После того, как я в мельчайших подробностях пересказала все, что видела в ночь ограбления дома Лукреции Доунтон, Джон Мале застыл в задумчивой позе. Он отстукивал мерный ритм по полу носком ботинка и смотрел в одну точку перед собой, явно обдумывая услышанное.
— Либо тот, кто управлял механическими людьми, находился где-то неподалеку, либо кому-то в Верегосе известен секрет механических драконов.
Что такое «секрет механических драконов» знал каждый житель королевства, потому что именно из-за него и произошла война между Авранией и соседствующей с ней Танванией, а после ее окончания и злополучный мятеж, в котором участвовали многие недовольные военной политикой короля.
Так что же такое «секрет механических драконов»? Некий очень выдающийся механик-артефактор по имени Джейкоб Клифтон нашел способ управлять механическими изделиями с большого расстояния. Каким образом он это делал, механик никому не рассказывал, лишь передавал готовых механических драконов и инструкции к ним владельцу.
Почему именно драконов, а не каких-то других созданий, никто точно не знал, но предполагали, что летающих огнедышащих рептилий Джейкоб Клифтон сконструировал специально по заказу Георга 17. И вот с этих то боевых драконов все и началось. Жителям соседнего королевства не понравилось, что у Аврании есть столь мощное оружие, и их король Карл 12 просил поделиться с ними «секретами механических драконов», тем более что сконструировавший рептилий Джейкоб Клифтон был уроженцем Танвании. Но Георг 17 отказался выдавать столь важный секрет, наделяющий Авранию невиданной мощью. Тогда шпионы Карла 12 проникли в Верегос и пытались похитить механика — создателя механических драконов, но им это не удалось. Георг 17 не смог стерпеть наглости танванцев и объявил войну.
— То, что Джейкоб Клифтон сбежал, не означает, что никто кроме него больше не сможет догадаться, каким образом механику удавалось управлять механическими драконами на большом расстоянии. Я думаю, дело было так: некий талантливый механик изучал оставшихся в Верегосе механических драконов и догадался, как именно они работают.
— Но первый приказ, который издал Георг 17 после побега Джейкоба Клифтона, был именно воссоздать механического дракона со всеми его способностями. Многие талантливые механики пытались это сделать, но никому не удалось, — возразила я.
— Вероятно, все же удалось, — покачал головой Джон Мале. — Только вот изобретатель решил не передавать свои разработки монарху, а использовать их по другому.
— Для того, чтобы грабить дома богатых горожан? — поморщилась я. — Такое себе использование столь великого достижения.
— Это мы с вами так считаем, Нэнси, а вот те, кто стоят за этим, думают иначе. Механические люди, управляемые на расстоянии — это же очень удобно. Во-первых, их пропускают все охранки. Во-вторых, механизмы практически не оставляют следов. И, в-третьих, невозможно догадаться кто за всем этим стоит, потому что владелец может быть где угодно.
— Не могу не согласиться. Должна признаться, что первая мысль, которая пронеслась в моей голове при виде механических воришек, что это просто гениально, — сказала я, краснея.
— И вы правы! — резко поднялся на ноги Джон Мале. — Но я рад, что дело сдвинулось с мертвой точки. По крайней мере теперь мы знаем, что нужно искать механика-артефактора.
— Но их же сотни тысяч в Верегосе!
— Но наш-то самый талантливый, — хитро прищурившись, улыбнулся лейтенант.
— Но кто-то же ему помогает. Иначе как объяснить, что всех свидетелей пытаются убить. Не один же человек все это делает?
— Конечно же нет. Но когда найдем механика, сможем вычислить и его подельников.
Я не была настроена столь оптимистично, как Джон Мале, глаза которого буквально горели азартом.
— Я могу ещё чем-то вам помочь? — спросила я, поднимаясь со стула.
— Да, Нэнси, — ответил лейтенант, одарив меня серьезным взглядом. — Постарайтесь выжить, потому что без вашего свидетельства в суде, доказать то, что в деле замешаны механические изделия будет невозможно.
Я стояла, хлопая глазами, и, не отрываясь, смотрела на Джона Мале. Постараться выжить? Как мне это сделать, если даже еда и вода могут быть отравлены⁈ К тому же у меня нет абсолютно никакого оружия, чтобы себя защитить.
— Вы собираетесь вернуться на постоялый двор? — спросил Джон, верно истолковав мое замешательство.
Я кивнула.
— Не лучшая идея, — покачал головой страж. — В «Механическом волке» вы станете лёгкой мишенью, даже если я прикреплю к вам круглосуточную охрану.
— Но мне больше некуда идти! — воскликнула я в отчаянии. Я и сама понимала, что в столь людном месте, как постоялый двор, на меня будет проще совершить нападение, а отравить еду или питье и вовсе задача из легких.
— Есть у меня одна идея, но не уверен, что она вам понравится, — сказал Джон и замолчал, выжидающе глядя на меня.
— Говорите же! — нетерпеливо воскликнула я.
— Что если вам на время устроиться на работу в городскую стражу?
— Что⁈- такого поворота я точно не ожидала. Меня меньше удивило бы, если б лейтенант сейчас предложил мне бежать из королевства или стать его женой. — Стать городским стражем⁈ Но я совершенно не подхожу на эту роль!
— Вам и не нужно подходить, Нэнси. Это вынужденная мера, для того чтобы защитить вашу жизнь. Подумайте сами, на жалованье городского стража вы сможете снять квартиру и оснастить ее охранками, а до этого времени перекантоваться в общежитии для новичков. Там все строго, как в казарме, и не то что посторонний, даже муха мимо не пролетит. К тому же городские стражи — одни из немногих, кому после восстания позволено иметь при себе оружие и боевые артефакты.
Это были очень весомые доводы. Расставаться с жизнью я не хотела, поэтому быстро согласилась на работу городским стражем. Оставалось лишь одно НО.
— Но вы уверены, что меня примут на эту работу?
— Не волнуйтесь, этот вопрос я возьму на себя.
Джон Мале вновь покинул допросную, оставив меня одну, а когда вернулся, с улыбкой сказал:
— Поздравляю, Нэнси Брукс, с сегодняшнего дня вы приняты на работу в следственное управление Верегоса. Теперь вы городской страж и работаете под моим началом.