Глава 21: Секта Великого Мрака

Секта Великого Мрака находилась на востоке Мертвенного Плато, посреди Ста Тысяч Гор. Врата главного входа в секту были настолько огромными и величественными, что каждый практик, смотря на них, испытывал шок и трепет.

Сто Тысяч Гор окружали вход, подчёркивая девяносто девять гор в центре. Над этими девяносто девятью горами возвышалась огромная, словно перевёрнутая гора, похожая на отдельный материк. На её нижней части находилось бесчисленное множество плакучих ив, некоторые были в высоту с десяток метров, а некоторые достигали сотен метров. Вокруг этого огромного клочка земли плыли облака, придавая этому месту поистине божественный вид.

Богато украшенные здания с резными перилами и яшмовыми ступенями, а также различные пагоды и храмы были повсюду. А внизу все девяносто девять вершин были соединены друг с другом красочными арочными мостами, напоминающими радугу. Это было несравненно красивое зрелище.

У подножья горы журчащая вода лилась с неровных скал, из-за чего все земли секты выглядели неописуемо прекрасно. В дополнение к этому образу, слабый звон колокола наполнял воздух, создавая спокойную атмосферу безмятежности.

Самая высокая вершина огромной горы, казалось, касалась самих Небес. Именно там на протяжении многих поколений находилась большая курильница. Три огромные палочки благовоний были вставлены в курильницу. Внешне они выглядели негасимыми, словно их аромат будет витать здесь ещё целую вечность. Их дым поднимался в небо, чтобы в конечном итоге разделиться на тонкие нити, пройдя через ветви ив, и вскоре рассеяться, словно показывая непостоянство человеческой жизни.

Это и есть земли Секты Великого Мрака!

Стоит заметить, что если бы Секта Великого Мрака захотела, она бы могла заполучить в своё пользование все окружающие Сто Тысяч Гор. Ведь она была далеко не обычной сектой, а одной из пяти великих сект всего Мертвенного Плато. Её Дао Резервы невероятно велики, а техникам уже десятки тысяч лет.

Воздух здесь был густо насыщен духовной энергией. Причём, духовной энергии у Ста Тысяч Гор было больше, чем у любой Духовной горы в государстве Дунло. Особенно это касалось Сотни Гор, где духовной энергии было так много, что даже у смертных, живущих в этой области, сильно увеличилась продолжительность жизни. Ведь они с самого рождения дышали этой энергией, и для увеличения долголетия им даже не нужно было заниматься культивацией.

Сотня Гор были просто потрясающими.

Так вот, за пределами Сотни Гор стоял молодой парень. Он был облачён в чёрный халат, а взгляд его был горд и надменен.

— Это Сотня Гор Секты Великого Мрака, — сказал парень холодно, — Здесь могут заниматься культивацией лишь члены внутренней секты. И да, эти Тысячи Гор превосходят большинство так называемых Духовных гор во всём мире.

Рядом с молодым человеком находилось ещё пять практиков, и все они пожирали взглядом земли Секты Великого Мрака. Все из присутствующих носили разную одежду, было очевидно, что они прибыли из разных земель. Лишь один среди этих пятерых носил простой, но в то же время дорогой белый халат. Его кожа была подобна нефриту, его окружала аура образованности и благородства. Это был Ла Раи.

— Десять Тысяч Гор предназначены для гостей. Однако, мой вам совет, Братья Даосы, не стоит необдуманно покидать пределы гор, которые вам назначили. Ведь неподалёку водятся множество свирепых зверей, и кроме того, там есть горы, которые уже заняты для особых дел, и они хорошо охраняются учениками Секты. Если вы случайно забредёте в такое место, то живыми вам не уйти, — молодой человек слегка улыбнулся и его взгляд прошёлся по Ла Раи и остальным, — Братья Даосы, все вы откликнулись на призыв Секты Великого Мрака. И придя сюда, вы стали гостями нашей Секты. Располагаться вы будете на Десяти Тысячах Гор, по горе на человека. Всё, что необходимо для практики вашей культивации уже подготовлено. Как только вы попадёте на свою гору, ученик Секты Великого Мрака с Горы Пилюль принесёт вам Пилюлю Земного Мрака. Эта пилюля – наш приветственный подарок. Однако, я, Чжэн, должен вам напомнить, что войдя в гору, взяв пилюлю и оставив свой отпечаток пальца, как подпись, вы согласились с нашими условиями. И если вы нарушите своё слово или тайно сбежите, то будете строго наказаны Сектой Великого Мрака, — закончив говорить, молодой человек улыбнулся и слегка поклонился.

Рядом уже стояли в ожидании ученики внешней Секты Великого Мрака.

— Довольно справедливо, — сказал один из пяти практиков, старик в сером халате. Остальные тоже выразили своё согласие. Лишь Ла Раи не произнёс ни слова, вглядываясь в бесчисленное множество горных вершин.

— Вот и хорошо… И Братья Даосы, вам не придётся долго ждать начала, ведь уже почти собралось достаточное количество практиков, — молодой человек улыбнулся и снова поклонился.

В группе Ла Раи, одним из пяти человек был мужчина средних лет с землистым лицом, и вдруг он спросил:

— А сколько уже собралось Братьев Даосов стадии Возведения Основания?

— Не считая вас, их уже девяносто семь, — молодой человек по фамилии Чжэнь кивнул, а затем, повернувшись, превратился в луч света, улетев куда-то вдаль.

— Братья Даосы, прошу, следуйте за нами. Мы отведём вас к вашим горам, — группа из пяти учеников, которые, очевидно, были из Внешней Секты, почтительно сложили руки и повели практиков к горам.

Тем, кто повёл Ла Раи, была девушка примерно двадцати шести или двадцати семи лет. Её развитие находилось на седьмой ступени Конденсации Ци. Она была симпатичной, а также её окружала аура умной девушки.

— Старший, прошу, следуйте за мной, — сказала она мягко. Порученный ей практик выглядел интеллигентно и изыскано. Он сильно походил на учёного, что редкость среди практиков. Из-за этого, девушка ещё не раз бросала на него любопытный взгляд.

А самым притягательным были его ясные глаза, в глубине которых, казалось, был виден золотой блеск, походивший на лепестки лотоса. Будучи ещё молодой и впечатлительной девушкой, засмотревшись на Ла Раи, она покраснела.

— Старший… — произнесла она, опустив голову.

— Можешь вести, — сказал Ла Раи с легкой улыбкой на лице. Она напомнила ему о Секте Небесного Огня и о Кэ Цзюсы. Он смотрел на бесчисленное множество горных вершин, и несгибаемое упорство блеснуло в его глазах.

Девушка отвела Ла Раи к высокой изумрудно-зелёной горе. На её вершине располагался закрытый двор с небольшим домом. Вокруг всё было опутано ивами, а межгорная тропа, выложенная из серого отделочного камня, была довольно извилистой и старой. Дул ветер, отчего духовная сила кружилась вместе с ветром. Подобный пейзаж мог воодушевить кого угодно.

Наконец, достигнув двора, Ла Раи взял бездонную сумку того самого крупного мужчины по фамилии Сюй, и, вытащив оттуда диадему с цветами из жемчужин, он отдал ее девушке, после чего отпустил её. Покидая гору, девушка ещё много раз оборачивалась, с покрасневшим лицом смотря на Ла Раи. Из-за всего этого её сердце бешено билось от переполнявших её эмоций.

Вскоре начало темнеть. Как только опустилась ночь, стало очень тихо, лишь было слышно тихий стрекот насекомых. Ла Раи, медитируя, сидел в позе лотоса в своём домике. Вдруг, он резко распахнул глаза.

Именно в этот момент тишина была нарушена пронзительным криком, донёсшимся издали. Он походил на предсмертный крик борющегося изо всех сил человека. Тишина была разорвана на куски, лишь эти крики были слышны в ночи.

Ла Раи встал напротив окна своего дома. Высоко в небе висела луна, освещая всё вокруг. Вдали он мог видеть гору, окружённую заклинаниями, по которым то и дело пробегала рябь, издали они походили на тонкий слой тумана.

Тот истошный крик доносился именно с этой горы. В этот момент юноша смог заметить, как с гор взлетели фигуры нескольких людей, которые, похоже, хотели узнать, что произошло. Вскоре несколько лучей света выстрелили в сторону той горы, и спустя ещё немного времени заклинания исчезли, и всё стало так, как несколькими минутами ранее. Везде было тихо.

Ла Раи нахмурился, а его глаза сверкнули. Он вспомнил, что к горе, откуда доносились крики, ушёл тот практик с землистым лицом. И увидев, как к горе летели несколько фигур, юноша уже собирался тоже пойти и всё разузнать, но вдруг замер.

Его лицо дрогнуло, когда демоническая жемчужина внутри его тела завертелась и стала обжигающе-горячей.

Древний голос Восьмого Властителя Демонов зазвучал в его голове:

— «Иногда духи Колеса Сансары избегают погребения. Их Ци кажется демоническим, и в то же время нет. Они находятся выше живых существ, но подверглись множеству изменений. Само Ци спокойно и безмятежно. Но стоит им поглотить кости и дух, они смогут проложить путь в этот мир. И если ты встретишь такое Ци, ты должен немедленно запечатать его, либо взять под контроль и поглотить!»

Ла Раи задумался на мгновение, и всё же решил не идти. Он продолжал стоять напротив окна, направив своё духовное сознание к горе, с которой раздавался тот крик. И первым, что он услышал, были ссорящиеся голоса.

— Это уже шестой Брат Даос, умерший за последнее время! Если Секта Великого Мрака не даст никаких объяснений, то мы уйдём отсюда!

— Верно. Мы откликнулись на ваше приглашение лишь ради Пилюли Земного Мрака. И ладно бы мы погибли в бою, однако в последнее время люди умирают страшной смертью прямо посреди ночи! А затем люди секты запечатывают территорию, не позволяя кому-либо выяснить, что там произошло. Это всё очень подозрительно! Конечно же у нас будут вопросы!

Рядом с горой находилось около десятка практиков, и все они холодными взглядами буравили Учеников Секты Великого Мрака, которые мешали им изучить место смерти.

Стоит заметить, что и на расстоянии находилось немалое количество практиков, которые специально прилетели со своих гор, понаблюдать за происходящим. Они ничего не говорили, но все выпустили силу своей культивации. Давление всё росло, превращаясь в безмолвный протест.

Лица учеников Секты Великого Мрака стали весьма неприглядными. Однако в этот момент раздался сильный старческий голос.

— Секта предоставит все объяснения в течении трёх дней.

Как только послышался голос, появился старик, носящий одеяние Даоса. Из-за исходящего от него давления, окружающие практики переменились в лицах.

Ученики Секты Великого Мрака тут же поклонились.

— Приветствуем вас, Старейшина Чэнь.

Старик вышел вперёд. Он находился ниже них, у подножия горы, и все Практики стадии Возведения Основания, парящие в воздухе, хранили молчание. Многие из них даже почтительно кланялись. Очевидно, они знали, кем был этот старик.

Ла Раи стоял у окна с таким же выражением лица, как и всегда. Однако сейчас он немного нахмурился. Этот старик был Старейшиной Секты Великого Мрака, а его культивация была вовсе не на стадии Возведения Основания, а на стадии Создания Ядра.

Взгляд старика охватил всех собравшихся людей. Когда он говорил, его голос вовсе не был громким, однако, проникал в головы всех присутствующих.

— Я очень ценю, что все вы откликнулись на приглашение Секты Великого Мрака. Меня тоже очень разозли эти недавние убийства. Поэтому, в течение трёх дней я собственноручно расправлюсь с убийцей.

— Раз сам Старейшина Чэнь займётся этим делом, то нам гораздо спокойнее. Благодарим вас, старший, что восстановили справедливость.

Практики стадии Возведения Основания один за другим поклонились, а затем вернулись на свои горы. И хоть им не дали никаких объяснений, но появился сам Старейшина Секты Великого Мрака, как они могли продолжать спорить?

Вскоре вновь стало тихо. Старейшина Чэнь ушёл, как и большинство учеников секты. И гора, откуда совсем недавно доносились крики, тоже погрузилась в тишину. Никто больше не предпринимал попыток провести там расследование.

Ла Раи задумался, и, развернувшись, сел на прежнее место, продолжив медитировать. В его голове эхом отдавались слова Восьмого Властителя Демонов.

— «Что-то странное происходит в Секте Великого Мрака…»

Глаза юноши распахнулись, излучая сильный блеск. Те нити Ци, что кололи его сердце, казалось, стали толще.

Задумавшись, Ла Раи опустил голову на мгновение, а затем достал маску Наследия Бессмертного Золотой Лотос, и, вложив в неё своё духовное сознание, он увидел Патриарха Клана Цзы, окутанного кровавым туманом Ла Раи. Похоже, в последнее время Патриарх сильно ослабел. Он больше не кричал, как раньше, видимо, у него на это попросту не было сил.

— Что ты знаешь о Секте Великого Мрака? — спросил Ла Раи с помощью духовного сознания. Он всегда считал, что этот старик – личность довольно странная. И это чувство лишь крепло, когда Ла Раи вспоминал Цзы Тяня.

— Да пошёл ты, мелкий выродок, — прохрипел Патриарх Клана Цзы, его слова были насквозь пропитаны ненавистью, — Будь у меня сила…

И прежде чем он успел закончить фразу, Ла Раи спокойно порезал свой палец и пару раз капнул вокруг старика, обновляя кровавый туман. И тут же послышался крик, полный невыносимой боли. Тогда юноша отозвал духовное сознание, он больше не стал ничего спрашивать, а просто убрал маску в сумку.

Тем временем под Десятью Тысячами Гор Секты Великого Мрака в подземных пещерах, похожих на сложный лабиринт, глубоко внутри находилась высокая платформа, окружённая горящими факелами. Танцующее пламя от факелов создавало множество мелькающих теней.

На самой платформе, скрестив ноги, сидело трое старых практиков. Их тела были настолько иссохшими, что казались мёртвыми. Кроме того, сильная Ци Смерти струилась вокруг них, а в их открытых глазах горела искра древности и огромного опыта.

Их фигуры всё время подёргивались, словно их тела находились между физическим и иллюзорным состоянием, не полностью находясь в этом мире.

В центре платформы, между тремя фигурами, лежал кусок кожи. Похоже, раньше этот кусок кожи принадлежал какому-то дикому зверю. Его края были изодраны, а на поверхности была изображена какая-то карта.

И эта карта из звериной шкуры, казалось, медленно извивалась. На карте находилось фантомное изображение человека, который в данный момент беззвучно кричал. Это был мужчина средних лет с землистым лицом, и сейчас он был похож на приведение. Это был один из пяти человек, прибывших вместе с Ла Раи.

Его тело подёрнулось, становясь размытым, и вскоре вовсе исчезло. Когда это случилось, края потрёпанной шкуры немного расширились, и шкура стала выглядеть новее, к ней частично вернулся былой лоск. Любой человек, наблюдая такую сцену, посчитал бы её невероятно странной.

Прошло немного времени, и тогда один из стариков медленно заговорил хриплым голосом:

— Завтра ночью, под лунным светом, она поглотит ещё одного человека. И тогда мы сможем начать.

— В этот раз мы должны преуспеть не смотря ни на что. Должны!.. Должны заполучить этот легендарный предмет. Не только ради себя, но и ради Патриарха. Тогда мы все сможем пробудиться. Нам больше не придётся скрываться в этом царстве тьмы, и мы сможем покинуть это богом забытое место.

— Нам всё ещё недостаточно щенков стадии Возведения Основания. Хоть мы и распространили новости как можно дальше, но Секты и Кланы так легко не одурачить. Эх…

— Ничего не поделаешь. Эти щенки стадии Возведения Основания всего лишь часть нашего плана. Если мы подготовим всё остальное, то в этот раз обязательно добьёмся успеха.

Звуки их голосов медленно угасали. Вскоре всё замерло, лишь кожа извивалась, расположенная между фигурами, словно объект для поклонения.


Ночь прошла спокойно и вскоре рассвело. Закончив медитировать, Ла Раи открыл глаза. За пределами своего двора он увидел приближающийся разноцветный луч света. Вскоре тот превратился в девушку, одетую в одеяние секты. Девушка была высокой и стройной, со светлой кожей и красивыми волосами, рассыпанными по плечам. Подойдя к двору Ла Раи, она остановилась.

— Ученица Горы Пилюль Секты Великого Мрака, Хань Бэй пришла, чтобы передать Пилюлю Земного Мрака, — произнесла она, — Брат Даос, не мог бы ты выйти?

У неё была красивая речь и улыбка, похожая на распустившийся цветок. Казалось, будто бы от её присутствия всё вокруг стало выглядеть ярче, чем прежде. Особенно выделялись её прекрасные глаза, да и вообще она была очень красива, про таких обычно говорят «Белоснежные зубы и ясные очи». На ней было надето длинное ярко-розовое платье украшенное цветочной вышивкой. В целом, посланница выглядела не от мира сего.

Вскоре Ла Раи покинул дом и спокойным шагом вышел из двора, и перед его взором предстала изящная девушка.

Она посмотрела на юношу и её улыбка оставалась неизменной. Но казалось, её глаза стали ярче блестеть, и было сложно понять, подсознательно это она делала или же специально.

— Брат Даос, могу я узнать твоё имя? — спросила Хань Бэй с лёгкой улыбкой. Её голос был очень мелодичным, как пение жаворонка. Её голос трогал за живое, лаская сердце, слушать его – одно наслаждение.

— Ла Раи, — ответил он невозмутимо, даже не пытаясь скрыть свою настоящую личность. Глядя на эту девушку, юноша мог сказать, что её культивация была необычайной. Похоже, она находилась на средней ступени Возведения Основания.

— Ла… — на мгновение в глазах Хан Бэй мелькнуло удивление. Она получше рассмотрела его лицо и улыбнулась: — Значит Брат Даос Ла… Вот контракт. Как только ты оставишь свой отпечаток пальца, я отдам Пилюлю Земного Мрака. А после, при условии, что будешь следовать правилам секты, ты получишь ещё одну.

Она подняла свою тонкую руку, на её запястье находился изумрудно-зелёный браслет. Браслет сверкнул, и у неё в руках появился бумажный свиток. Она протянула его Ла Раи.

Выражение лица юноши никак не изменилось, оставаясь обычным, однако он смотрел на её браслет чуть дольше, чем необходимо, а затем принял свиток. Он осмотрел его, а затем, подняв большой палец правой руки, оставил отпечаток на бумаге.

Хань Бэй наблюдала за ним в этот момент. Как только он оставил отпечаток пальца, она достала нефритовую шкатулку размером с ладонь и протянула её Ла Раи.

— Здесь твоя Пилюля Земного Мрака. Обрати внимание, её нельзя принимать при свете дня. Когда ты проглотишь её, она использует ночной мрак как воду, — улыбнулась Хань Бэй, а затем поклонилась, собираясь уйти.

Но прежде чем она ушла, Ла Раи вдруг спросил:

— А мы раньше не встречались?

Его слова повергли её в лёгкий шок.

— Я никогда прежде не видела тебя, Брат Даос Ла.

— Ошибся значит, — сказал юноша, — Я принял тебя за кого-то другого.

Он нахмурился, словно сильно задумался. Хань Бэй улыбнулась. И кивнув напоследок, она превратилась в луч света, улетев прочь. Как только она взлетела, её улыбка исчезла, а взгляд стал задумчивым.

Ла Раи взял нефритовую шкатулку с Пилюлей Земного Мрака. После чего, вернувшись к себе в дом, он открыл её. Внутри находилась пилюля размером с кулак младенца. Она была белой, и покрыта слоем воска, но не смотря на это от неё исходил сильный аромат трав, а также колебания духовной энергии.

— «Я не могу просто взять и сразу проглотить её. Сначала нужно проверить, настоящая ли она…»

Юноша убрал нефритовую шкатулку, а затем закрыл глаза и продолжил свою медитацию.


Время быстро пролетело, и вскоре наступила ночь. Луна уже висела высоко в небе. Вокруг было тихо. Однако за пределами горы, на которой находился Ла Раи, беззвучно возникла чёрная фигура. Внешне она выглядела очень странно, похожая на потрёпанный кусок звериной кожи. Приглядевшись, можно было заметить, что этой фигурой был никто иной, как умерший мужчина средних лет с землистым лицом.

Его глаза блестели. И, оглядев окружающие горы, он выбрал гору Ла Раи. Его тело мелькнуло, и он полетел к дому юноши.

Как только он приблизился к дому на вершине горы, Ла Раи, который сейчас медитировал в позе лотоса, вдруг поднял голову. Его глаза ярко сверкнули. Юноша холодно фыркнул. Его правая рука хлопнула по бездонной сумке, и перед ним беззвучно появились мечи Инь Ян и талисман. Мечи застыли в воздухе, а талисман упал в руку Ла Раи, и его тело мгновенно стало невидимым.

Именно в этот момент силуэт мужчины с землистым лицом летел к вершине горы. Вся ближайшая растительность иссыхала, словно из неё вытянули всю жизнь. Камень на горной тропке обращался в пепел, и казалось, будто бы вся гора была окружена плотным Ци смерти.


Однако никто за пределами этой горы никак не замечал происходящего.

Силуэт проник во двор дома Ла Раи. Не задерживаясь и секунды, он прямо сквозь стену влетел в дом.

Он парил, словно приведение, под ярким лунным светом его безжизненные глаза мерцали. Странный демонический Ци исходил от него. Вокруг стояла полная тишина. Мужчина с землистым лицом посмотрел в сторону небольшой платформы грозным взглядом.

Ла Раи даже не шелохнулся. Он всё также сидел в позе лотоса, полностью невидимый, смотря на силуэт перед собой. Естественно, он сразу же узнал мужчину. Однако выглядел тот очень странно, словно с ним было что-то не так. Ла Раи вспомнил тот душераздирающий крик с горы прошлой ночью. Крики доносились с горы, на которой остановился мужчина с землистым лицом.

Юноша уже наполовину понял, что происходит.

— «Этот человек уже мёртв, а после смерти был обращён в бездушную куклу или же в некую нечисть, которой можно управлять…»

Вдруг, тело Ла Раи блеснуло, и он мгновенно переместился на три метра в сторону.

Произошёл небольшой взрыв, и там, где недавно сидел Ла Раи, вся ближайшая мебель обратилась в пепел. Глаза мужчины с землистым лицом по-странному блестели, смотря в сторону юноши, словно он мог его видеть.

Ла Раи сверкнул глазами. Сдёрнув талисман невидимости, он поднял руку и начал жестами создавать заклинание. Мечи Инь Ян тут же полетели к фигуре мужчины. Силуэт мужчины даже не пытался увернуться. Оба меча прошили его насквозь, оставив в потрёпанной коже два отверстия, из которых даже не потекла кровь. Казалось, будто бы у мужчины с землистым лицом была лишь одна кожаная оболочка, а внутри пусто.

Если бы всё было так просто, то справиться с ним проблем бы не составило. Но потом отверстия в коже начали расширяться, и сомкнувшись вместе, образовали некое подобие огромного рта, который внезапно разомкнул тело мужчины с землистым лицом поперёк и бросился к Ла Раи, готовый его проглотить.

Выражение лица юноши никак не изменилось. Он отступил, а его рука уже быстрым жестом создавала заклинание. Затем он махнул рукой вперёд, и Лепесток Золотого Лотоса устремился к фигуре мужчины. Не смотря на приближение лепестка, фигура даже не попыталась уклониться, даже наоборот, бросилась к золотому лепестку и поглотила его.

Голова мужчины с землистым лицом повернулась к Ла Раи, и его губы скривились в отвратительной ухмылке, а затем он тут же бросился к юноше.

Ла Раи нахмурился, начав обеими руками быстро жестикулировать, будто бы отталкивал от себя что-то. Из сумки появилось множество летающих мечей. В ту же секунду они разлетелись на куски, образовав облако осколков, которое выстрелило вперёд с невероятной силой. Подобно смерчу, облако осколков понеслось к мужчине с землистым лицом. В то же время, мечи Инь Ян развернулись, и полетели к фигуре, продемонстрировав свою остроту, проткнув голову фигуры мужчины.

За ними последовали Золотые Нити Жизни, которые юноша всегда держал наготове. Со свистом осколки летающих мечей прошили всё тело мужчины насквозь, почти порезав его на части, а мечи Инь Ян повторно проткнули голову. Но фигура… Не смотря на ужасные ранения, всё ещё смотрела на Ла Раи уцелевшей половиной лица и ухмылялась. Фигура уже хотела вновь броситься на Ла Раи, однако она была опутана Золотыми Нитями Жизни. Тело мужчины извивалось, словно пытаясь протиснуться через ячейки сети.

А после его тело начало испускать что-то вроде силы притяжения, отчего весь дом затрясся, словно его вот-вот засосёт внутрь фигуры.

— «Я не могу убить его, потому что это что-то даже неживое. Неудивительно, что это нечто убило так много практиков на стадии Возведения Основания».

Нахмурившись, Ла Раи наблюдал за фигурой, которая пыталась броситься к нему. В глазах фигуры загорелся ещё более яростный холодный блеск. Юноша поднял правую руку и быстро прочертил схему заклинания, а затем указал рукой на землю.

— Восьмой Заговор Властителя Демонов, Заклинание Жизни! — закричал Ла Раи, подняв руку и указав ею на покалеченную фигуру перед ним.

Здание и вся гора затряслись. В глазах Ла Раи, казалось, весь окружающий мир застыл. А затем появилось несколько призрачных изображений мира, где одно накладывалось поверх другого. В этой иллюзии здание, гора и сама фигура появились в призрачном изображении!

Впервые за всё время, выражение удивления и сомнения появилось на лице фигуры. Было похоже, будто бы её рот был разинут в попытке закричать, но прежде чем она смогла это сделать, призрачные изображения мира упали на фигуру, придавив её. Теперь она вообще не могла пошевелиться.

В этот момент Ла Раи сделал шаг вперёд и поднял правую руку. Используя большой палец, он порезал средний. Полилась кровь, окрашиваясь в воздухе в золотой и образуя Палец Золотого Лотоса. Это было искусство, которое отпечаталось в его голове благодаря Наследию Бессмертного Золотой Лотос. Это была одна из трёх способностей, которая не требовала ношения маски.

Однако эти искусства требуют очень мощного уровня культивации. Немного в тайне попрактиковавшись, Ла Раи теперь мог использовать Палец Золотого Лотоса. Однако Ладонь Золотого Лотоса и Мир Смерти Золотого Лотоса всё ещё были недоступны на данной стадии развития.

В любом случае, это было первое появление Пальца Золотого Лотоса на Мертвенном Плато за последние десять тысяч лет. Результат поистине впечатлял. Если ещё учесть, что в формации Наследия Бессмертного Золотой Лотос Ла Раи освоил способность фокусировать силу своей культивации, то эта атака пальцем, в сочетании с четырьмя Совершенными Дао Колоннами его Совершенного Основания, шокировала бы даже Детей Дао различных Сект.

Ла Раи шагнул вперёд и прижал свой средний палец правой руки к точке между бровей этой странной фигуры, а затем, надавив, скользнул пальцем вниз. Фигура издала пронзительный крик, а её тело затряслось. Образовался большой разрез, начиная от бровей и заканчивая тридцатью сантиметрами ниже. Огромное количество Ци серого цвета выходило оттуда. Вдруг тело мужчины с землистым лицом вновь смогло двигаться, и его фигура на максимально возможной скорости вылетела из дома.

Не медля, сверкая глазами, юноша бросился в погоню. Вокруг было подозрительно тихо, и это было слишком странно, потому Ла Раи остановился. И мгновение подумав, вернулся в свой дом, хлопнув по бездонной сумке. Он достал нефритовую дощечку, позволяющую несколько раз телепортироваться в случайное место, и послал в нее немного духовного сознания, а затем, найдя то, что искал, Ла Раи облегчённо выдохнул. Дощечка по-прежнему работала. Юноша хотел не телепортироваться, а осмотреть обстановку снаружи здания. Там не было ни ветра, ни шороха листьев – никаких признаков приближения беды или катастрофы. Но если бы он что-то заметил, то мог бы покинуть это место в мгновение ока.

Прошло время, и вдруг от одной из ближайших гор раздался душераздирающий крик. А после второй и третий… В итоге различных криков стало пять!

Три из них принадлежали ученикам Секты Великого Мрака, которые патрулировали территорию, особо не скрываясь. Они кричали, а в это время их тела высыхали, и когда их плоть и кровь были полностью высосаны, лишь безжизненные кожаные мешки с костями опустились на землю.

Эта ночь так и не прошла спокойно. Многие практики стадии Возведения Основания проснулись, оставаясь на чеку, и даже многих младших учеников Секты Великого Мрака отослали подальше. И всё успокоилось лишь с наступлением рассвета.

Многие люди видели, как потрёпанная фигура жестоко расправилась с учениками Секты Великого Мрака и двумя практиками стадии Возведения Основания. В конце концов, эта фигура была побеждена Старейшиной Секты Великого Мрака. Большинство практиков расценили это как обещанное объяснение.

В течение следующих нескольких дней больше не было никаких загадочных смертей среди практиков стадии Возведения Основания. Постепенно люди перестали вспоминать это происшествие.

Время пролетело очень быстро. С момента приезда Ла Раи в Секту Великого Мрака прошло уже шесть дней. В течение этих шести дней юноша не терял бдительности. Однако за это время его никто так и не потревожил. На рассвете седьмого дня раздался громкий звон колоколов, накрыв собой все окружающие Десять Тысяч Гор и достигая ушей практиков стадии Возведения Основания.

— Братья Даосы Мертвенного Плато, — раздался голос, — Вы уже получили по одной Пилюле Земного Мрака. А теперь настало время сделать то, ради чего вы все прибыли сюда. Если вы сможете помочь Секте Великого Мрака добыть предмет, который мы ищем, то вы будете награждены дополнительными Пилюлями Земного Мрака!

В это мгновение большое количество разноцветных лучей взметнулись со множества гор, это взлетали практики стадии Возведения Основания. Ла Раи, последовав их примеру, взлетел в небо, и, зависнув на месте, холодно осмотрел округу.

С Тысячи Гор Секты Великого Мрака в небеса взмывали десятки лучей света. Кроме того, там также было много Фэншуй Компасов чёрного цвета, каждый из которых был не меньше тридцати метров в диаметре, причём на каждом компасе находился лишь один человек. Трое или четверо из них носили одеяние Даосов Секты Великого Мрака и находились на стадии Конденсации Ци. Все остальные обладали культивацией стадии Возведения Основания.

Все ученики стадии Конденсации Ци были сбиты с толку, их лица выражали беспокойство, словно они вовсе не хотели здесь находиться. Однако они не могли противиться распоряжениям Секты. Это были ученики внешней секты, которые обладали посредственным талантом. Ведь все ученики с лучшими скрытыми талантами были отосланы.

Вскоре из Сотни Гор Секты Великого Мрака вылетело десять пурпурных Фэншуй Компасов диаметром под триста метров. На каждом компасе, скрестив ноги, сидел практик. Одной из таких практиков была Хань Бэй. Что же касается остальных девятерых практиков в пурпурных халатах, среди них были как мужчины, так и женщины. И, похоже, у всех было приподнятое настроение. Очевидно, что они были Избранными Секты.

Они полетели вперёд, а затем зависли в воздухе. Впереди появились три золотых Фэншуй Компасов, три тысячи метров в диаметре каждый. Они также полетели вперёд.

На каждом таком компасе сидел человек. Двое мужчин и одна женщина. Одним был Старейшина Чень, а двое других были людьми среднего возраста и с безразличными выражениями на лицах. От них, привлекая всеобщее внимание, исходила сила стадии Создания Ядра.

После золотых Фэншуй Компасов летел компас поменьше. Он был лишь три сотни метров в диаметре и пурпурного цвета. На нём, скрестив ноги, сидел старик в черном халате.

У него было чёрное родимое пятно на лице, которое портило его внешний образ незаурядного человека. Он выглядел таким свирепым, и в то мгновение, когда он появился, казалось, словно всё вокруг в миг потемнело.

Однако внимание Ла Раи привлёк вовсе не этот старик. За стариком находился огромный Фэншуй Компас с сотнями практиков. И среди них была одна одинокая девушка…

В то мгновение, когда юноша увидел её, он вновь вспомнил тот день. В своей голове Ла Раи мог видеть, как она подняла голову, посмотрев на него, и даже мог слышать слова, которые она тогда произнесла…

— «Старший Брат Ла, меня зовут Кэ Цзюсы, я бы хотела подарить эту бесценную пилюлю Морской Скорби вам в знак глубочайшего уважения!»

Кэ Цзюсы.



Загрузка...