Кайрон
— Почему вы до сих пор не нашли ее?! — рявкаю я на своего генерала. Торн скрежещет зубами и не смеет поднять на меня взгляд. Его шрамы на лице багровеют и отчетливо выступают на заветренном лице.
— Она как сквозь землю провалилась. Без магии тут явно не обошлось, — Торн угрюмо опускает голову. Встает на колени, протягивая меч в ножнах, — готов понести любое наказание.
Я сверлю его яростным взглядом. В груди все клокочет от бешенства. Мой дракон указал им путь. Почувствовал, что она где-то прячется там, среди бескрайнего леса. А этот тупица ее упустил. Весь его улов — безродная девка, что бродит в поисках трав по лесам.
Но все же что-то в этой девке меня настораживало. Дракон довольно завертелся внутри меня, когда учуял ее запах. Он так похож на аромат принцессы. Так же будоражит кровь. В чем тут подвох? Мелькнула мысль, что передо мной сбежавшая принцесса. Сколько я не вглядывался в глаза в стоящей передо мной на коленях девушки, так и не понял ответ. Натыкался лишь на глухую стену ее взгляда. Нужно будет разобраться с этим. Поэтому и принял решение оставить ее служанкой в замке. Чтобы была на глазах. Пока не пойму, что с ней не так.
Я забираю из рук Торна меч и объявляю:
— Будешь простым стражем в дозоре… пока не найдешь мне принцессу.
Это заставит его шевелиться. Теперь просто уверен, что Торн в лепешку разобьется, пока не выполнит мой приказ.
Я прохожу по замку, и все расступаются при моем появлении. Покорно опускают голову. Бояться встречаться со мной взглядом. Я чувствую себя здесь хозяином. Все это и должно было быть моим по праву рождения. Я просто вернул себе свое.
Как же была сладка месть, когда я перерезал горло бывшему хозяину замка. Его дочь вполне подходила на то, чтобы подарить мне наследника. Чистокровная драконица только на это и годилась. Я представлял, как грубо возьму ее прямо на полу задрав платье. Так же, как ее отец сделал когда-то с моей матерью. Не посмотрел на то, что она была беременна. Не пожалел. А потом приказал убить, сбросив с крепостной стены. Только моя мать выжила. Добралась до пустынного народа, где я и появился на свет.
Мою мать приютил вождь пустынного народа — Херд. Он заменил мне отца. Его дочь Аранта была мне как сестра. Пока во мне не проснулся дракон и я не расправил крылья.
В тот день, когда мой дракон своим ревом взбудоражил всю округу, Херд склонил передо мной свою голову и передал власть над пустынным народом. В ту ночь Аранта пришла ко мне в шатер. Скинула халат и оставшись обнаженной легла рядом со мной на циновку. Стала первой женщиной, которую я познал.
Я объединил племена, что скитались по пустыне. Собрал армию, что устрашит любое королевство. Жаль, что мать не дожила до этого часа. Не разделила со мной триумф, когда я вернул назад принадлежавший ей замок и земли. Покончил с врагом. Осталось растоптать гордость его дочери.
Мой дракон с вожделением напрягся, когда учуял запах принцессы. Никогда еще такого с ним не было. Я хотел ее, даже не видя лица. Мне было все равно, какой облик скрывала белая вуаль в храме, когда боги благословили наш союз. Хотелось заключить ее в объятья и унести подальше от этой толпы, что пришла отпраздновать нашу свадьбу. Сорвать платье и вдохнуть аромат, что источает ее тело. Сжать в руках упругую девичью грудь. Войти в ее лоно. Насладиться ее страхом и смущением. Я даже был бы нежен с ней в нашу первую ночь. Дал бы дракону насладиться ее плотью. А утром бы запер ее в самой дальней башне замка. Чтобы вспомнить о ней, лишь когда она подарит мне наследника.
Дракон беспокойно заворочался, когда я вспомнил принцессу. Глухо заревел внутри меня, требуя себе девушку. Только где же я сейчас ее достану?!
Бросил взгляд во двор. Новая служанка Аранты вешала белье. Ветер донес до меня аромат ее тела. Как же она похожа на принцессу! Дракон внутри меня заурчал, словно кот. Недовольно закряхтел, когда я отвел взгляд от девушки. Разбушевался внутри, когда я попытался уйти.
Я заскрежетал зубами. Этот дракон точно не даст мне покоя ни днем ни ночью, пока я не дам ему требуемое. Первый раз со мной такое!
Я подозвал проходящего мимо слугу и указав на новую служанку, произнес:
— Приведите ее ко мне в покои!