Агенты разведки сообщили, что пробовали справиться своими силами, но у них ничего не получилось. Они изначально намеревались завербовать кого-нибудь из отдела инспекций, и выбор пал именно на меня. Самого, на тот момент неприметного и сообразительного сотрудника. Прежде чем сделать мне предложение, следуя инструкции, они начали проверять моё прошлое. Вот тут-то ребята со всего размаху и ударились лбами о непробиваемую стену грифа секретности, чему очень удивились. Принялись копать глубже, параллельно изменив планы и завербовав в корпорации кого-то другого или же внедрив туда своего сотрудника. Естественно, подробностей они не раскрыли. Раз уж наша встреча состоялась, похоже, результата это не дало.
По данным Найтё, злоумышленники, предположительно наёмники одной из крупных китайских корпораций вскоре получат желаемое, а значит, времени на принятие контрмер остаётся всё меньше.
— Почему вы не обратитесь напрямую к Мацудара? Это же в их интересах обеспечить сохранность своей интеллектуальной собственности, — удивился.
— Потому что часть клана Мацудара пытается скрыть разработку технологий двойного назначения, начатых ещё до получения всех необходимых разрешений, а часть пытается их продать, не веря, что корпорация сможет самостоятельно осилить эту работу, беспрепятственно вывести новый товар на рынок и полноценно его реализовать. Они ввязались в довольно рискованный и очень дорогостоящий проект. Пока неизвестно удастся ли он, но какие-то результаты уже получены. В частности, господин Мацудара Тацуми пытается сохранить этот проект под своим контролем и довести его до конца, а господин Мацудара Кайто, как мы подозреваем, вступил в сговор с китайскими компаниями, намереваясь продать новые технологии им, а лучше открыть совместное производство на их территории, избежав юридических проблем и разделив бремя финансовой ответственности.
Немного подумав, я выдвинул логичное предположение, отслеживая их реакцию на услышанное.
— Поправьте меня, если я не прав, но нашей стране эти исследования выгодны, в перспективе, поэтому вы хотите помешать китайцам, а не просто запретить корпорации Мацудара заниматься подобными вещами как самостоятельно, так и в кооперации с кем-то. Иначе бы правительство действовало другим путём, воспользовавшись другими инструментами. Если же открыто предложить Тацуми-сану свою помощь, то он ею воспользуется, но всё, что нужно и не нужно перепрячет, остановит, а то и вовсе уничтожит, избавляясь от опасных улик.
— Совершенно верно, — кивнул агент Табатта. — Мы не знаем, что именно разрабатывает «Лаборатория Укицу», но этой информацией владеют наши заморские партнёры. Оценивая приложенные ими усилия в получении результатов исследований профессора Йоруичи, мы хотим, чтобы вы выяснили, за чем идёт охота и помогли поймать охотников. Если дело касается исследований чего-то запрещённого, то корпорация Мацудара понесёт заслуженное наказание. Если нет, то мы не будем ей мешать. Частная компания имеет право заниматься любой деятельностью, не выходящей за рамки закона, — раскрыл прописную истину.
В том числе, сделал намёк и для меня. Переводя на простой язык, правительство собирается или ограбить Мацудара или заставить поделиться прибылью. Желательно тихо, не привлекая постороннего внимания, чтобы не лихорадить фондовые рынки и другие японские корпорации. История вырисовывается, прямо как в кино. Идёт технологическая гонка. Если Мацудара добьются в ней преимущества над конкурентами из других стран, ей простят все грехи, а если нет, то осудят. Или засудят, как получится. Делиться новыми технологиями с правительством Мацудара не с руки. Сегодня власти поддерживают их, а завтра помогут кому-то другому, поделившись информацией. В Японии много умных и достойных людей с хорошими фамилиями, а там ещё и заокеанские партнёры могут подсуетиться, попросив не по братски, а по союзнически. Так что эта гонка идёт не только с иностранными участниками рынка, но и со своими. Найтё работает отнюдь не в вакууме. Она тоже, вполне возможно, действует сейчас в чьих-то интересах. Кто знает, какая настоящая фамилия у Табатты или Удоу, и кто их родители. Это пусть по телевизору вещают, что наши спецслужбы абсолютно беспристрастны. Тогда бы не было всех этих коррупционных разоблачений.
— Боюсь, вы немного запоздали с этой просьбой, — подчеркнул последнее слово, напомнив, что я на них не работаю. — Я, можно сказать, уже уволен из корпорации Мацудара. К тому же я там теперь привлекаю к себе слишком сильное негативное внимание.
— Нам это известно, — спокойно кивнул агент Табатта. — Через отдел инспекций к «Лаборатории Укицу» уже не подобраться. Однако компании «Мацумото и партнёры» никто не может помешать сотрудничать с этой частью корпорации Мацудара. Нужная нам лаборатория тесно связана с компаний Айнэ, разрабатывая для неё новую парфюмерию. Вам всего лишь достаточно предложить Мацудара Даийчи выгодный совместный проект, чтобы получить к ней доступ. Об этих секретных исследованиях знает всего несколько человек. Господин Тодороки Мори и господин Мацудара Дайичи в их число точно не входят. Мацудара Тацуми подстраховал своего наследника от возможных расследований и обвинений в непомерных тратах на авантюрные проекты.
— И что я могу ему предложить? У меня нет никаких идей на этот счёт? — указал на столь очевидный недостаток этого плана.
Табатта кивнул Удоу и тот ненадолго покинул комнату для допросов. Второй агент отсутствовал буквально всего пару минут, вернувшись с чемоданчиком. Достав из него уже подготовленную канцелярскую папку с документами, её положили передо мной.
— Об этом мы позаботились, — улыбнулся Табатта, с удовольствием наблюдая за сменой выражения моего лица.
За смесью досады и заинтерсеванности.
— А деньги? Любой проект требует финансирования, — указал, что не всё так просто.
Мне передали ещё несколько документов на банковскую гарантию и открытие кредитной линии.
— Деньги казённые, поэтому их придётся вернуть, но всё, что получите с их помощью, можете оставить себе. Это подарок от правительства, в благодарность за согласие с нами сотрудничать.
— Если совместный проект окажется убыточный, то что тогда? — не спешил соглашаться на предложение, от которого сложно отказаться.
— Кредит с вашей компании просто спишут, без штрафных санкций. Вгонять вас в долговую яму никто не собирается. Особенно это касается людей такой профессии, — улыбнулся агент Табатта, словно только нам понятной шутке.
— У вас есть уверенность в том, что даже если я приду с деньгами и интересным предложением, то меня подпустят к столь важным данным? — усомнился в этом. — В службе безопасности Мацудара-корп тоже не дураки сидят.
— А вот тут и заключается главная хитрость, — ещё сильнее заулыбался агент Найтё. — Вам знаком такой приём — Высокий блондин в чёрном ботинке?
— То есть, вы хотите, чтобы я отвлекал внимание, действуя открыто и в чём-то даже наивно, пока ваши парни сами всё скрыто сделают? — быстро сообразил на что он намекает.
— Да. Можете спокойно заниматься своими делами, но в этом направлении. Получится разузнать, что же заинтересовало наших иностранных коллег, хорошо, не получится, не страшно. Мы хотим посмотреть, как они отреагируют на ваше появление. Кем посчитают. Возможно, примут за такого же промышленного шпиона. Если захотят избавиться или договориться, на этом мы их и поймаем. Или же начнут суетиться, спешить, допускать ошибки, что тоже нас устроит. Идеальный вариант, если к вам подойдёт Мацудара Кайто с особым предложением.
— И зачем мне во всё это влезать? — помрачнел, представляя, как на моей спине будет выглядеть нарисованная мишень.
— Вы получите льготное, беспроцентное финансирование на совместный, совершенно легальный проект с компанией Айнэ. Он выгодно ляжет в портфель инвестиций «Мацудара и партнёры». Придаст ей солидности в глазах потенциальных партнёров. Согласитесь, это весьма немаловажно. Кроме того, на время операции Найтё обеспечит вам негласную охрану и защиту от полиции, если вас попробуют обвинить в том же, с чем мы пытаемся бороться. Надеюсь, вы не станете этим злоупотреблять. А ещё мы не станем проверять, что же вы на самом деле делали в Йемене. Обычно туристы из Японии выбирают более традиционные направления. Эта Ближневосточная страна в их число точно не входит, — перешёл к стандартной практике кнута и пряника.
Я мог отказаться, ничего не потеряв, но в случае согласия многое получал. Эти хитрецы хорошо знали, как подбирать ключики к людям.
— Допустим, я согласен. Но тогда у меня есть два условия. Вы поможете одной благотворительной организации разрешить затруднения с таможней. Если они возникнут. Им скоро должны прислать особо ценный груз. С грузом всё в порядке. Ничего запрещённого в нём нет, но у таможенников всё равно могут возникнуть некоторые вопросы, которые затянут процедуры его оформления. Мне бы хотелось, чтобы этих задержек не было. Можете проверить и груз, и организацию, и отправителя, и сопроводительные документы, я не возражаю. Не хотелось бы стать невольным соучастником какого-нибудь преступления, — заверил агентов в благих намерениях, сразу же обеспечивая себе алиби.
Раз уж они собираются следить за моей компанией, так пусть помогают, а не мешают. Всё равно же быстро выйдут на «Дети Африки», как только те перечислят мне деньги.
— А второе условие, — насторожился Табатта.
— А второе условие я ещё не придумал, — с улыбкой обрадовал государственного служащего.
— Господин Мацумото, пожалуйста, отнеситесь к происходящему серьёзнее. Это дело касается государственных интересов. Неужели вы не поможете своей стране безо всяких дополнительных условий? — осуждающе на меня посмотрел, взывая к патриотизму.
— Конечно же, я помогу своей стране. Она ведь искренне заботится о благополучии своих граждан. Или я не прав? — задал провокационный вопрос, показывая, что у этого довода есть и обратная сторона.
Подразумевая, что слова принято подкреплять делами. Они пришли со мной торговаться или заставлять плясать под свою дудку? Если последнее, то имитировать бурную деятельность я прекрасно умею, Ёсида и Рурико не дадут соврать. Попроси они меня подтвердить то же самое, но уже про них, не колебался бы ни секунды, ещё и от себя добавил бы красочных эпитетов. Мне для коллег ничего не жалко: ни ручки, ни дополнительной работы, ни поводов её избежать.
Взять и уйти ни с чем, сказав, что они передумали со мной связываться, агенты не могли, что и они, и я хорошо понимали. Впрочем, я тоже теперь не мог сделать вид, что чихать на них хотел. Им ничего не стоило создать мне большие трудности. В итоге мы договорись. Такое впечатление, будто в отместку меня обрадовали ещё большей «заботой» со стороны Найтё. Оказывается, эти деятели плаща и кинжала, хотя этот стереотип уже давно в прошлом, арендовали мне офис на двадцать пятом этаже Мацудара-корп. Даже вывеску в коридоре повесили и табличку на дверь, отрезая пути к отступлению. В большом небоскрёбе хватало коммерческой площади, на которой размещались офисы различных компаний, за счёт которых Мацудара частично компенсировали расходы на эксплуатацию здания. Весьма недешёвую, стоит заметить. Это только кажется, что большой дом в центре города приносит один лишь доход.
Обменявшись контактами с агентом Табатта, дав ему свой общеизвестный номер телефона, поехал не осматривать новый офис, а обратно домой. Никаких документов с ними я благоразумно не подписывал. Обе стороны не хотели брать на себя обязательства. В любой момент можно будет сказать — Какое сотрудничество? Я первый раз слышу об этих людях. Деньги мне дал банк, вот с ним и буду разбираться. Мало ли, вдруг я попадусь, пострадаю, начнется расследование, инициированное Мацудара или у Найтё изменятся планы и меня нужно будет «слить». Я не строил напрасных иллюзий на их счёт. Благородству нет места в делах национальной безопасности.
В спокойной обстановке я ещё раз всё обдумал, внимательно ознакомился со всеми полученными документами и предложениями. Позвонил в банк. Потом набрал номер справочной службы Найтё, взятый с официального сайта. Попросил проверить, числится ли у них такой сотрудник, продиктовал номер удостоверения и фамилию агента Табатты? Ответ был коротким — да. Подтвердив его личность, поблагодарил оператора. Затем внимательно изучил личное дело профессора Йоруичи, выданное мне для ознакомления.
Интересный дяденька. Раньше этот шестидесятитрёхлетний мужчина работал в Германии на фармакологическую компанию, занимающуюся разработкой вакцин. Потом уволился, когда компанию начали банкротить после гибели нескольких пациентов, принимающих их препараты. Перебравшись в Японии, он создал свою фирму, назвав её «Лаборатория Укицу», после чего занялся поисками спонсоров. Дела у профессора не задались. Он хороший учёный, а не предприниматель. Без серьёзной поддержки сверху, причём не только финансовой, профессор первое время перебивался с хлеба на воду. Позже его фирму выкупила корпорация Мацудара, нацелившись больше на патенты, чем на мозги. Об остальном в Найтё могли только строить догадки. Официально «Лаборатория Укицу» сейчас разрабатывала новые составы шампуней, мыла, духов.
На следующий день, как следует подготовившись, вновь поехал в Мацудара-корп, но уже с другими планами.
С чувством ностальгии, оказывается, я уже успел соскучиться по этому месту, а также предвкушая предстоящий разговор, по старому служебному пропуску спокойно прошёл турникет. Поздоровался с охранником. Со странным ощущением дежавю нажал в лифте на кнопку нужного этажа, поднимаясь в отдел инспекций. Придав себе вид виноватого и смущённого сотрудника, явившегося после длительного отсутствия без уважительной причины, вошёл в офис, где ничего не поменялось. При этом сложилось впечатление, будто я целый месяц не видел эти знакомые лица. Эффект зарубежной поездки только сейчас дал о себе знать, когда я почувствовал себя как дома.
Подняв взгляд, что-то печатающая Рурико замерла.
— А вот и наш беглец явился, — ехидно прокомментировала моё появление. — Мы уж думали, ты в дзёхацу подался. Даже посидели в баре, отметили это дело. Кондо-сан две сотни объявлений распечатал на нашем стареньком принтере. Пропал кот… то есть Мацумото, приметы такие-то, телефон такой-то, привитый, к туалету приучен, любит пиво, оливки и жареную говядину.
— Да-да, я тоже рад тебя видеть, — приветливо кивнул нашей штатной «язве».
Посмотрев на насупившегося Ёсиду, кивнул и ему, принося отдельное извинение.
— Мацумото-сан, вы ничего не хотите сказать в своё оправдание, — как-то даже ласково, тепло спросил Нагано, со взглядом, полным превосходства.
Показательно посмотрев на часы, он заметил, что я опоздал на полчаса к началу рабочего дня. Ах да, я же здесь уже не работаю. Старший менеджер уже праздновал свою победу, как будто он имел к ней какое-то отношение.
— Неужели у тебя проснулась совесть, и ты решил всё же отметить с нами свой перевод и повышение? А заодно раздать сувениры, привезённые из Осаки? — поинтересовалась Тамаки. — В благодарность за проведённое вместе время.
Или даже не поинтересовалась, а посоветовала. Пока по-хорошему.
— Я пришёл сделать всё по правилам. Простите за отсутствие. Возникли некоторые неотложные дела.
Из принесённой с собой сумки достал специальный конверт, уже подписанный, в которых обычно подаются заявления об уходе. С торжественным выражением лица положил его на стол Нагано. Поклонился. Поблагодарил за заботу. Традиция такая. Потом, повернувшись, буквально за два шага оказался у стола секретаря Рюотши. Достав из сумки несколько скреплённых вместе документов, положил на стол Тамаки. Удивлённо взяв трудовой контракт, секретарь быстро пробежалась по нему взглядом, знакомясь с содержимым.
— Что там? — полюбопытствовала вытягивающая шею Рурико.
Задумавшись, сразу ставшая серьёзной, Тамаки не ответила, принимая сложное решение. Уходить из большой корпорации в маленькую, недавно открывшуюся фирму — это большой риск. Я бы даже сказал, безрассудство. На одной чаше весов лежала: стабильность, хорошая зарплата, уверенность в завтрашнем дне, медицинская страховка. На другой чаше: выгодные условия работы, масса возможностей для самореализации, больше свободы, привлекательная должность. Здесь она секретарь старшего менеджера в обычном отделе, а там сразу станет секретарём главы компании. Что это, если не карьерный взлёт?
— А… — Тамаки хотела уточнить пару моментов, но я её опередил.
Молча достал из сумки копии банковских гарантий и договора аренды офиса в этом же здании. Взгляд у секретаря стал более сложный и неуверенный.
— Но…
Столь же молча, невозмутимо приоткрыл сумку и показал её содержимое. Демонстрируя, что это обдуманное решение. Я не просто сел в кресло и назвал себя директором, даже не представляя, что буду делать дальше. У меня уже есть план и готовые проекты. Я ей доверяю. Мы хорошо работаем вместе. Что тебе ещё нужно, красавица?
— Даже не…
Положил перед ней такой же, как у меня конверт на увольнение, только с её именем. Ещё показал короткую записку.
«Если захочешь, потом устрою тебя в другую корпорацию на должность, аналогичную нынешней».
У меня есть на примете пара ребят, которые ей в этом помогут. Или моя следующая командировка состоится в Китай.
— Даже так? — Тамаки с интересом на меня посмотрела прояснившимся взглядом.
Пожал плечами, изображая саму скромность.
Сейчас узнаем, насколько высока её усталость от этой работы и какие цели она перед собой ставит. Будь секретарь старше и рассчитывай на скорое повышение, к примеру, на работу в приёмной директора, я бы и пытаться не стал.
— Хм, — Тамаки задумчиво поджала губы.
Взяла в руки конверт с заявлением для увольнения. Задумчиво повертела его, с сомнением разглядывая, будто чего-то дожидаясь.
Сокрушённо вздохнув, вынул из сумки рекламный буклет из дорогого мебельного салона. Зараза! Такое впечатление, будто я её душу покупаю, а не приглашаю на работу.
— Да что тут происходит⁈ — со своего места соскочила Рурико, испытывая острое желание вытрясти из нас правду, даже если придётся прибегнуть к насилию.
Что ещё за заговор на рабочем месте, да без неё⁈ Выставив ладонь, не позволил Рурико ознакомиться с чужими документами. Пусть лучше свои читает, для чего вынул из сумки такую же стопочку. Всё повторилось по второму кругу, с той же страховкой, только в её случае взяткой послужил буклет из салона дорогих, лимитированных коллекций сумок.
— Иди сюда, — с улыбкой позвал Ёсиду, доставая новую стопочку листов.
— Не хочу, — он остался сидеть в кресле, обиженно сложив руки на груди. — Гад ты, Мацумото.
Я всё же и ему вручил приглашение на работу в свою компанию. Йори звать к себе не собирался, у меня просто нет для него задач, не брать же парня просто так, за компанию, а Хасэгава точно откажется. У него жена и маленькие дети. Ему стабильность важнее экспериментов. Если честно, Хасэгава пока мне тоже не нужен.
— Что происходит? — забеспокоился Нагано.
— Ничего особенного. Наглое и циничное переманивание персонала.
Посмотрев на Йори, я уже хотел перед ним извиниться и попрощаться, сделав это как следует, но стажёр неправильно меня понял, поэтому поспешил опередить. Поклонившись, Йори сообщил нам потрясающую новость. Оказывается, подруга уговорила его перевестись в её отдел. Более того, даже успела всё организовать. Приказ должен появиться до конца недели. Вот что значит, поставить перед собой цель. Повезло парню, с чем его и поздравил.
Видимо, официально признанная девушка Йори боялась, что придёт ещё какой-нибудь деятель, вроде меня, с хорошим зрением, и у её парня значительно увеличится количество поклонниц. Тогда, как бы в следующий раз уже ей не пришлось спасать свои волосы от соперниц. Пусть уж лучше Йори будет рядом, на виду, слушаясь только её, от офиса и до муниципалитета. В Японии именно он выполнял функции ЗАГСА.
Практичные японские офисные служащие, оценив мой щедрый жест, всё же отказались менять насиженное, тёплое место на чужие мечты и обещания. В их жизни нет места риску и резким переменам. Устроиться на работу в крупную корпорацию было действительно сложно. Ребятам есть чем гордиться. Они были лучшими из тысяч претендентов, пройдя семь кругов «ада». Я ничуть не обиделся их вежливому отказу. Догадывался, что так и будет. Зато они искренне за меня порадовались, поздравили, похвалили, пожелали успехов. Все обиды были забыты. За этим, собственно, я и приходил. С уважением отнёсся к их выбору. Сообщил, где и когда будем праздновать моё увольнение. Даже Нагано на него пригласил. Пусть мы и враги, но не нужно быть настолько мелочным. В этот особенный для меня день проявлю великодушие, объявив временное перемирие. Всё же мы долго проработали вместе, такое тоже не забывается. Что будет завтра, никто не знает, но сегодня я ему налью за светлое будущее нашего отдела и его славные «подвиги».
— Значит, ты теперь у нас в предприниматели подался, — подивилась Рурико. — Неожиданное решение, но похвальное. Далеко собрался переезжать, или здесь, в Токио останешься?
С улыбкой показал пальцем вверх. Посмотрев на потолок, Рурико несколько секунд его разглядывала.
— На двадцать пятый этаж Мацудара-корп.
— Ах ты ж хитрый жук, — она шутливо возмутилась. — Мы за тебя переживаем, сочувствуем, а ты нагло пользуешься нашей добротой. Тамаки, давай причешем этого проходимца, пока он от нас не ушёл. Будет хоть на приличного человека похож. Нам хоть не стыдно будет его отпускать, — за показной бравадой она скрывала грусть от расставания, и смущение оттого, что отказалась менять работу.
Пока в их глазах я был всё ещё не самым выдающимся, младшим коллегой, но скоро всё изменится и мне будет сильно не хватать этой атмосферы товарищества и единства.
— Спасибо вам за всё, — ещё раз растроганно поклонился.
Хотя мы ещё увидимся и не раз, однако это уже будет восприниматься совсем иначе. Я вовсе не собирался разрывать с ними все отношения, но и не мог больше идти в ногу. Печально, но факт.
Вручение начальнику письма с заявлением об увольнении — это лишь традиция. После предварительного прощания с теперь уже бывшими коллегами мне пришлось лично сходить в отдел кадров и бухгалтерию, уладить все вопросы. Сдать дела, старый пропуск, заполнить обходной лист. Потом посетил информационный отдел, занимающийся администрированием корпоративного новостного портала. С их помощью подготовил «покаянный» видеоролик, выложенный в соответствующем разделе. Слухи о моей «любовной» связи с директором Хоримии повисли в воздухе, требуя завершения. Извинившись, японцы постоянно за что-то извиняются, так принято, взял на себя всю вину за эти — «недопустимые» отношения и порочащие компанию слухи. Заявил об уходе, что от меня, в общем-то, и ждали. Не директора же увольнять, пресекая все эти слухи и домыслы. И уж тем более нельзя оставлять всё, как есть. Раз уж комиссия по этике взялась разбираться в этом деле, она должна довести его до логического конца. Теперь уже, будучи не в связке, начальник-подчинённый, мы с Киоко могли заниматься чем хотим и как хотим. Можем, но будем ли, уже совсем другой вопрос.
Киоко, закрыв просмотренный до конца видеоролик с публичными извинениями одного «потерявшегося» сотрудника, испытала сложный букет эмоций. В ней стыд, страх и ощущения неловкости боролись с совестью. По идее, она должна была найти его и извиниться, однако здравый смысл в нас не всегда побеждает эмоции. Всегда был фактор — а что, если? А что, если он её не поймёт? А что, если она сделает этим только хуже? А что, если
В глубине души Киоко пыталась найти себе оправдания, чтобы не чувствовать себя жалкой и беспомощной. Период, когда она была в гневе, давно прошёл. Погас, как пламя костра, оставив после себя лишь пепелище. И что она теперь должна ему сказать? Доказательства были столь убедительны, что никто другой на моём месте в них тоже бы не усомнился?
Словно по злой иронии судьбы, она так боялась предательства по отношению к себе, что сама же его и совершила. Именно эта мысль медленно её изводила на протяжении последних дней. То, что Мацумото вернулся, помогло почувствовать небольшое облегчение. Ей было бы значительно хуже, если бы он стал одним из дзёхацу. Тогда бы она себя винила ещё сильнее.
После того, как правда всплыла, Киоко сильно поссорилась с Сайто. Вплоть до выплёскивания ему в лицо стакана воды. Пусть скажет спасибо, что это была не чашка очень горячего кофе. Кричала она тогда на него знатно, на всё кафе, не сдерживая эмоций. Какой-то человек потом скинул этот «концерт» в сеть и ей пришлось извиняться перед матерью, попросившей в следующий раз делать с Татибаной что угодно, но не на глазах у посторонних людей. Незачем ещё сильнее портить свой имидж. И вообще, её предупреждали, что связываться с Мацумото не стоит.
Киоко посчитала несправедливым, что Сайто за свои проделки отделался всего лишь одним скандалом и объяснением с родителями, не ставшими его наказывать, а Мацумото пришлось с позором увольняться, взяв всю вину на себя. Кто его теперь на работу возьмёт с такой репутацией? Сломанная карьера, отвернувшиеся друзья, наверняка дешёвая выпивка и обида на весь мир, вот что его ждёт. Понимая это, Киоко не знала, как лучше поступить. На неё и саму первую неделю другие директора косо посматривали, колко шутили и многозначительно улыбались, почему-то поздравляя с первым опытом вовлечения в публичные скандалы. У каждого из них в шкафу хранилось не по одному скелету с подобной историей. Кого в своё время с любовницей ловили, кого подозревали во взяточничестве, в пьянстве, непрофессионализме, непомерных тратах на личные нужды, в принятии непродуманных решений и сваливания своей вины на подчинённых. Без недоброжелателей и идиотов не обходилась ни одна крупная компания. Что же по поводу рядовых сотрудников Мацудара-корп, попробовали бы они, что при Киоко, что при других директорах негативно о ней отозваться, мигом бы пострадали, всем отделом. Что позволено одним, не позволено другим. Хотя, конечно, официально политика корпорации всячески осуждала любые из вышеперечисленных проявлений.
Захотев немного проветриться, покурить, чтобы успокоить нервы, Киоко поднялась на второй ярус крыши. Глядя на небо, на облака, зажгла сигарету. Пытаясь разобраться в себе, в своём отношении к этой неприятной истории, испытывая сожаление, задумчиво посмотрела вниз. Словно наяву увидела по обыкновению невозмутимого, расслабленного, курящего Мацумото, стоящего в расстёгнутом пиджаке на своём излюбленном месте, спиной к ней, глядя куда-то вдаль, на линию горизонта. На неё накатило чувство ностальгии, усилившее сожаление. Вспомнились где-то приятные, где-то смешные моменты из прошлого. Утраченное чувство покоя и лёгкости, появляющееся при общении с ним.
Присмотревшись повнимательнее к своим «воспоминаниям», Киоко моргнула раз, моргнула два, замерла три, закашлялась четыре. Поняв, что перед ней не призрак, а Мацумото во плоти, Киоко на мгновение запаниковала. Захотела сбежать, словно провинившаяся маленькая девочка, намереваясь таким образом избежать ответственности. Подумав об этом, разозлилась. Он, значит, принял на себя всю грязную воду, а она осталась чистенькой. Нет, так дело не пойдёт. Киоко не собиралась всю жизнь испытывать чувство вины и бегать от собственной тени. Хватит за неё решать, что ей делать и с кем быть. Из сложившегося положения она в тот момент увидела только один способ помочь парню выпутаться из неприятной истории. Отплатить ему хотя бы этим, чтобы Мацумото перестали воспринимать жертвой и начали считать счастливчиком.
— Мацумото! — громко крикнула, привлекая внимание всех находившихся на крыше людей.
Удивлённо обернувшись, он поднял взгляд.
— Ты будешь со мной встречаться? — сделала предложение, которого и сама от себя не ожидала.
У ошеломлённого парня из внезапно ослабевших пальцев едва не выпала недокуренная сигарета.