побегай, пока можешь, — ласково бормотал я. — А то скоро тебя опять в каком-нибудь стойле запрут. А там скукота-а-а…

Когда я говорил, Мурашка так по-серьезному на меня косилась и прядала ушами, словно понимала мою речь. Блин, ну поистине удивительные животные! Мне кажется, если б не миссия Ваэриса, я бы вполне мог стать в этом мире обычным конюхом. Нет, лучше все-таки старшим конюхом, чтоб было кому поручить дерьмо выгребать. А то я в этом плане шибко нежный. В остальном же возиться с животинами мне нравилось.

Неожиданно где-то позади меня раздался дробный топот копыт. Скакало явно несколько лошадей. Три, а может и больше. Звук приближался с каждой секундой, но из-за густой растительности я не видел, кто там ехал за изгибом ландшафта. Тем не менее, на всякий случай я свернул к самой обочине и немного придержал поводья, чтоб слегка осадить мою кобылку. А для пущего успокоения, сформировал еще магическую проекцию улучшенной Лучины, которой спалил лицо разбойника. Назову её, пожалуй, «Горелка». По-моему, очень подходит.

Долго ждать не пришлось, и вскоре из-за поворота вылетела галопом четверка всадников, в которых я признал наемников с постоялого двора. Они мчали во весь опор, но при виде моей фигуры резко сбросили скорость.

— А вот мы и нагнали тебя, желтоглазый! — выкрикнул издалека их предводитель, который ранее представился как Эг.

Такое приветствие мне не особо понравилось. Неужто они меня ограбить удумали? Они-то видели, сколько золота я вчера сгребал…

— Полагаете, что я для вас окажусь легкой добычей? — напустил я на себя как можно более зловещий вид, и активировал заготовленные чары «Горелки».

Из моей ладони с громким гулом выстрелил столб огня, который было прекрасно видно даже при солнечном свете. И четверка воинов замерла как вкопанная.

— Э? Так ты милитарий⁈ — ошарашенно выдохнул боец со шрамом на лбу.

— Вы вроде не слепые, должны и сами видеть, — фыркнул я, избегая прямого ответа.

— Эй-эй, желтоглазый, ты не так всё понял! — примирительно выставил руки Эг Кожаный. — Мы не собирались тебе никак вредить. Мы же пили вино из одного кувшина! Как ты вообще мог так плохо подумать о Железных рубахах? Мы же не разбойники какие!

— Зачем же вы тогда меня преследуете?

— Да затем, чтобы сопроводить! — выдал наемник. — Ты разве не слышал, что на юге неспокойно? Многие бегут оттуда, на дорогах люда лихого прибавилось, который грабит путников. А ты едешь совсем один. Впрочем, если ты боевой маг, то становится понятно, почему ты не боишься путешествовать сам по себе…

Присмотревшись к всадникам и не заметив никаких признаков неискренности, я потушил «Горелку». А и вправду, почему бы не провести оставшиеся дни в компании опытных воинов? Заодно порасспрашиваю их обо всём. Лучший источник информации еще поискать надо. А эти сами ко мне пришли.

— Ну, коли так, то поехали! В компании ведь веселее, а? — подмигнул я и пустил Мурашку тихой рысью.

И дальнейшие несколько дней действительно прошли для меня весьма продуктивно. Мне поведали, что так называемая котерия Железных рубах, в которой состояли наемники, активно воевала на западе с колониями альвэ. Но прямо сейчас у них произошли какие-то проблемы с их нанимателями. Они мало того, что задерживали жалование, так еще и отправили их в самое пекло. А потом отказались платить компенсации за убитых, предусмотренные соглашением. Поэтому «Рубахи» взяли, да самовольно отступили со своих позиций вглубь человеческих государств. Отдохнуть, зализать раны, да пополнить ряды.

Очень интересные вещи Эг с парнями мне рассказал о боевой тактике алавийцев. С большим удивлением я узнал, что основу армии темноликих составляют молдегары, то есть, человеческие же бойцы. В переводе на местный язык, moldegar ближе всего соответствует словосочетанию «Рожденный для битвы». И оно крайне точно отражает суть. Альвэ, как поведали ветераны, весьма малочисленный народ. Но отличающийся завидным долгожительством. Три сотни лет по их меркам даже не глубокая старость, а всего лишь начало периода угасания. Но при этом, зачать и выносить ребенка для темноликих в целом задача не из легких. Дополнительная проблема кроется еще и в том, что после, приблизительно, века жизни, у представителей этого народа практически исчезает половое влечение друг к другу. Телами они вроде еще сильны, а вот в мозгах какой-то переключатель щелкает. И касается это в равной степени как мужчин, так и женщин. А потому свою молодежь желтоглазые оберегают самым тщательнейшим образом. Из четверки солдат никто и никогда не видел алавийских детей. Полукровок, вроде меня — сколько угодно. Особенно в захваченных колониях. А вот чистокровных — ни разу.

Поэтому, чтобы успешно противостоять многочисленным людским армиям, темноликие занялись полноценной селекцией. Они отбирали самых сильных, выносливых и крепких рабов, сводили их с не менее крепкими женщинами. А из получившегося потомства с самого младенчества взращивали воинов. Если верить Эгу, то среднестатистический молдегар имел выдающиеся физические кондиции. Ростом под метр восемьдесят, а то и все два. То есть, они как минимум на голову превосходили обычных жителей с этого континента.

Но помимо «Рожденных», составляющих костяк армии альвэ, были у них и отряды из одних лишь соплеменников. К примеру, Девы Войны. Как ясно из названия, служили там только женщины. Они же, по большей части, выступали в роли командования для напрочь лишенных личной инициативы молдегаров.

Уж не ведаю, почему Одион Адамастро никогда не рассказывал мне таких подробностей. Но это было действительно интересно и занимательно. Постепенно у меня начинал вырисовываться портрет главных людских угнетателей в этом мире. Осталось еще что-нибудь о кьеррах разведать. А там, как знать, вдруг удастся их стравить с алавийцами?

За увлекательной беседой время пролетало незаметно. И совсем скоро в поле зрения появились стены пограничного городка Рунид. И хоть от него до крепости Сарьен всего пара часов верхом, я собирался в нем заночевать. Так сказать, провести последний день как свободный гражданин. Однако в решающий момент я отчего-то передумал и предпочел вместе со своими сопровождающими проехать дальше, чтобы поскорей добраться до места приписки.

На воротах нас встретила парочка стражей не самого опрятного вида. Их кожаные нагрудники выглядели мятыми и пересушенными, словно за ними никогда не ухаживали. А на нашитых металлических пластинах, как и на шлемах, виднелись рыжие пятнышки ржавчины.

Завидев приближение грозных наемников, привратники подобрались, будто хотели выглядеть на их фоне не менее молодцевато.

— Эт самое… проезд за деньгу! — объявил один из охранников. — Семь медных с человека, значится, а с коня, стал быть, половинка серебряника. Да.

Я уже потянулся к кошелю, чтобы отсчитать запрошенную сумму, но тут вперед выступил Эг Кожаный.

— Это что за вид, воины⁈ — рявкнул он так, что привратники чуть из портков не выпрыгнули. — Почему ваше облачение в таком ужасающем состоянии⁈

— Так мы это… кажный день на посту, господин! — залепетал второй страж. — Некогда нам… людей не хватает…

— Что-о-о⁈ А спать и жрать вам есть когда⁈ — пуще прежнего заорал наемник. — Морды такие, что круглее солнца на небе! Да вы позорите свой город и свою страну, бездельники!

Охранники пристыженно опустили головы, но освобождать нам проход так и не спешили. Однако тут лысый Эг выдал свой основной аргумент:

— И почему вы, сыны Патриархии, не знаете её законов?

— К-каких законов, господин?

— А таких, что состоящие на службе солдаты освобождены от уплаты проходных пошлин и могут беспрепятственно въезжать в города хоть пешими, хоть конными, хоть тележными! Или вы хотите сказать, что бургомистр Рунида изменник, и вы отныне живете по своим собственным правилам⁈

— Нет-нет, что ты, господин, боги с тобой! Откель такие мысли страшные? — синхронно замотали головами стражи. — Мы же не ведали… Коль вы воины славной земли нашей, то проезжайте! Платы не возьмем.

— То-то же, — повелительно хмыкнул наемник. — А доспехи свои все-таки почистите и смажьте маслом. А то смотреть противно…

Привратники клятвенно заверили, что так они и поступят, после чего расступились, и мы въехали в город. Должен признать, что Рунид на меня произвел куда более благоприятное впечатление, нежели родной Клесден. В чем-то они, конечно, похожи. Особенно в части витающих на улицах ароматов. Но в целом тут было не так многолюдно, а потому и значительно чище. Пусть содержимое ночных горшков точно так же выплескивалось на обочины дорог, но в куда меньшем объеме. С двадцатитысячным Клесденом даже не сравнить.

Обнесенное стеной поселение оказалось совсем крохотным. И через несколько минут мы с Железными Рубахами добрались до ворот на противоположной стороне. Ну а из них уже виднелась серая коробка крепости Сарьен, торчащая прямо на тракте меж двух холмов.

Не сговариваясь, мы пришпорили скакунов, и пятерка лошадей помчалась наперегонки друг с другом. Кони у наемников были и посильнее, и побыстрее. Но моя Мурашка им старалась не уступать. Поэтому к дозорному посту все мы прибыли относительно одновременно.

— Стоять! Кто такие? — взяли наизготовку копья стражи.

— Доброго дня, доблестные воины! Я младший эльдмистр Сарьенского конного полка, и мне нужно доложиться коменданту крепости о своем прибытии.

Спрыгнув с кобылки, я извлек из седельной сумки документ, выданный мне Висантом Палви, и протянул охранникам. Один из них, к моему изумлению, оказался обучен грамоте, а потому развернул пергамент и внимательно стал его изучать.

— Ризант нор Адамастро? Рады приветствовать вас! — козырнул мне дозорный. — Вы прибыли на службу со своими людьми? В бумагах о них ничего не сказано…

— Нет, это просто мои сопровождающие, — развеял я сомнения бдительного стража.

— Что ж, тогда вы можете проходить, господин эльдмистр. Но ваших товарищей мы впустить не имеем права.

— Этого и не требуется. Спасибо.

Развернувшись к наемникам, чтобы попрощаться, я увидел четыре вытянутых лица. Железные Рубахи смотрели так удивленно, словно у меня вторая голова отросла.

— Эм-м-м… Риз, так ты что… из высокородных? — понизил голос до шепота Эг.

— Ну, как бы да, — развел я руки в стороны, признавая справедливость его умозаключений.

— Ох… послушайте, экселенс, если вдруг мы чем-то вас… кхм, обидели, то это не потому что… — начал сбивчиво изъясняться воин, но я прервал его патетичным жестом.

— Брось, Эг, всё нормально, — успокоил я собеседника. — Мы же вино из одного кувшина пили, помнишь? Так что расслабься, я для тебя всё тот же Риз!

— Хороший ты человек, Ризант нор Адамастро, хоть и скрытный, — озарила лицо наемника кривозубая улыбка. — Надеюсь, наши дороги еще пересекутся!

— Угу, и я. Давайте, парни, берегите себя!

Приняв добрые напутствия, я пожал мозолистые ладони воинов, да и отправился внутрь крепости. Поиск коменданта не занял много времени, потому что я застал его прямо во дворе. Тот в мою сторону практически не посмотрел. Только оставил мне на бумагах оттиск небольшой печати, которую носил на цепочке, и отправил к кастеляну. Оказалось, что мне, как младшему офицеру, полагался отличительный знак в виде браслета с символом полка́, пояс с массивной бляхой и крашенный плюмаж из конского волоса.

И когда я получил все необходимое, то сразу же попал в водоворот однообразной военной жизни. Ну вот и всё. Теперь ты в армии, Саша. Обратного пути нет. Скажи мне кто-нибудь год назад, что я добровольно запишусь в войска, рассмеялся бы! А оно вон как бывает…

Загрузка...