Миновал полдень. Лиф все еще был на пастбище, хотя он знал, что оставаться здесь необязательно: скотина никуда не убежала бы, а хищников, наносивших стадам ощутимый урон летом, в зимнюю пору здесь не было. С первым снегом волки откочевывали на юг, а остальные хищники, включая медведей, не заходили так далеко на север. Зима была слишком долгой и холодной, чтобы они смогли найти себе достаточно пропитания, а лето — слишком коротким, чтобы из-за этого стоило уходить из плодородных южных лесов. Суровый климат, часто приносивший страдания жителям севера Мидгарда, защищал их стада.
Да, совсем необязательно сидеть здесь на пне, обхватив руками колени, и наблюдать, как животные роют копытами снег в поисках жухлой травы. На дворе, как это всегда бывает осенью, ждала работа. Скоро начнутся зимние бури, и маленький хутор на недели, а то и на месяцы окажется отрезанным от внешнего мира. Поэтому сейчас были дороги каждые рабочие руки. Но вернуться Лиф не мог. Особенно после всего, что произошло.
Озрун это тоже понимал. Лиф не раз видел отца на дворе и иногда замечал, как тот глядел в его сторону. В рыжем меховом плаще мальчик отчетливо выделялся на фоне заснеженного леса, но Озрун не подходил к нему, чтобы побранить, и даже ни разу не махнул рукой. Лиф ощутил чувство горячей благодарности к отцу, когда понял, что Мьёльн и Свен не приближались к нему вовсе не случайно: наверняка Озрун запретил им это.
Отец сказал мало, но его слова сильно расстроили Лифа. Мальчик прекрасно знал, что его мечты не имеют ничего общего с действительностью. Он еще с детства понял, что жизнь большей частью состоит из лишений и тяжелой работы: каждый день пригонять скотину на пастбище и обратно, из года в год убирать урожай на полях, летом выезжать на рыбацкой лодке. Выдержать опасную снежную бурю, убежать от волка — вот какие приключения были у него в реальной жизни. Лиф был достаточно рассудителен и ясно осознавал, что те сражения и подвиги, о которых поется в героических песнях, в действительности означают лишь кровь, боль и страдание.
В нескольких словах Озрун отчетливо дал понять Лифу, чего ждет от него: проснуться и найти свое место в жизни. Не означает ли слово «проснуться» то, что Лиф не должен больше мечтать? Значит, только дети имеют привилегию уходить в мечты? Если это так, то он не хотел бы взрослеть.
Ветер крепчал; мало того, он поменял направление и дул теперь прямо с моря, неся ледяное дыхание осенней воды. Лиф покрепче закутался в плащ и отвернулся от ветра, но, пока он неподвижно сидел здесь, погруженный в раздумья, холод проник сквозь его одежду, и Лиф почувствовал, что ужасно продрог. «Не лучше ли оставить стадо и вернуться домой?» — подумал он. Близость согревающего огня помогла бы ему стойко вынести насмешки Мьёльна и Свена. Пальцы на его руках и ногах уже окоченели и болели.
Мальчик встал, посчитал, как обычно, животных, повернулся было к дому, но вдруг остановился, пересчитал еще раз…
Одной коровы не хватало.
Лиф мигом забыл все свое горе. Единственное, что он еще чувствовал, был ужас. Он пригнал сюда на пастбище девять больших лохматых коров, а теперь их было только восемь.
Когда Лиф обошел стадо и снова пересчитал коров, каждый раз хлопая животное рукой, словно желая убедиться, что оно действительно существует, его охватила паника. Мальчик не осмеливался и думать о том, что произойдет, если он вернется домой и покается Озруну в том, что, пока он мечтал, одна из коров убежала. Коровы, рыбацкая лодка и три большие сети составляли все богатство Озруна. Пропажа хотя бы одной из них означала бы катастрофу.
Взгляд Лифа блуждал по широкому заснеженному лугу, но животные в поисках травы всюду перерыли снег, поэтому найти хоть какой-то след было безнадежно. Он оглянулся на двор. Ветер еще больше усилился, запорхал легкий снег, который как туман висел между пастбищем и двором, и хутор казался лишь смутной тенью.
Неожиданно наступивший сумрак поразил мальчика. Над морем сгущались свинцовые тучи. Как черные кони дьявола, они бешено мчались в сторону берега. Ветер становился все более леденящим. Иногда внутри облаков вспыхивали зарницы. Только теперь он осознал, что глухой рокот и гром, доносящийся с моря, был не просто шумом прибоя.
«Буря!» — с ужасом подумал он. Лиф так погрузился в свои мысли, что даже не заметил, как над морем собралась одна из самых страшных зимних бурь.
Лиф не знал, что делать. Надо было бежать домой, но он боялся вернуться домой без одной коровы. Однако он решил, что если немедленно не погонит стадо обратно, то лишится и остальных восьми животных. Мальчик торопливо поднял палку и стал сгонять скотину со склона. Ему не пришлось напрягаться: коровы задолго до него почуяли приближение непогоды. Они забеспокоились, испугались и сами побежали в направлении, где, как они знали, найдут защиту и безопасность — в сторону двора и стойл.
Когда Лиф достиг подножия холма, из вихря танцующих снежинок появились Мьёльн и Свен. Свен, дико размахивая руками и крича, принялся еще быстрее гнать стадо к дому, а Мьёльн схватил Лифа за плечо и грубо потряс.
— Что на тебя нашло? — орал он с багровым от гнева лицом. — Опять спал с открытыми глазами? Неужели ты настолько ослеп и оглох, что не заметил приближения бури?
Лиф яростно вырвался из его рук. Мьёльн продолжал его бранить, но рев ветра стал громче, и слова, слетавшие с губ Мьёльна, Лиф уже не мог понять. Все сильнее клубился снег; казалось, весь мир состоял из кипящего моря снежинок и все более нарастающего грозного рева бури. И коровы, и Мьёльн, и Свен превратились в черные смутные силуэты, даже двор уже стал виден лишь как полуразмытая тень. Внезапно Лиф ощутил сначала слабое, а потом все более усиливающееся сотрясение земли под ногами и понял, что это огромные, вышиной с дом, волны Холодного Океана с первобытной силой ударяются о черные скалы.
Буря бешено приближалась, и хотя до двора оставалось всего лишь несколько шагов, они превратились в отчаянную борьбу с ураганом, который словно решил поглотить и Лифа, и его братьев.
Мьёльн и Свен не заметили, что Лиф отставал от них все больше, а когда они это наконец увидели, было поздно. Мьёльн внезапно остановился и испуганно обернулся, потом крикнул что-то и стал резко размахивать руками; Свен тоже остановился и оглянулся.
Но было слишком поздно. Лиф торопливо попятился назад, пока не исчез в клубящемся снежном облаке, потом повернулся и побежал обратно, туда, откуда пришел. Он должен найти корову, должен доказать Озруну и всем остальным, что он не глупый мечтатель, за которого они его принимают.
Когда Лиф добрался до опушки леса, буря настигла его. Казалось, весь мир схватила и опрокинула рука невидимого великана. Лиф пошатнулся и упал в снег.
Он попытался вскочить снова, но буря схватила его и с еще большей силой швырнула на землю. На этот раз мальчик ударился лицом об угловатый камень, спрятанный под снегом; он почувствовал, как по лбу потекла струйка теплой крови, и, еле дыша от боли, пополз дальше, держа левую руку перед лицом, чтобы защититься от ветра. На минуту буря стихла, словно собираясь перевести дух. В белом снежном облаке впереди Лифа появился просвет, и тогда он осознал, что находится всего лишь в нескольких шагах от опушки леса и совсем рядом находится подлесок и густой кустарник. Не осмеливаясь подняться, он пополз как можно быстрее. Когда мальчик почти достиг спасительной опушки леса, буря ударила с новой силой.
Лиф думал, что хуже быть просто не может, но он ошибся. Буря обрушилась на него с таким ревом, будто началось светопреставление, и вдавила его в снег так, что Лиф испугался, что задохнется. Мир превратился в одно белое, ледяное и воющее существо, снег, казалось, кипел в воздухе, а лес прыгал перед глазами, словно под ним дрожала земля. Лиф отчаянно попытался встать на колени, снова упал, уперся в землю руками, притянул колени к груди и, шатаясь, поднялся на ноги.
Вой бури перешел в безумный визг. Снежный вихрь подхватил Лифа и поднял его вверх, словно сухой лист. В лицо мальчика ударил снег и заглушил его крики. Опушка леса быстро приближалась. Какое-то дерево мчалось ему навстречу. Лиф попытался защитить лицо руками, но понял, что не успеет.
Столкновение с деревом оглушило Лифа и швырнуло его на землю. У мальчика потемнело в глазах. Несколько секунд он пролежал неподвижно, а в это время буря засыпала его снегом. Острые кристаллики льда царапали его кожу. В тело Лифа вползала смертельная волна холода. Она приносила с собой чувство оцепенения и почти приятной усталости.
Лиф внезапно осознал, что если он не встанет, то умрет.
Он вспомнил чьи-то слова о том, что буря способна убить человека за несколько минут, но до сих пор не верил, что это возможно. Лиф давно уже промерз до костей, страшный удар о дерево почти лишил его сил. Если он не поборет усталость, то умрет гораздо раньше, чем кончится буря.
Мысль об этом придала ему сил. Дрожа от холода, он поднялся на четвереньки, расцарапав колючими ветками лицо, и пополз глубже в лес. Буря доставала его и здесь, так как редкие деревья и скудный кустарник служили плохой защитой от ветра. Но Лиф знал, что недалеко отсюда находится овраг глубиной с человеческий рост и длиной примерно в километр. В нем можно спрятаться от бури.
Не видя ничего от страха и боли, он пополз дальше. Вскоре его ладони оказались содранными и расцарапанными, по лицу снова потекла, замерзая на ходу, струйка крови, но именно боль побуждала его ползти и сопротивляться ожесточенным порывам ветра. В его фантазиях деревья превратились в великанов, собравшихся вместе в белом хаосе снега, со свисающими сучьями, как конечностями с огромным множеством пальцев, хватающими его то за руки, то за ноги, то за волосы или одежду. Но Лиф упрямо продвигался вперед, все дальше и дальше от опушки леса. Он думал лишь о том, как переставлять руки и колени. А буря неистовствовала, словно у пес была одна-единственная цель — погубить Лифа.
Вдруг его рука погрузилась в пустоту. Кипящая белая стена снега на миг отступила, и Лиф увидел обледенелый овраг, отвесные стены которого прорезали корни деревьев, похожие на выползших из-под земли и неподвижно застывших змей. Мальчик попытался ухватиться за них руками, но его пальцы окоченели. Он упал и, ударившись о каменистое дно оврага, потерял сознание.
Лиф пролежал без сознания недолго, потому что, когда он очнулся, все так же выла буря. Метель не стихала.
Однако он был не один.
Он чувствовал рядом какое-то существо.
Мальчик медленно привстал и огляделся. Он находился с подветренной стороны оврага; впереди, в десяти шагах от него, тянулась широкая полоса леса, а позади полностью скрывала горизонт белая, сверкающая пелена снега. На снегу, который погасил удар от его падения, не было никаких следов. И все-таки Лиф знал, что поблизости кто-то находится.
Это чувство было неприятным. Лиф не осмеливался признаться себе, что точно такое же чувство он испытал утром, когда увидел черный корабль с головой дракона на носу. Ему чудилось, что его подкарауливает кто-то хищный, злой. Скорее всего, не живое существо, а… В этот миг в голове Лифа мелькнуло воспоминание. Что-то похожее он когда-то ощущал, но не мог вспомнить, что и когда. Мысль об этом исчезла быстрее, чем он успел ее осознать, но чувство подавленности не проходило.
Вверху, над склоном оврага, выла буря. Она словно выражала свою ярость и досаду на то, что жертва выскользнула из ее рук. Лифу вдруг бросилось в глаза, что эта буря куда страшнее всех предыдущих. Он пережил множество всяких бурь, среди них были очень сильные. Бури приходили каждый год, некоторые из них длились подолгу. Не раз, сидя у камина, вся семья молилась о том, чтобы дом устоял, чтобы волны не захлестнули двор, сметая все на своем пути, — впрочем, такое случалось давно, еще до рождения Лифа. Но он не помнил бури подобной этой. Ее рев был похож на праздник торжествующих демонов.
В порывах ветра ему вдруг послышался пронзительный и жуткий звук, вой голодного волка… Лиф застыл от страха. Судя по голосу, этот зверь наверняка был большим и сильным.
От страха мальчик забыл про холод и боль. Он вскочил на ноги, отступил под склон оврага, напряженно всматриваясь в окружавшую его со всех сторон колышущуюся пелену снега.
Вой возобновился. Лиф вздрогнул, услышав в голосе волка жадные и свирепые ноты. Теперь он не сомневался, что волк шел ему навстречу! Мальчик отчаянно огляделся по сторонам, ища что-нибудь похожее на оружие. Наконец он схватил сук, вброшенный в овраг порывом ветра, и отошел в укрытие под склоном оврага. Вновь раздался вой. Мальчик заметил какую-то тень, движущуюся к нему по сугробам.
Но это был не волк, а человек, очень высокого роста, он шатался от усталости и на бегу то и дело оглядывался назад. Лиф облегченно перевел дух, шагнул навстречу незнакомцу — и застыл от удивления.
Незнакомец его заметил. Он остановился и поднял на Лифа глаза.
Лишь теперь, когда он стоял прямо, Лиф смог оценить, насколько он высок: на голову выше, чем Оле, соседский сын, которого все считали великаном. Светлые волнистые волосы незнакомца выбивались из-под золотого рогатого шлема. Его усталое лицо было покрыто множеством мелких ран. В нем чувствовалась скрытая сила, но не жестокость, которая часто бывает на лицах высоких людей. Его одежда выглядела очень странно: шлем, латы и мундир, украшенный золотыми змейками. В левой руке он нес щит размером почти с Лифа, а в правой — меч, который вряд ли смог бы поднять обычный человек, не говоря уже о том, чтобы использовать его в бою.
Когда незнакомец увидел Лифа, в нем произошли непонятные перемены. Сначала его темные глаза выражали усталость, затем — внезапный страх, а потом — недоверчивое удивление, смысл которого остался для Лифа загадкой.
И тогда произошло то, чего Лиф ожидал меньше всего. Незнакомец подошел к нему и пристально заглянул ему в лицо. В его глазах вспыхнул дьявольский огонь, лицо исказилось от ненависти.
— Это ты? — прохрипел он. — Ты?
Вдруг он прыгнул вперед, рывком поднял меч и размахнулся для мощного удара, который непременно разрубил бы Лифа напополам, но в этот миг снова раздался волчий вой, из леса выскочила огромная тень и атаковала незнакомца со спины. Великан пошатнулся, упал на колени, но потом быстро вскочил на ноги. Сверкнул его клинок, описав в воздухе светящийся огненный след, и нацелился на нападающее чудовище. Волк пронзительно взвыл и гигантским прыжком увернулся от смертоносного оружия, опрокинув при этом Лифа, державшего в руке сук.
Оглушенный Лиф упал, покатился по снегу, но тотчас же поднялся снова. Заметив развернувшуюся в нескольких шагах от него диковинную схватку, он вытаращил от удивления глаза.
Человек в золотом шлеме опять вскочил и поднял щит и меч. Его противник был самым крупным зверем, которого когда-либо видел Лиф. Страшные оскаленные зубы волка могли одним укусом убить человека. Его крепкие лапы взрыли рядом с великаном снег. Рыча, он начал обходить своего противника, ни на секунду не отрывая от него маленьких, сверкающих злобой глаз. Из его пасти капала слюна, хвост нервно двигался из стороны в сторону. Лиф видел, что великан уже задыхался от усталости. Рука, в которой он держал меч, немного дрожала. Очевидно, он понял, что убегать от чудовища нет смысла, и твердо решил довершить битву до конца.
Мальчик в последний момент заметил движение волка и попытался криком предупредить незнакомца, но не успел. С пронзительным воем волк прыгнул и ударил передними лапами в щит человека, стараясь достать зубами до его горла. Незнакомец пошатнулся от прыжка зверя. Его меч, сверкнув, оставил длинный кровавый след под лопаткой животного, но в тот же миг огромные клыки чудовища впились в его плечо.
Человек и волк отскочили друг от друга, каждый хрипя от боли. Волк снова совершил прыжок, но в последний момент уклонился в сторону, попытался напасть на своего противника сзади, но тот быстро развернулся и, пнув его в морду, поразил мечом, словно пикой. В боку волка появилась глубокая рана, но он не отступил, а, взвыв от боли, снова атаковал человека. Незнакомец, сбитый с ног зверем, упал. Лиф услышал жуткий хруст, когда зубы животного прогрызли панцирь великана.
Незнакомец вскрикнул, перекатился на бок и ударил краем своего щита волка по голове. Зверь отступил. Его задние лапы свела судорога, шкура на правом боку потемнела. Из левой лапы на снег стекала кровь. Великан тоже сильно пострадал. Его левая нога подвернулась и ослабела, уже не в силах выносить вес тела. Из-под панциря лилась кровь.
Однако противники не сводили друг с друга глаз. Волк снова зарычал. От его низкого, грозного рыка, казалось, задрожал лес. Опустив хвост, он начал описывать круги вокруг своего врага. Великан точно повторял круговые движения зверя. Острие его меча следовало за каждым шагом чудовища. Он так высоко поднял щит, чтобы из-за его края не выпускать из виду противника.
Затем волк атаковал снова. На этот раз он не пытался найти брешь в обороне человека и сделать выпад, а полностью положился на свою огромную физическую силу. Когда меч противника нанес ему глубокую рану на передней лапе, волк пронзительно взвыл от боли, однако от удара и великан не удержался на ногах. Он упал, потерял свой щит и несколько раз перекувырнулся. Волк оказался над ним. Лиф закричал от ужаса, и его крик смешался с воплем незнакомца, когда пасть чудовища сомкнулась на левой руке великана. Потекла кровь.
Зрелище битвы заставило Лифа забыть свой страх. Даже не думая об опасности, которой он подвергался, мальчик вскочил на ноги, размахнулся дубиной и огромным прыжком вклинился между двумя ожесточенными противниками. Изо всех сил он обрушил свою дубину на взъерошенного волка, угодив ему как раз между ушей. Сук сломался.
Волк вздрогнул — скорее от испуга, чем от боли, резко повернулся назад и мощным ударом лапы швырнул Лифа на землю.
От удара у Лифа перехватило дыхание, он зашатался и упал спиной в снег. Мальчик захотел встать, но волк огромным прыжком подскочил к нему, снова нанес удар лапой и раскрыл пасть.
Лиф ожидал страшной боли, когда на его горле сомкнутся волчьи челюсти, но волк почему-то остановился и медленно, не закрывая пасти, убрал, с его груди лапу. Затем отступил на несколько шагов, не сводя глаз с мальчика. Его дыхание было частым и тяжелым.
В эту минуту человек в золотом панцире с трудом выпрямился и схватил меч.
— Иди сюда, зверюга! — закричал он. — Я буду биться с тобой до конца!
Волк со злобным рычанием повернул голову и направился в сторону великана. Его левая лапа оставляла на снегу яркий кровавый след. Незнакомец шатался и, казалось, прилагал немалые усилия, чтобы держаться на ногах. Его левая рука, которую он плотно прижимал к телу, была залита кровью. Лиф удивился: откуда оба противника берут силы, чтобы продолжать битву?
Но ни один из них не успел начать атаку, потому что в этот момент произошло нечто странное. Вой бури внезапно прекратился. Колышущаяся белая пелена снега застыла над лесом, и стало так тихо, что Лиф услышал собственное дыхание. В природе исчезло всякое движение, и даже снег неподвижно завис в воздухе, словно каждая снежинка приклеилась к своему месту.
Вдруг между человеком и волком появилась какая- то старуха. Лиф не смог бы сказать, откуда она пришла, — за секунду до этого между противниками был только прозрачный воздух. Затем возникло сияние, как будто вспыхнула звезда, — и появилась старуха.
Она была одета в простую серую льняную рубаху и, несмотря на жгучий холод, стояла босая. Такой древней старухи Лиф еще никогда не встречал. Ее волосы были совершенно седыми, зачесанными назад и собранными в строгий узел, а лицо изборождено морщинами. Но ее голос был ясным и громким, как у молодой.
— Прекратите! — строго приказала она. — Как вы посмели переносить свои ссоры на землю людей? — Ее глаза горели гневом. Она подошла к великану и иссохшим пальцем, как кинжалом, ткнула ему в лицо. — Как тебе не стыдно! — недовольно продолжила она. — Этот мальчик, рисковавший жизнью, чтобы тебя спасти, не тот враг, которого ты хотел убить! Услышав эти слова, незнакомец вздрогнул, как от удара, и опустил глаза. Старуха отвернулась и с повелительным видом подошла к волку.
— А ты, мерзкая тварь! Кто позволил тебе устраивать здесь свои кровавые игры? Убирайся в Утгард! Твое место там, гнусное отродье Гелы!
Волк завизжал, поджал хвост и как побитая собака попятился по сугробам обратно в лес. После этого старая женщина направилась к Лифу. Гневное пламя в ее глазах превратилось в выражение доброты. Она остановилась перед мальчиком и подняла руку. Ее пальцы коснулись ободранного и обмороженного лица Лифа, и там, где они погладили его кожу, стихли жжение и боль.
— Кто… кто вы? — пролепетал мальчик. — Что…
Но старуха, покачав головой, перебила его.
— Не спрашивай, — сказала она. — Я не должна тебе отвечать. И ты не должен был встретить этих злополучных врагов. Придет время — и ты все узнаешь. — Она улыбнулась. — Мы еще увидимся, Лиф.
Лиф растерянно заморгал. Ему захотелось спросить старуху, откуда она знает его имя, но в эту минуту ее тонкие пальцы коснулись его лба. Лиф успел почувствовать, как подогнулись колени и как старуха подхватила его и мягко опустила на снег. Вскоре мальчик погрузился в глубокий сон.