37

«Bulicame» чи «Bullicame» («клекотіння, кишіння», Булікаме — цілюще озеро неподалік Вітербо) — дантівське слово, яке зустрічається у XII пісні «Пекла», Данте так називає киплячу рідину, в якій спокутують свою вину насильники (кривава річка, в яку до самої шиї був занурений англійський полководець Ґвідо ді Монтфорт за свою жорстокість), а в XIV пісні «Пекла» він (з великої літери) пише про струмок, який витікає з Булікаме й воду з якого відводили у свої житла (з гігієнічною метою й як термальні води) проститутки (у Данте — «грішниці») з Вітербо.

Загрузка...