Глава 13

Миранда


Я проснулась внезапно, всё тело горело от безумного и безрассудного желания. Я обнаружила себя в незнакомой кровати, в пропитанной потом одежде и с ощущением, что мне приснился не просто очень яркий сон.

Это было так живо, так реально, так…

«Возбуждающе. Скажи это, Миранда. Признайся!»

Я заглушила бьющийся внутри меня голос, и провела рукой по волосам. Мои ноги дрожали, а между бёдрами пульсировало от неудовлетворённости. Прикусив изнутри губы, я огляделась. Чувствовала себя слабой, грязной. Я натянула на голову одеяло и для подтверждения засунула два пальца в брюки. Я была влажной.

Возбудилась из-за сна!

«Нет. Влажная из-за него».

— Не существует, — приговаривая, я отбросила одеяло. Потом встала и огляделась. Солнечный свет проникал через окно рядом с кроватью. Я подошла к нему и открыла ставни. Комната находилась на первом этаже дома, окружённого зеленью. Холмы вокруг были полны виноградных лоз, с недавно подрезанными листьями и ветвями, и в воздухе стоял странный запах. Сахарный.

Я искала в пейзаже какой-нибудь ориентир, что-то, что позволило бы мне понять, где я нахожусь. Вдалеке я увидела довольно массивное сооружение. Постаралась присмотреться, но разобрать не смогла. Что может быть такого большого в глуши?

В этот момент я услышала голос Натана. Он говорил по телефону недалеко от меня. Слова доносились приглушённо, но осознание того, что он рядом, заставило учащённо забиться сердце.

Ко мне вернулись только что приснившиеся видения. Руки — трогающие меня, бьющие меня… Я не должна думать об этом! Я резко вдохнула и прогнала все мысли прочь. У меня был только один способ не стать ещё более уязвимой перед его обаянием: встретиться с ним лицом к лицу прямо сейчас, пока этот сон не превратился в ужасное наваждение.

«И, надеюсь, что это уже не так».

Я вышла из комнаты, в которой проснулась, и оказалась в длинном узком коридоре. Туда выходили ещё три двери, похожие между собой, плюс ещё одна, более укреплённая по ширине. Я подумала, что через неё можно попасть в подвал или, возможно, в гараж. Я направилась в противоположную сторону, к огромной арке, которая вела в некое подобие гостиной.

Оттуда доносился голос Натана. Я шла медленными, бесшумными шагами, слушая нейтральный и профессиональный тон, он определённо говорил о работе.

Как только Натан заметил меня, он нашёл предлог закончить разговор, и повернулся, чтобы посмотреть на меня.

— Итак, ты проснулась.

— Как долго я спала?

— Несколько часов.

— А ты что делал в это время?

Он кивнул на пакеты, лежащие на кухонном полуострове.

— Ты купил провизию, — во мне промелькнуло подозрение, — как долго мы здесь пробудем?

Я понятия не имела, куда Натан меня привёз. Никто не знал где я. Никто не знал, что я с ним.

И я ничего не знала о нём.

«Он когда-нибудь рассказывал тебе, что случилось с его женой?»

— Пару дней.

Моё сердце сбилось с ритма.

Несколько дней означали одну ночь.

Одна ночь с ним.

Я сглотнула, надеясь, что смогу проглотить вместе со слюной и напряжение.

— Где мы?

— Мы находимся в паре часов от Парижа. В безопасном месте.

«Безопасное для тебя или безопасно для меня?»

Я сделала несколько шагов вглубь комнаты и посмотрела вокруг.

— Чей это дом?

— Мой.

— Твой?

Я не могла скрыть своего недоверия. Натан всегда казался мне типом довольно холодным и утончённым. Он был из тех людей, которые ассоциируются у меня с изысканной мебелью и дизайном. Однако это место, казалось, вышло из другого времени. Дом был маленьким, но полон тепла. Стол в гостиной, за которым могли разместиться дюжина человек, выглядел так, словно мастер вырезал его из цельного бревна. Стулья тоже из дерева. В одном углу стоял незажжённый камин и один из тех ковров, на которых хочется растянуться голышом и забыть, что на улице непогода. На стенах, в приятной гамме цвета охры висели только картины с деревенскими пейзажами и никаких фотографий.

На мебели не видно пыли; всё вокруг выглядело не как в доме, который использовался только по выходным. Или, возможно, дом давно не использовался, и Натан подготовился специально для этого случая.

— Ты часто здесь бываешь?

— Больше нет.

— Когда приезжал в последний раз?

Его глаза потемнели. — Три года назад.

— Три года… Это очень давно.

— Зависит от точки зрения. Ты закончила с вопросами?

Я разразилась смехом, возможно, чтобы снять напряжение, а может, потому, что вся эта ситуация была похожа на галлюцинацию.

— Что-то мне подсказывает, тебе не нравится, когда тебя допрашивают…

— Может быть, потому, что я адвокат, — тем временем он начал доставать из пакетов провизию: хлеб, кофе, яблоки… — обычно вопросы задаю я.

Я села рядом с ним и воспользовалась привилегией посмотреть на него.

— Тогда спроси о чём-нибудь меня.

Натан повернул голову в мою сторону и вернул мой взгляд. — Ты правда ответишь на мои вопросы?

Я угодила в ловушку. Заговорила, не подумав о последствиях.

— Да, — соврала я.

Его взгляд изменился, став внимательным. Я чувствовала себя обнажённой, побеждённой. Натан и так уже имел слишком большую власть надо мной, и я, поддавшись его игре, только давала ему ещё больше. Он этого не заслужил. Да и не нужна она ему.

— Что ты хочешь от меня, Миранда? — я открыла рот, чтобы заговорить, но он не позволил, — и не морочь мне голову, вранья я слышу каждый день предостаточно. Секс здесь ни при чём, так ведь?

Кровь прилила к моим щекам, и у меня перехватило дыхание.

«Секс».

Я не была готова услышать это слово из его уст.

И в то же время это было то, к чему мы стремились. Это часть соглашения. Договор, который он сознательно принял. И то, что хотела я.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты задаёшь слишком много вопросов для того, кто просто хочет трахаться. И твой взгляд… — он долго смотрел на меня, — ты боишься.

— Неправда.

— Ты снова это делаешь.

— Что?

— Ты врёшь мне.

— Как ты можешь так говорить?

Он улыбнулся нахально. И жёстко.

— Раздевайся.

Сердце забилось в горле. Это просто глупый тест. Это должно быть им. Невозможно, чтобы он захотел взять меня вот так, ни с того ни с сего. Я сжала пальцы в кулак и потрясённо уставилась на него.

— Что?

— Ты правильно поняла, — он прислонился бёдрами к полуострову и взглядом бросил мне вызов, — если тебя интересует секс, я здесь.

Я отпрянула. Теперь да, мне стало страшно.

Вопрос в том, была ли я единственной, кто боялся?

Нет. Несмотря на то что Натан бросил мне вызов, он не преодолел расстояние между нами. В полностью застёгнутой рубашке он стоял и смотрел на меня, сложив на груди руки. Без движения.

Внезапно меня поразила одна деталь.

Натан привёз меня не в свой дом в Париже, а в место, куда не возвращался уже три года. Безопасное место, из которого, как он был уверен, я не смогу сбежать. Если бы вопрос был только в сексе, он бы затащил меня в отель, трахнул и отвёз домой. Вместо этого, мы были далеко. Одни. И у нас впереди целых два дня, когда мы могли делать всё, что хотели.

Поправила себя. Всё, что хотел он.

В этот момент я поняла — для Натана дело было не только в сексе, я просто не представляла, чего ещё он может хотеть от меня.

— Давай посмотрим правде в глаза, Натан. Ты мог бы отвезти меня куда угодно. Взять меня где угодно, — заметила я, — и всё же ты привёз меня сюда. Ты знаешь, что я не хочу ничего другого, и всё равно отказываешься прикоснуться ко мне. Ты бросаешь мне вызов сделать первый шаг, но правда в том, что и для тебя дело не только в сексе. Верно?

Он ничего не сказал, лишь позволил себе слабую улыбку в конце моих размышлений. Это была не более чем маленькая трещина в маске, которую он носил, но этого было достаточно, чтобы погрузить меня в полный хаос.

Сердце теперь билось быстро-быстро. Пот покрыл мои ладони. Голова стала совершенно пустой, я не могла думать, только смотреть, как он разворачивается и продолжает разбирать покупки.

Закончив, он больше не возвращался к разговору. Поставил на плиту кипятить воду, взял нож и начал резать лук. Я неотступно наблюдала за ним, очарованная и удивлённая уверенностью его движений.

Натан был живой загадкой. В своей жизни я встречала очень мало мужчин, которые умели готовить и ухаживать за домом. Один из них мой отец, но он был вдовцом уже более десяти лет. Натан же был женат.

«По закону я до сих пор состою в браке».

Меня всколыхнуло шипение масла. Натан обжаривал овощи. Я передала ему томатный соус ещё до того, как он попросил его. В кастрюлю на плите он бросил немного спагетти, видимо, хотел приготовить мне пасту с соусом.

— Ты знаешь итальянскую кухню?

— Можешь накрыть на стол, пожалуйста? Посуда в шкафчике внизу.

Я повернулась к нему спиной и, хотя и неохотно, сделала, как мне сказал. Теперь я больше не боялась его; у меня остались только вопросы. Насколько я знала, мать Доминика была итальянкой; возможно, Натан научился готовить пасту у неё. Но Натан ей неродной, и когда ты учишься чему-то у другой матери, это происходит потому, что твоя мать далеко или её больше нет. Так случилось и со мной. Я научилась готовить, смотря передачи и наблюдая за тем, что делала мама моей лучшей подруги Тины, когда я приходила поесть к ней после школы.

Натан слил воду с макарон, бросил их в соус и наполнил до краёв две тарелки. Мы сели есть вместе за деревянный стол. Близко друг к другу. Но в тишине. Он смотрел в тарелку. Казалось, у него не было желания завязать со мной разговор.

Мы пили только воду, что меня удивило. Во время еды Доминик всегда заказывал вино и рассказывал мне, что и брат тоже любитель вин. В глубине кухни я заметила шкаф, полный странных бутылок, поэтому уверена, в доме есть что выпить.

— Сегодня днём я должен работать, — сказал Натан, прерывая ход моих мыслей, — если не знаешь, как провести время, можешь прогуляться, или как только мы закончим есть, я покажу тебе дом и найду чем заняться.

— Если бы знала, что у меня будет свободное время, взяла бы скрипку. Мы, музыканты, должны практиковаться каждый день. Это часть нашей работы.

Натан бросил на меня беглый взгляд, но ничего не сказал. Он просто поднял пустые тарелки и поставил их в раковину.

— Я могу их помыть, — любезно предложила я, — ведь готовил ты.

Натан медленно кивнул, затем попросил меня следовать за ним и показал мне дом. На самом деле здесь было всё: большая гостиная с красивым камином и двумя диванами в одном углу и кухней с противоположной стороны. В прихожей, из которой я пришла, первая дверь вела в кабинет Натана, вторая — в комнату для гостей, где я проснулась. Он сказал мне, что ванная находится за последней дверью, но не объяснил, что находится за третьей, сказал только, что она должна оставаться закрытой. Однако мне не составило труда представить, что это хозяйская спальня.

— Здесь ты будешь спать сегодня ночью, — заключил он.

Я напрягла слух и чувства. Правильно ли я услышала? Он правда сказал «ты будешь спать»?

— Извини, я не поняла. Я буду спать здесь? Одна?

Натан враждебно уставился на меня, оставаясь стоять у входа в комнату, в которой я проснулась. — Есть проблемы?

Я прочистила горло.

— Я думала, что… ну… понимаешь?

Мне трудно было выразиться яснее. Мы приехали сюда не просто так. Мы заключили сделку, и он обещал мне всего себя в обмен на то, что я уйду от Доминика.

Натан фыркнул.

— Не знаю, с какими людьми ты привыкла общаться, но я свои обещания не забываю. Я буду соблюдать наше соглашение, но время и способ, выберу сам.

От волнения у меня перехватило дыхание. Это было слишком расплывчато.

Или, возможно, слишком жестоко.

Одна мысль о том, что следующие два дня я проведу в муках — и желании — пока он решает сблизиться со мной, повергала меня в панику.

— Объяснись лучше.

Несколько мгновений он мрачно смотрел на меня, затем его губы искривились в улыбке, в которой не было ничего весёлого. Выражение было угрожающим, леденящим в жилах кровь. Ему понадобилось всего два шага, чтобы преодолеть расстояние между нами и заставить меня затаить дыхание. Натан наклонился и коснулся моего уха. Он держал руки в карманах, а своё тело упрямо удерживал на расстоянии от моего.

— Я тебя предупреждал. Я говорил тебе, что сделка со мной не доставит тебе удовольствия.

Я пыталась защититься, спастись.

— А я ответила тебе, что мы всё равно это сделаем.

Он вытащил руку из кармана и положил её на стену, рядом с моим лицом. Хотя Натан не прикасался ко мне, я чувствовала, как в тело вторгается жар, который трудно объяснить. Щека рядом с его рукой стала гореть.

— Будь осторожна, Миранда. Мрак в этих краях опускается быстро, и когда он наступает, от его ласк невозможно спастись. — Натан опустил голову. Я почувствовала, как его дыхание скользнуло по моему лицу, отягощённое обещаниями, которых, как поняла, я боялась. Сердце забилось быстрее. У меня появилось впечатление, что дом складывается сам на себя, пока не рухнет на меня или не поглотит меня.

Я перестала дышать, говорить и думать.

— Прогуляйся, успокой нервы, — предложил он с издевательской ухмылкой на губах, — когда вернёшься, ты найдёшь чистую одежду на кровати и готовый ужин.

Он не стал дожидаться ответа. Повернулся ко мне спиной и прошёл прямо в кабинет, закрывая за собой дверь на ключ. Натан не оставил мне другого выбора, кроме очевидного: бежать.

Я схватила ботинки и куртку. Надела их на бегу и вышла на улицу. В сельскую местность. В зелень и туман.

В неизвестность.

Куда угодно, только не оставаться с ним.

Загрузка...