В затылок уткнулся холодный ствол пистолета.
— Не двигаться. ФБР.
— Не буду, — пообещал я. — Но учти, если ты действительно из ФБР, готовься к показательной порке и большим проблемам. Я найму лучших адвокатов, чтобы вывернуть тебя и твоих боссов наизнанку.
— Попробуй, — усмехнулся мужчина сзади. — Мальчик, ты даже не представляешь, кому пытаешься угрожать.
— И представлять не хочу, — буркнул я. — Ты поговорить хотел? Тогда пистолет убери. Я не собираюсь сопротивляться.
Крепкая ладонь профессионально похлопала по карманам, проверяя наличие оружия.
— Заходи в комнату, — дуло перестало давить на шею. Меня схватили за шиворот и толкнули вперед.
Я залетел в середину комнаты, и обернулся. На меня, злобно усмехаясь, смотрел крепкий мужчина лет сорока в черном костюме в полоску. На рукавах сияли брильянтовые запонки, белоснежную рубашку выгодно оттенял темно-бордовый галстук, а в наружном карманчике слева, виднелся такой же карминовый платок. На правом мизинце сверкал золотой перстень-печатка. Чуть портили сложившийся образ утонченного денди скромные «Сейко» на черном кожаном ремешке, на секунду выглянувшие из белоснежной манжеты.
Седеющие волосы аккуратно уложены, чуть выцветшие голубые глаза холодно блестят. Худое вытянутое лицо и выдающийся волевой подбородок гармонично завершали образ брутального мэна.
— Садись, и не дергайся, — процедил мужик, указав дулом на огромное кожаное кресло, рядом с журнальным столиком.
— Сначала свое удостоверение покажи, — криво усмехнулся я. — Хочется знать, ты настоящий агент ФБР или гангстер.
Мужик несколько секунд сверлил меня тяжелым взглядом.
— Хорошо, — наконец согласился он. — Смотри.
Мужчина залез во внутренний карман пиджака, достал черную кожаную книжечку, взмахом руки раскрыл её и показал мне.
Я внимательно изучил золотистую бляху и удостоверение выше.
— Отдел уголовных расследований, — вслух прочитал я. — Специальный агент Марк Уилсон. И чего же тебе от меня надо, Марк?
— Не мне, — усмехнулся федерал одними губами, — моему шефу. Он хочет с тобой поговорить. Попросил привезти в свою резиденцию.
— Почему мною интересуется отдел уголовных расследований, да ещё США?
— Отдел тобой не интересуется, — отрезал Марк. — Мой шеф — это не отдел.
— А кто? — поинтересовался я.
— Присядь, — Уилсон указал стволом на кресло. — Поговорим.
— Ладно, — кивнул я, опустился на мягкую кожаную поверхность и откинулся на спинку.
— Тобой интересуется Дэниэл Рокволд, — невозмутимо сообщил федерал. — Слышал о таком?
— Слыхал, — подтвердил я. — Самый большой банк в мире, которым его семья владеет напополам с Морганами, нефтяная компания — одна из мировых монополистов. И зачем советский кооператор понадобился одной из самых крупных и хищных акул в мире капитала?
— Это у него спросишь, — ухмыльнулся федерал, опускаясь в кресло напротив. — Босс приказал привезти, хочет с тобою поговорить. А если будешь упрямиться, попросил передать следующее: «Это, прежде всего, в твоих интересах».
— Не понял. Что значит «в моих интересах», можно пояснить подробнее?
— У него спросишь, если непонятно, — отмахнулся Марк. — Моя задача, — тебя привезти.
— Ладно, — кивнул я. — Допустим, привез. Что дальше?
— А дальше, я уже говорил, он с тобою поговорит. И по итогам разговора, примет решение.
— Какое решение?
— Не могу знать, — пожал плечами федерал. — От него зависит.
— Хорошо, а почему мы здесь сидим, а не к нему едем?
— Потому, что меня попросил один человек, которому я обязан жизнью и карьерой, предварительно переговорить с тобой и объяснить ситуацию, — невозмутимо ответил Уилсон.
— И? — я вопросительно вскинул бровь.
— Прежде всего, тебе просили передать, чтобы вел себя вежливо. Судя по досье, ты слишком наглый и самоуверенный. Помни, если перейдешь границы, никто из вашей компании обратно в Союз не вернется.
— Убьют и бросят в каньоне как корм для шакалов? — холодно поинтересовался я.
— Можно и так, — ухмыльнулся Уилсон. — Но этим никто заморачиваться не будет. Аризона находится на другом конце страны. Гораздо проще прикопать вас где-то здесь неподалеку. Но я думаю, мистер Рокволд даже убивать вас не будет. Один звонок и к вам отправится штурмовая группа SWAT, обнаруживает наркотики, взрывчатку или оружие, пакует как наркоторговцев или особо опасных террористов, как босс пожелает. По приговору суда вам дадут лет сорок-пятьдесят и уедете вы в Аттику или Флоренс. Через год издохнете там как собаки. Местные нож в почку загонят либо забьют до смерти, или надзиратели постараются. И к мистеру Рокволду никаких претензий не возникнет, он будет чист перед законом. Нравится тебе такое развитие событий?
— Не нравится, — скривился я. — Зачем ты мне всё это рассказываешь?
— Я же говорю, человек, которому я должен, попросил, — терпеливо пояснил федерал. — Он заинтересован, чтобы ты и твои друзья остались живыми и невредимыми. Поэтому сейчас с тобою беседую, а не тащу тебя за шиворот к боссу.
— Знаешь, жизнь отучила верить в ангелоподобных филантропов, желающих спасти кого-то исключительно из человеколюбия, — я криво ухмыльнулся. — В подобный бред верят только не достаточно умные романтичные домохозяйки или откровенные дебилы. Зачем я нужен твоему человеку? Что от меня потом потребуют?
— Это он сам тебе объяснит, — ухмыльнулся Марк. — А пока слушай меня внимательно и запоминай. Первое, если мистер Рокволд будет тебе что-то рассказывать, терпеливо его слушай. Ему уже семьдесят четыре года, и он ужасно не любит, когда его перебивают. Он, конечно, виду не подаст, останется невозмутимым, но потом вполне может решить избавиться от хама. Второе, не вздумай садиться, пока тебя не пригласят. Постарайся показать свою воспитанность. Характер тоже можно продемонстрировать. Даже нужно, только в разумных пределах, без хамства и оскорблений. А вот чего старик особенно не переваривает, так это откровенного подхалимажа и лизоблюдства. Таких он за людей не считает. Нет, ничего плохого не сделает, но будет обращаться как со своим рабом. Поэтому, легкие комплименты, реверансы допустимы, но без перебора. К Вашему разговору может присоединиться ещё одна персона — партнёр мистера Рокволда. У него много имен, званий и прозвищ, не знаю, как тебе его представят. Будь с ним особенно осторожен. Это гремучая змея в человеческом обличье. Если он решит тебя убрать, никто не поможет. Могут убить сразу на месте, и мистер Рокволд даже не возразит. Общайся вежливо, слушай внимательно, не дерзи и не хами. Обязательно отстаивай свои интересы, если в этом возникнет необходимость, но без лишних эмоций и даже намека перехода на личности. Если понадобится, продемонстрируй, что для тебя очень важно зарабатывать хорошие деньги. Они такую мотивацию понимают и ценят. Всё понял?
— Всё, — заверил я. — Знаешь, я вообще-то сюда бизнес делать приехал. Только с самолета вылез, ещё не успел в отель заселиться, а тут нападения, угрозы, тайные встречи с самим мистером Рокволдом, таинственные покровители, которых я никогда не видел. Такое впечатление, словно «Граф Монте-Кристо» Дюма читаю или новый боевик с Джеймсом Бондом смотрю. Вы меня ни с кем, случайно, не перепутали? Может мне какой-то дурной сон снится?
— Нет, — Марк растянул губы в резиновой улыбке, продемонстрировав ослепительно белые зубы. — Не снится. И тебя ни с кем не перепутали. Это, увы, реальность, мистер Елизаров. Иногда она фантастичнее комикса с Бэтменом.
— Слушай, а ты не думаешь, что я тебя сдам? — непринужденно поинтересовался я, внимательно отслеживая реакцию федерала. — Откуда мне знать: возможно, ты вместе со своим шефом какую-то комбинацию проворачиваешь? Я тебя впервые вижу, а своего таинственного советчика, если он существует, вообще не знаю. Дьявол разберет, в какие игры вы со мною играете. Расскажу все откровенно мистеру Рокволду, может быть, пару очков репутации в его глазах заработаю.
— Не думаю, — довольно осклабился Марк. — Ты не такой дурак, как кажешься. Во-первых, я сотрудничаю с этой семьей всю свою сознательную жизнь. Ещё мой отец с ними работал. Я знаю много, и умею молчать. За это и ценят. Если ты что-то скажешь, доверие будет подорвано. Но я это как-то переживу. Всё-таки являюсь агентом ФБР. А вот ты нет. Ты вообще в раскладах пока никто. Таракан, которого в любой момент могут раздавить каблуком. Поэтому, как только вякнешь обо мне, именно тебя начнут колоть всеми возможными способами, чтобы проверить, правду говоришь, или нет. Бить тебя никто не будет, такими грубыми способами давно не пользуются. Просто вколют препарат, вызывающий горячее желание исповедоваться и говорить одну лишь правду. Но есть один нюанс. После его применения ты можешь стать дурачком, но кого это волнует? Поэтому я уверен: ты будешь держать язык за зубами. Потому что достаточно хитрый и ушлый. Смелый, но в то же время осторожный и не желающий рисковать в тех случаях, когда этого можно избежать. Об этом убедительно в твоем досье рассказано. Кроме того, твой, как ты его называешь, таинственный покровитель, ещё не раз тебе поможет. Естественно, не потому что ты такой красивый и неотразимый как молодой Клинт Иствуд, на твою бандитскую рожу всем плевать. Просто когда ему понадобится, ты окажешь пару услуг. Ещё вопросы есть?
— Есть. Что с моими людьми?
— Ничего, — отмахнулся Уилсон, — сидят в соседней комнате. Как только мы договоримся, их отпустят. Только ты им предварительно скажешь, что всё нормально, и тебе надо ненадолго уехать, чтобы шум не поднимали. А хочешь, можешь их с собою в поместье взять. У меня есть на это разрешение, если ты откажешься ехать один.
— Хочу, — кивнул я. — А что они будут делать в резиденции Рокволдов? Тоже присутствовать на встрече?
— Ни в коем случае, — категорично отрезал федерал. — Общаться будут только с тобою. Пока ты будешь занят, они пообедают, прогуляются по поместью, там есть что посмотреть. Естественно, в сопровождении охраны и персонала. А потом вас доставят обратно.
— Со мной ещё один человек. В холле отеля сидит. С ним что делать?
— Пусть ждет тебя в «Плазе». Скажешь ему, что выехал на деловую встречу. Тем более, это чистая правда. Встреча действительно будет деловой. Если придешься ко двору, всё будет нормально, ну а если нет, извини, — Марк с сожалением развел руками.
— Хорошо, — согласился я. — Тогда пойдем в соседнюю комнату, поговорю со своими, скажу своему товарищу в холле, чтобы заселялся и переносил вещи, и готов ехать.
— Только без глупостей, — предупредил Уилсон. — Ты же понимаешь, кто такой мистер Рокфолд. Твои попытки соскочить, сделают только хуже. Прежде всего, тебе самому.
— Не переживай, — я криво усмехнулся. — Как там в вашем досье сказано? Умный и осторожный, не желающий рисковать понапрасну? Правильно. Никаких сюрпризов не будет, во всяком случае до того момента, пока не увижу, что меня хотят отправить в утиль. Я, Анна и Олег, едем с вами. Кстати, у меня есть ещё один вопрос.
— Слушаю, — насторожился Марк.
— Обязательно было тыкать пистолетом в затылок и нападать на моих людей? — саркастично осведомился я. — Или это тоже твой босс приказал?
— Нет, это полностью моя инициатива, — ухмыльнулся федерал. — Ты с самого начала начал выделываться, не был настроен на конструктивный разговор. Я сразу это понял, когда мне перезвонил Исайя и доложил обстановку. Пришлось тебя немного привести в чувство, чтобы не воображал о себе лишнего.
— Зачем ты мне это говоришь? — я с интересом рассматривал Уилсона. — И так откровенно?
— Чтобы лучше понимал суть. Ты — пыль под ногами, ничто, — процедил федерал. — Вместе со своими заработанными жалкими копейками. Не договоришься с мистером Рокволдом и его компаньоном, твоя песенка спета. Они просто раздавят тебя как таракана. Законы здесь работают только для таких как ты. Мистер Рокволд и ему подобные и есть настоящие правители Америки и не только. Это «старые деньги» и семьи, которые правили Европой и Новым Светом, смещали неугодных монархов, возводили на вершину своих марионеток ещё до твоего рождения. Они находятся над законом, и могут делать абсолютно всё, что им позволит фантазия. А люди — букашки под их ногами. Наступят, размажут каблуком и не заметят. При желании, тебя, твоих друзей и секретаршу могут грохнуть прямо в номерах «Плазы». Потом тихо вывезут трупы и закопают в ближайшем лесу. Ни один человек, ни одна паршивая газетенка, никогда об этом даже не заикнется. Расследование тоже никто вести не будет. Составят для отписки пару бумажек, укажут, что вы просто пропали без вести и всё. Пусть Советы возмущаются, плевать. Они ничего не смогут сделать.
— Впечатляет, — после паузы признал я. — Грубо, но доходчиво. И возразить нечего.
— Вот видишь, — осклабился американец. — Я же говорил, ты умный и осторожный парень. Всё понял и осознал, с кем имеешь дело. Пошли, предупредим твоих друзей, заберем компаньона и секретаршу и едем. Через полтора часа мы уже должны быть на месте.
— Далеко это поместье находится?
— Не очень. В двадцати пяти милях от Нью-Йорка.
Олег и Анна находились в соседней комнате. Мой компаньон и девушка выглядели изрядно помятыми, что было неудивительно, но без видимых травм. Их усадили на диван и охраняли трое крепких типов в черных костюмах. Нацеленные стволы исключали любой шанс на сопротивление.
Я в двух словах обрисовал компаньону и секретарю ситуацию и предложил Олегу проехаться со мною, а Анне сопровождать меня или остаться в отеле, по желанию. Секретарь категорично заявила, что никуда одного меня не отпустит и поедет с нами.
Затем мы, в сопровождении Марка и одного из его церберов прогулялись к стойке с ключами. Исайя виновато отводил глаза и старался не пересекаться со мною взглядом. Я забрал у него ключи от номеров. Вручил их Саше, с просьбой переместить наши вещи туда и дожидаться. У моего товарища сразу возникла куча вопросов, но я его прервал на полуслове. Сказал, что мы уезжаем на деловую встречу, попросил дождаться нас в своем номере, и пообещал позже всё рассказать подробнее. Анна в свою очередь, пояснила, кому какой номер полагается, чтобы Саша ничего не напутал с вещами. Мы вручили ключи бывшему гопнику, сразу начавшему деловито подзывать швейцара, для перевозки сумок и чемоданов, вышли на улицу, и в сопровождении Марка и охраны сразу погрузились в подкатившие к нам два черных внедорожника «шевроле субурбан». Я в передний с Анной и федералом, Олега пригласили во вторую машину, следующую за нами…
Долина Гудзона, где было расположено знаменитое поместье семьи Рокволд, была полной противоположностью Нью-Йорку. Огромные небоскребы из стекла и бетона, взлетающие вершинами в облака, сменились элитными особняками, поместьями и замками в викторианском, итальянском и готическом стиле, агрессивная сияющая неоновыми огнями реклама — умиротворяющим деревенским пейзажем. А загроможденный зданиями мегаполис плавно перешел в бескрайние зеленые равнины на фоне безмятежной серебристой глади Гудзона, заботливо укрытой буйной растительностью берега.
Знаменитое родовое поместье семьи Рокволд, расположилось на самой высокой точке холмов Покантико, откуда открывалась живописная панорама на реку и окрестности.
Нашу процессию запустили на территорию поместья без лишних слов. Подошел охранник с рацией, попросил открыть окно, увидел Марка на заднем сиденье вместе со мной и Анной, и дал команду открыть ворота.
Сам трехэтажный дом с полукруглыми арками из облицовочного серого кирпича и дорожками зеленого плюща на стенах, на фоне аккуратно постриженной лужайки, смотрелся строго и солидно. Дополнительный колорит ему добавляла треугольная арка, крыши с лепниной в стиле древней Греции и величавая фигура грифа на самой вершине, гордо раскинувшего крылья над поляной. Дом, действительно, впечатлял неповторимой атмосферой могущества и больших денег.
По сравнению с дворцами арабских шейхов и современных российских нуворишей высокого уровня из моей прошлой жизни, он выглядел относительно скромно, но солидно. Чувствовалось, над ним потрудились отличные дизайнеры, сумевшие создать для хозяев достойный образ резиденции.
— Выходим, — скомандовал Марк. Щелкнули замки, раскрылись дверцы «шевроле-субурбана» и на асфальтовую дорожку, окольцовывающую аккуратно постриженную зеленую лужайку, выбрались двое охранников в черных костюмах. Уилсон мягко выпрыгнул из машины и галантно подал руку Анне. Девушка вопросительно глянула на меня. Я улыбнулся, и еле заметно кивнул. Секретарша неторопливо оперлась на ладонь федерала, выставила ножку наружу и неторопливо встала.
Я глянул зеркало. Олег вместе с тремя сопровождающими вышел из второй машины и направился к нам.
— Сэм, проводишь девушку и компаньона мистера Елизарова в беседку, — распорядился Уилсон, — Скажи, чтобы подали коктейли, проведи экскурсию по территории, если гости проголодаются, пусть покормят. Твоя задача — развлекать мистера Олега и мисс Анну, пока мы не вернемся.
— Окей, Марк, — кивнул квадратный крепыш с фигурой тяжелоатлета, вылезший из второй машины.
— А нам, Михаил, туда, — федерал указал глазами на вход в дом, прикрытый полукруглой аркой крыльца.
Мы прошли по асфальтовой дорожке, огибая аккуратно постриженный и выложенный причудливыми фигурами зеленый газон, поднялись по ступеням к полукруглой арке. Массивная двустворчатая дверь из темно-коричневого дерева со стеклянными вставками, больше похожая на ворота замка сразу же гостеприимно открылась. В проеме возникла фигура седого дворецкого с пышными усами.
— Добрый день, господа, — церемонно поклонился он, — Мистер Рокволд уже ждёт вас. Следуйте за мною.
— Привет, Говард, — дружелюбно откликнулся Марк.
Я просто кивнул.
Дворецкий провел нас мимо просторной гостиной, постучал в следующую дверь, и застыл, чуть наклонив спину и прислушиваясь.
— Да, Говард, не стой на пороге, заводи гостей, — раздался скрипучий старческий голос.
— Слушаюсь, сэр, — почтительно выдохнул дворецкий, распахнул дверь и учтиво посторонился:
— Проходите, господа.
Я зашел первым, Уилсон, за мной, последним на пороге появился дворецкий и замер, ожидая команды от хозяина.
— Оливер, ты можешь идти, — седой человек в светло-сером пиджаке из английской шерсти, сидящий за массивным столом, повелительно махнул рукой, больше напоминающей скрюченную птичью лапку.
— Слушаюсь, сэр, — дворецкий почтительно поклонился и моментально исчез, не забыв аккуратно закрыть за собой дверь.
— Марк, ты тоже, — проскрипел старик. — Перекуси, поиграй в бильярд, найди себе занятие, пока я буду разговаривать с этим молодым человеком.
— Но, — растерянно начал Уилсон, и был сразу перебит.
— Ты не слышал, что я тебе сказал? — в голосе деда зазвенели стальные нотки. — Не бойся, ничего со мной не случится. Во-первых, все под контролем. Во-вторых, я уверен, молодой человек достаточно разумен, чтобы не натворить глупостей, за которые ему придется расплачиваться. Марк, не заставляй меня повторять. Закрой дверь с той стороны.
— Хорошо, — кивнул федерал и испарился.
А я с любопытством рассматривал сидящего передо мной Дэниэля Рокволда. Старик внушал уважение. Аккуратно зачесанные назад седые волосы, морщинистые руки, на которых уже начали проступать пигментные пятна. Хищный острый нос, четко очерченный, чуть выпирающий подбородок говорили о неординарном характере наследника нефтяной империи. Но больше всего пугали глаза Рокволда. Прищуренные, светящиеся интеллектом, источающие ледяной холод и темную энергию разрушения, они смотрели так, будто проникали в самые потаенные уголки души и выворачивали её наизнанку. Это были не уставшие глаза пенсионера, перешагнувшего восьмой десяток, а человека, впитавшего с молоком матери власть огромных денег, считающего себя высшим существом, а остальных смертных — муравьями, копошащимися где-то внизу, возле тысячедолларовых туфлей из крокодиловой кожи. Чувствовалось, что Рокволд способен без жалости и сожалений уничтожить миллионы людей, если они станут препятствием на пути к вожделенной цели — очередному миллиарду долларов.
Я невольно поежился.
«Жуткий старикан. Мороз аж до костей пробивает, только при одном взгляде на это чудовище».
— Ну чего вы стали, мистер Елизаров? — проскрипел Рокволд. Он оскалился, обнажив ровные фарфорово-белые зубы, но глаза остались такими же холодными, колючими и изучающими.
— Присаживайтесь. Нам надо поговорить.