Рукопись Д. П. Маковицкого хранится в архиве Музея Л. Н. Толстого в Москве. В настоящее время работники музея совместно с АН СССР и АН ЧССР готовят ее к печати. Д. П. Маковицкий, по национальности словак, поселился в Ясной Поляне в 1904 году. До этого совершенно не знал русского языка. Записки его местами косноязычны.
Так, например, в газете «Одесский листок» от 6 июля 1916 года была помещена интересная статья недавно скончавшегося, а в то время еще совсем молодого литератора Бориса Вальбе, в которой читаем: «Мечников и Толстой — две гигантские вершины, имеющие, однако, общий корень. Оба всю жизнь заняты были исканием такого „синтеза идей“, который согласовал бы практику с основными теоретическими принципами, правду-истину с правдой-справедливостью».
Архив АН СССР (Москва), ф. 584, оп. 1, ед. хр. 5, л. 55, 55 об. 28.
Позднее, в 1865 году, статья все же была напечатана. История этой публикации, не лишенная любопытных деталей, изложена в работе А. Е. Гайсиновича «Первые научные интересы И. И. Мечникова» («Бюллетень общества испытателей природы». Отдел биологии, т 1(6), 1946). Однако статья ничьего внимания не привлекла, так что и сам Мечников об этом не узнал до конца своих дней; факт публикации, таким образом, остался вне биографии Мечникова. Не останавливаясь на нем более, отсылаем интересующегося читателя к указанной работе.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 20, стр. 69.
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 26, ч. И, стр. 127.
Черновик был обнаружен в бумагах Мечникова и опубликован в 1950 году В. А. Догелем и А. Е. Гайсиновичем; по этому черновику, повторенному потом в книге И. И. Мечников, Избранные работы по дарвинизму. М., 1958, и в IV томе Академического собрания сочинений. М., 1960, мы ее и цитируем.
Вид нематод, исследованный Мечниковым.
Ланцетника.
Сестра Л. В. Федорович.
Дневник Д. В. Федоровича вместе с некоторыми другими документами мне передали О. и А. Лишины.
Архив АН СССР, ф. 584, оп. I, д. 22, лл. 1–4.
Зародышевый листок.
Внешние приличия будут соблюдены (франц.).
Архив АН СССР, ф. 584, оп. 1, д. 5.
Архив АН СССР, ф. 584, оп. 1, д. 5, л. 53.
Там же.
Архив АН СССР, ф. 584, оп. 1, д. 5, л. 53 об.
Там же, л. 54.
При подготовке антропологических работ Мечникова для переиздания в Академическом собрании сочинений его высказывания по расовому вопросу были опущены Это тем более странно, что другие работы с аналогичными же высказываниями изданы без каких-либо изменений.
Государственный музей Л. Н. Толстого (ГМТ), фонд Кузминских, папка 9, инв № 752.
Архив АН СССР, ф 584, оп. 2, д 39. «Температуры во время возвратного тифа».
ГМТ. Фонд Кузминских, инв № 779.
Суеверие (франц.).
Наука (франц)
«Очерки философии оптимизма» (франц.) — таков подзаголовок «Этюдов о природе человека».
Восстанавливаем этот эпизод по запискам Д. П. Маковицкого. Известный уже нам корреспондент «Раннего утра» Д. Н. вкладывает в уста Толстого прямо противоположное: «Один из взволнованных фотографов взмолился, прерывая беседу Льва Николаевича с Мечниковым.
— Лев Николаевич, вас немножко бы со света… Лев Николаевич рассмеялся:
— За что же, мой милый, меня со света?.. Я еще жить хочу!»
ЦГИА Украины, ф 442, оп. 536, д. 270, лл. 8–9.
Крестьяне села Поповка Смелянского района Черкасской области до сих пор хранят о нем память. Еще живы некоторые старики из тех, что детьми собирали для него животных. Мне удалось побеседовать с Панасом Власовичем и Софьей Федоровной Огородько; некоторые подробности сообщил мне Валентин Александрович Вовк, слышавший их от своего покойного отца.
Это чисто Гиппократова мысль! (нем.).
То есть первую вакцину, приготовлявшуюся из культуры сибиреязвенных бактерий, подвергнутой воздействию повышенной температуры в течение 12 дней. Вторая вакцина приготовлялась таким же способом, но в течение 6 дней.
В дальнейшем такую вакцину мы будем называть четырнадцатидневной суспензией, а более сильные соответственно — тринадцатидневной, двенадцатидневной пятидневной и т. п.
Какое несчастье, какое несчастье (франц.).
Увы, так только казалось. Открытый Мечниковым микроб вовсе не был возбудителем болезни. Однажды Гамалее удалось перенести заразу введением жидкости, отделенной от бактерий. Но смысл этого опыта ни он, ни Мечников не поняли и повторять его не стали. До открытия вирусов оставалось еще далеко.
Орден Почетного Легиона имел пять ступеней, причем награждение можно было начинать с низшей ступени — кавалера. Пастер хотел представить Мечникова сразу ко второй ступени — ордену офицера Почетного Легиона.
То есть жидкостный от латинского слова humor — влага.
Принято считать, что Петтенкофер был первым, кто рискнул выпить холерную культуру. Между тем Мечников в лекции, прочитанной в Одессе еще в октябре 1886 года, называл англичанина Клейна и француза Бошфотена, которые, опровергая Коха, «глотали запятые» без всякого вреда для себя. Эти ученые, однако, не нейтрализовали желудочные кислоты содой, почему их опыты и считались недоказательными.
Имя испытуемого раскрывает Ольга Николаевна. Это Жюпиль — тот отважный юноша, который вступил в схватку с бешеной собакой и был спасен Пастером. Он остался при лаборатории.
Фанатик, создавший лекарство от «всех» болезней. Принимая его в больших количествах, он был уверен, что не подвержен заболеваниям. Прежде чем дать Гачковскому культуру, Мечников испытал на двух свинках его «виталин» и убедился, что это средство не способно ослабить действие вибриона.
Буквально так (франц.).
Речь уже идет о второй книге, «Этюдах оптимизма».
Кого именно, нам выяснить по удалось.
Впоследствии было установлено, что аллексины все-таки циркулируют в плазме крови. Однако внутри лейкоцитов оказались другие бактерицидные вещества (лейкины), которые по своим свойствам близки к аллексинам.
Рукопись хранится в ГМТ.
Зачеркнуто: односто(ронний).
Калмыцкой степью называли прикаспийский район к западу от Волги, Киргизской — к востоку.
«Время министерства Касса» (прим. Д. К. Заболотного).
Гнилостный микроб, разлагающий трупы.
Нормальные границы сердца, верхняя — 4-е ребро, левая — несколько sobadu от соска и правая — левый край грудины (прим. И. Манухина).