ГЛАВА 8. ПОИСКИ СИТЫ. ПРЫЖОК ХАНУМАНА.

Итак, мы не должны терять веру, как это произошло с обезьянами, когда они не могли найти Ситу.

Некоторые из них собирались покончить жизнь самоубийством, а другие – найти себе безопасное место для чувственного удовлетворения, но Хануман стал проповедовать им, что этого делать нельзя. Самоубийство в духовной жизни означает потерю веры. Тогда духовная жизнь полностью останавливается. Мы видим, что кто-то уже покинул движение, кто-то только собирается уйти, а кто-то возвращается. Но мы должны знать, что просто слушая об играх господа Кришны, мы сможем преодолеть эти трудности. Обезьяны смогли справиться с проблемой, просто слушая об играх Господа Рамачандры.

Царевич Ангада уже расстелил траву куша и сказал: «Я умру. Я не могу найти Ситу». А другие обезьяны сказали: «Нет, нет! Помните ту пещеру? Мы вернемся туда и сможем жить там в безопасности». Но чего стоит такая безопасность? Единственно безопасное место у стоп Кришны.

Кто же вас защитит? Поэтому Хануман отчитал их за то, что они собирались принять прибежище в каменных недрах. Я вижу, что некоторые преданные носят на теле камни. В этом нет ничего нового. Это называется ведической чепухой. Мы принимаем прибежище в таком множестве вещей. Единственный, у кого мы не принимаем прибежище – это Прабхупада. Забавно, не правда ли? Он говорит: «В конце этой жизни вы отправитесь домой, к Богу!» Один преданный рассказывал мне, что слышал от астролога: «По прошествии пяти жизней ты отправишься домой».

Я не знаю, кто этот сумасшедший астролог, который уселся на голову Прабхупаде, но если найду его, дам ему хорошую затрещину! Кто ты такой, чтобы судить?! Кто может сказать, когда душа отправится домой?

Поэтому Хануман так разгневался и отчитал обезьян: «Что вы собираетесь сделать? Вы хотите покончить с жизнью таким бесславным образом!». Они были частью проповеднической миссии Господа Рамачандры. Какой миссии? Найти Ситу и вернуться назад с этим известием. Это большая выездная санкиртана. Тридцать тысяч обезьян отправились на поиски. Если взять весь ИСККОН, то на сегодняшний день у нас не наберется тридцати тысяч. Конечно, на пресс-конференциях мы говорим не так. Я недавно участвовал в пресс-конференции в Южной Индии: «У нас около сорока тысяч постоянных членов в Азии». Это ничего не значит.

Конечно, люди видят, что нас много. Они не знают, что это одни и те же преданные. Когда я ездил в туры по Южной и Северной Индии, я повсюду видел одного преданного: в Бангалоре, в Мадрасе, в Дели, и здесь тоже он! Один и тот же преданный! Нас не так уж много. Мир преданных тесен. Итак, на юг послали тридцать тысяч обезьян, а на север было послано восемьдесят тысяч. А так как на восток и на запад не нужны такие большие отряды, было послано по десять тысяч. Величайшим генералам Сугривы было приказано идти и не возвращаться, пока они не найдут Ситу. Но, к сожалению, все остальные отряды вернулись ни с чем. Все, кроме отряда, посланного на юг, который продолжал свои поиски. Его предводителями были Хануман, Джамбаван, Ангада и Нила. Мы поговорим об Ангаде немного позже, Ханумана мы уже упоминали, а вот Джамбаван – это очень интересная личность. Я просто говорю о некоторых играх: мы не сможем рассказать всю Рамаяну за девять дней. Мне не хотелось бы рассказывать те истории, которые повторяют все.

Джамбаван – старейшее сотворенное существо во вселенной после Брахмы. Когда Брахма обдумывал создание этой вселенной после того, как получил даршан Господа, и Господь пожал ему руку, из ушей Гарбходакашайи Вишну внезапно выкатились две капли пота. Одна капля превратилась в великого демона Мадху, а вторая – в демона по имени Кайтава. Когда Мадху и

Кайтава встретились, они оглянулись на Господа Вишну и пожали друг другу руки: «Мы должны закончить начатое дело». Таковы демоны: вы находите прибежище в чем-то, вы существуете благодаря этому, и как только вы рождаетесь, вы хотите это уничтожить. Это называется ракшаса.

И это демоническое умонастроение Мадху и Кайтавы создало неблагоприятную атмосферу, и

Брахма начал потеть. Пот стекал по его четырем лицам и падал на бедра. Затем Господь Вишну встал и поприветствовал демонов:

- О великие личности, Мадху и Кайтава, пожалуйста, благословите Меня!

- Прекрасно, - сказали они, - Чего же ты хочешь, Вишну?

- Благословите Меня на поединок с вами.

- Хорошо. Мы тоже хотим сражаться. Теперь это еще более почётно для нас, потому что это Ты просишь у нас благословения. Мы Тебя благословляем, но с одним условием: ты сможешь убить нас там, где нет ни земли, ни воды, ни огня, ни воздуха, ни эфира, ни ума, ни разума, ни эго.

То есть их невозможно было убить нигде в пределах этой вселенной – так они думали. А так как они были демонами, то они ничего не знали о том, что лежит за пределами вселенной. Затем

Господь Вишну стал с ними сражаться. Битва продолжалась долгое время, и Брахма снова начал потеть из-за того, что атмосфера стала неблагоприятной. На этот раз вместе с потом появилось маленькое существо, которое скатилось по его щеке. Оно упало и стало расти. «Странно», – подумал Господь Брахма, – «Я что-то произвел на свет, даже не зная об это сам». Существо продолжало расти и превратилось в огромного, сильного, черного медведя, который заговорил на санскрите (это Дарвину на заметку):

- Ты меня создал. Куда мне теперь идти?

- Ты должен отправиться в Джамбунаду.

Джамбунада была единственным клочком земли, который возвышался над водами в то время.

Медведь немедленно перенесся в Джамбунаду, сел на землю и стал наблюдать за битвой Господа

Вишну и демонов. Ему очень понравилось, и он стал хлопать в ладоши и свистеть:

- Что за прекрасная битва! Ударь его по голове! Еще, еще!

Битва и вправду была нешуточной. Мадху и Кайтава тоже были очень сильны, ведь они только что вышли из уха Господа. Гарбходакашайи Вишну уже довольно долгое время лежал, и Ему стало скучно, так что Он решил немного развлечься. Когда Господу хочется сражаться, Он создает демонов и сражается с ними. И вот они летали по небу, и Господь поднимал их и бросал, и бил их палицей, а Джамбаван наблюдал за всем этим, и был очень доволен: «Ха-ха! Врежь ему по голове!»

Наконец-то господу Вишну все это надоело, и Он взял демонов к себе на колени и сокрушил их своей рукой. Там не было ни одного из материальных элементов, ведь Его тело трансцендентно.

Джамбаван запрыгал от радости и закричал:

- Прекрасно! Какая прекрасная битва! Можно еще?

- Подожди начала творения. Будет еще множество хороших битв, - сказал Господь.

Затем началось творение, и был великий потоп. Тогда появился Господь Матсья, огромная рыба с рогом на лбу, а к этому рогу был привязан змей Васуки, который тащил огромную лодку. В лодке сидели сапта-риши и Джамбаван. Медведь опять был в восторге: «Какая удивительная рыба!»

Потом он облетел вокруг Господа Матсьи, который в то же самое время оплывал вокруг всей вселенной, так что задача была не из легких. Над Джамбаваном не властна смерть, он бессмертен, и хотя ему к тому времени уже было много лет, он был достаточно силен.

Затем появился Курма- аватар, и Джамбаван также был свидетелем Его явления. Потом Вараха-

аватар сражался с Хираньякшей и так сильно ударил демона, что его глазные яблоки выпали у него из черепа, и Джамбаван играл с ними. Потом пришел Нарасимха-аватар. Потом Вамана-дев явился, и когда Он принял огромную форму, поднял ногу и пробил ей оболочку вселенной, Джамбаван облетел эту огромную форму Тривикрамы восемнадцать раз за шесть минут, будучи в состоянии совершенного экстаза: «Что за прекрасная форма!». Такова была его скорость!

И в этот момент по пути он задел гору Меру, которая страшно обиделась:

- Эй ты, грязный медведь! Что ты делаешь? Коснулся меня ногой! Даже шесть риши не ходят по мне, а парят надо мной. Ты слишком молодой и быстрый. Теперь ты состаришься и станешь слабым.

И по проклятию горы Меру Джамбаван состарился. Но затем она решила сменить гнев на милость:

- Но когда придет Господь Рамачандра, ты очень хорошо Ему послужишь.

Этого самого Джамбавана призвал Сугрива и сказал ему:

- Ты старше всех. Нет ничего такого, чего ты бы не знал. Нет ни одной аватары, которую бы ты не видел. Ты знаешь всех полубогов и все океаны. Ты знаешь все в этом творении, поэтому ты должен помочь Ангаде, сыну Бали. Найди Ситу.

Джамбаван согласился. Он сказал Ангаде:

- Не волнуйся. Я уже не могу летать как раньше, но я знаю все уголки вселенной. Я буду твоим проводником во время путешествия по Южной Индии. Мы найдем Мать Ситу.

Кроме того с ними отправился Нила. Он также был брахма-путрой: он родился из ума Брахмы.

Нила – великий ученый, инженер и химик. Он тоже медведь. Медведь-ученый. Этот медведь мог заставлять камни плавать по воде, мог увеличивать и уменьшать плотность камня. Он также умел добиваться удивительного эффекта, смешивая ингредиенты, получая самый разный вкус, цвет и запах. Он мог менять состояние ума при помощи химических реакций: смешает что-то с чем-то, и вот вам уже грустно; еще несколько ингредиентов, и вам весело, или вы злы, причем эти химические соединения не нужно было принимать внутрь: они действовали на расстоянии.

Современные ученые тоже создают такие препараты, но их нужно принимать внутрь. Препараты

Нилы действовали на расстоянии. Все это описывается в Вишну-пуране.

Нила построил царский город Кишкиндху, который был совершенно неприступным. Город был весь построен из камня, но цемент не использовался при постройке. Камни просто были так искусно составлены, что цемент не был нужен. Таков Нила.

Хануман, Джамбаван, Нила и Ангада выступили в поход с армией из тридцати тысяч ванаров. Они искали повсюду, но не могли найти Мать Ситу. Так они подошли к горам Виндхья. У подножья этих гор был лес голых деревьев: ни листьев, ни плодов. Этот лес стал таким по проклятию сына одного риши. И так они шли уже около трех недель без еды и воды и не знали, что делать, когда увидели зияющую черную пещеру. Тогда Хануман обратился к Ангаде: «Мы великие воины, и нам нужны приключения. Давайте войдем в эту пещеру», - но остальные обезьяны запротестовали: «У нас и так нет ни еды, ни воды, а в пещере не будет еще и света. Если же мы зайдем глубоко, то не станет и воздуха, и все мы там умрем». Тогда он предложил: «Пусть те, кто хочет войти, поднимут руки». Джамбаван, Ангада, Нила и еще несколько обезьян подняли руки. «Хорошо, держите меня за хвост», - сказал Хануман. Ангада взялся за его хвост, а Нила взял за хвост Ангаду и так далее.

Джамбаван был где-то в середине этой цепочки, как пожилой член отряда. Так они стали входить в пещеру.

Единственным благоприятным признаком, который они увидели, было то, что из пещеры вылетали птицы, и их крылья были влажными. Хануман сделал вывод, что внутри есть вода, и что там живут люди: «Скорее всего, это хорошее место. Все должны пойти с нами». Так он проповедовал им, и весь тридцатитысячный отряд стал спускаться в пещеру.

Они прошли восемьдесят миль под землей, и каждые пять минут Джамбаван проводил перекличку, по очереди выкрикивая имена всех обезьян. Наконец, впереди забрезжил свет, и

Хануман воскликнул: «Рам! Рам! Рам! Я вижу свет!» Внутри пещеры они увидели прекрасный город со множеством дворцов, украшенных золотом, рубинами и алмазами. Ванары не могли поверить своим глазам: озера с лотосами, плющи и фрукты.

Ангада предостерег всех: «Не верьте этому. Возможно, это творение рук какого-то демона. Как только мы войдем, он нас проглотит. Ни к чему не прикасайтесь». Затем они бесшумно вошли в один из дворцов, где увидели женщину, одетую в тигровую шкуру, со спутанными волосами и трезубцем в руке: «Что это? Она выглядит как бабаджи, но живет во дворце».

Тогда Хануман выступил вперед, улыбнулся и почтительно сложил руки. Он прекрасно умеет вести переговоры. Хануман сказал:

- Пожалуйста, скажи нам, кто ты. Ты похожа на духовно продвинутую личность. Я надеюсь, что ты не демоница. Но на демоницу ты не похожа: вид у тебя очень благочестивый. Прошу, скажи, кто ты.

- Сначала вы мне скажите, кто вы. Как вы смогли войти в эту пещеру? Это мистическое место.

Люди, гандхарвы, ванары не могут сюда проникнуть. Могут только полубоги.

Джамбаван стал бормотать себе под нос: «Они и есть полубоги. Просто выглядят как обезьяны».

«Что ты сказал?», - спросил Ангада. «Ничего, ничего. Просто вспоминаю былое». Джамбаван принимал участие в играх Господа Рамы много раз, и каждый раз они отправлялись на поиски

Ситы, и каждый раз входили в пещеру. Для него нет ничего нового, но все равно ему всегда очень интересно, ведь это игры Господа. Это не скучно. И каждый раз, когда он видит что-то знакомое, он не может сдержаться и говорит об этом. Остальные же видели это в первый раз, ведь полубоги каждый раз меняются, а Джамбаван все тот же.

Итак, Хануман сказал:

- Мы все слуги Господа Рамачандры, сына Дашаратхи.

- Этот Рамачандра, - сказала она, - я не думаю, что Он сын земного царя. Иначе как, просто повторяя Его имя, вы смогли пройти через эту темную пещеру. Никому это не под силу. Должно быть, Он воплощение Вишну. Он Верховный Господь.

Тогда Джамбаван снова стал бормотать: «Она так много знает. Я тоже знаю, что Он – воплощение

Всевышнего Господа. И я также знаю, кто найдет Ситу». «Что?», - закричали обезьяны. «Нет, нет, не обращайте на меня внимания», - ответил Джамбаван, - «Не слушайте меня. Я всегда что-то такое бормочу». Старики часто бормочут себе под нос. Так или иначе, Хануман и та женщина разговорились, и она тоже представилась. Она сказала, что она – подруга Хемы, а Хема – это дочь горы Меру. Хему держал в плену в этой пещере один великий демон по имени Майясура. Затем пришел Индра и убил демона Майю своей ваджрой и взял Хему под свою опеку. Так Хема стала женой Индры.

И так как Хема была одна в этом огромном волшебном городе, Индра попросил дочь горы Меру составить ей компанию. В тот момент, когда пришли обезьяны, Хема куда-то отлучилась, поэтому женщина-аскет осталась там одна. Она верила в поклонение безличному Брахману и в мукти, поэтому была одета в тигровую шкуру и держала в руках трезубец.

Хануман сказал: «Мы очень голодны. Пожалуйста, дай нам что-нибудь поесть». Женщина ответила: «Нет проблем. Заходите в этот сад. Там растет множество фруктов». Тогда вся огромная армия обезьян вошла в сад Майясуры и до отвала наелась фруктов и напилась воды. После этого женщина-аскет дала им вина. Это был слегка подкисший виноградный сок, не настолько хмельное вино, как то, которое делают сейчас. Вино в те дни было скорее просто напитком, а не средством интоксикации. Обезьяны прилегли отдохнуть, а встав, спросили, как им выбраться из пещеры.

- Выйти из пещеры? Нет. Выйти из нее вы не сможете.

- Что? Ты нас отлично накормила, столько всего дала, а теперь держишь нас в заточении?

Хануман схватил палицу и спросил:

- Хочешь отведать?

- Вы у меня в гостях, - ответила женщина, - и я только что накормила вас обедом. Вам не следует со мной драться. Я сказала, что вы не сможете самостоятельно отсюда выйти. Я же не сказала, что вы отсюда вообще не выйдете. Все закройте глаза.

Все закрыли глаза. Затем она попросила их открыть глаза, и когда они сделали это, то увидели, что они уже снаружи. Перед ними простирался огромный океан Маходадхи. В Джаганнатха Пури вам скажут, что этот океан называется Маходадхи. Они были где-то между Рамешварам и Пури, но континент в Трета-югу был гораздо больше. Шри-Ланка, какой мы ее знаем сейчас – это не та же самая Шри-Ланка, потому что Хануману пришлось пролететь сто йоджан, прежде чем он достиг ее берегов. Одна йоджана равна восьми милям, но от Рамешварам до Шри-Ланки не восемьсот миль. Сейчас туда можно доплыть на лодке за сорок пять минут.

Также говорится, что Хануман прыгнул с вершины горы, но в районе Рамешварам нет гор. Поэтому та местность, откуда Хануман прыгнул через океан, гора Гандхамадана, находится достаточно далеко от Рамешварам, а сейчас она уже покрыта океанскими водами. Так или иначе, не стоит думать, что в Трета-югу эти места выглядели так же, как сейчас. Даже ученые говорят, что каждый год океан поднимается на несколько сантиметров и постепенно покрывает все новые участки суши.

Итак, Хануман и армия обезьян увидели тот свирепый, бушующий океан Маходадхи. Ангада посмотрел туда и сказал: «Здесь суша кончается! Где Сита? Мы ее не нашли! Как я смогу вернуться? Уже прошел месяц! Мы начали свой поход в полнолуние, и сейчас тоже ночь полнолуния». Он был в отчаянии: «Принесите траву куша!». Он расстелил ее так, чтобы кончики указывали на север, и собирался совершить прайа-упавешу. Прайа-упавеша означает следующее: когда великая личность не может сдержать обещание, то такой человек добровольно оставляет тело при помощи поста. Поэтому Ангада сел на траву куша и решил поститься до смерти.

Хануман сидел, смотрел на океан и думал: «Что это? Мы зашли в тупик. Что будет теперь? Куда мне идти – вперед или назад, а если вперед, то куда?» Джамбаван в это время отдыхал, потому что он очень устал и насытился фруктами и вином. Некоторые обезьяны ходили и осматривали местность.

- Что вы собираетесь делать? - спросил Хануман.

- Мы? У нас отличная идея. Вернемся в ту пещеру. Там вдоволь фруктов и вина. Выйти оттуда невозможно, а если выйти нельзя, то и войти туда тоже нельзя. Там нас никто не побеспокоит, так что мы будем счастливы!

- Что за дурацкая идея!

- Прабху, нам нужна безопасность.

- Глупость, майя! Безопасность дарует Господь Кришна, и никто другой! Шри Рамачандра наш

Господь, а вы думаете, что пещера с фруктами и вином обеспечит вам безопасность. Что за обезьяньи повадки! Впрочем, вы и есть обезьяны.

Неподалеку сидел Ангада и повторял мантры.

- Ангада, ты же царевич! Что ты делаешь? Сидишь на траве куша и смотришь на север! Герои так не поступают! Посмотри на свои плечи! Они такие сильные. Ты должен сражаться за Господа

Рамачандру, а ты сидишь, постишься и собираешься умереть. Ты что, Махатма Ганди? (Конечно, он этого не говорил, я просто шучу). Чего ты добьешься постом? Ты просто умрешь и все, а потом все будут говорить: «Сын Бали – бесполезная обезьяна. Он не смог выполнить свою миссию, и поэтому покончил жизнь самоубийством».

Ангада ответил:

- Но это просто слова. Что же нам делать? Если я вернусь, Сугрива меня казнит и заберет себе царство. Он уже вступил в заговор против моего отца и убил его, а теперь просто скажет: «Ты не выполнил задание, поэтому я убью и тебя», и никто не станет ничего у него спрашивать. А потом он заберет себе царство. Вот и все. Так какая разница? Я могу с тем же успехом умереть и сейчас.

По крайней мере, избавлю его от необходимости брать на себя этот грех.

Хануман подумал: «Здесь нужно поступить тактично». Есть четыре способа проповедовать или убеждать собеседника: сама, усмирение; дана, или подкуп; бхеда, спровоцированный разлад и данда, применение силы. Сначала говорите приятные слова, затем предлагаете что-нибудь (например, пост регионального секретаря). Если это не работает, то пытаетесь посеять раздор между разными группами оппонентов: «Знаешь, что он про тебя сказал? Он плохо о тебе говорит». И то же самое говорите второму человеку. Так можно получить выгоду от обеих сторон.

В этом мире есть так много разных людей, и в ИСККОН тоже. Хануман подумал, что ему следует прибегнуть к бхеданам, поэтому он ответил:

- Да, Сугрива таков. Он заберет царство, но подумай о своей матери, которая осталась там. Если ты умрешь, то твоя мать будет страдать. Он не даст ей ни еды, ни одежды, не окажет подобающего уважения. Ей придется просить подаяние.

- Что? Моей матери? Ни за что, - Ангада схватил траву Куша и забросил ее подальше, - я не пощусь! С какой стати мне поститься?! Сугрива должен поститься, а не я!

- Видишь?! Тебе нужно возвращаться сейчас. Так или иначе, мы убедим Сугриву в том, что не смогли найти Ситу.

- Как же я пойду назад? У меня нет сил.

- Тогда садись, - сказал Хануман, - я расскажу тебе об играх Господа Рамачандры. Это вернет тебе силы.

Затем Хануман стал рассказывать ему о Господе, и они обсуждали все эти замечательные моменты, когда Шри Рамачандра сломал лук, как Он нанес поражение Парашураме, как Он гладил умирающего Джатаю и кремировал его тело. И когда они закончили, то огляделись по сторонам и заметили, что атмосфера вокруг изменилась. Все дрожало. Хануман схватил Ангаду, а тот сказал, что, должно быть, приближается какой-то демон. Они увидели две огромных стопы, которые приближались со стороны гор, и были похожи на птичьи лапы. И каждый палец на этих лапах был в длину около двух километров. Ангада сказал: «Это конец. Эта птица съест всю армию обезьян. Посмотри на ее пальцы. Они огромны».

Но вскоре они заметили, что птица идет очень медленно, просто волочит ноги по земле.

Постепенно показались и ее крылья, каждое из которых было 14 миль в длину (а йоджана – это 8 километров), но крылья эти были сломаны и обожжены. Птица волочила ноги с огромным трудом. Затем показалась ее голова, гигантский клюв. Птица заговорила на санскрите: «Кто говорит о моем брате, Джатаю?» Многих обезьян отбросило просто от ее дыхания. Хотя птица и ослабла, но все же оставалась очень могучей.

Обезьяны позвали Джамбавана, чтобы тот позаботился об обезьянах. Хануман сказал Ангаде:

«Пожалуйста, пойдем со мной. Мы должны поговорить с этой птицей. Это очень могущественная личность, и он наверняка сможет нам помочь». Затем он обратился к птице: «Кто ты? Мы говорим о Джатаю. Это Ангада, а я Хануман, сын Ваю. Мы посланники Рамы». Птица медленно открыла глаза и сказала:

- Рама? Это Рама, сын Дашаратхи?

- Да, тот самый Рама.

- О! Он был изгнанником в лесу. Его изгнание уже закончилось?

- Что за чудесная птица, - удивился Ангада, - сидит у подножья горы, даже двигаться толком не может, но историю знает. Да, Они все еще в изгнании, потому что Рама потерял свою жену. Ситу украл Равана.

- Равана? – зарычала птица, - Я съем его!

- Замечательно, - ответил Хануман, - пожалуйста, так и сделай.

- Но я не могу летать: у меня сломаны крылья. Я Сампати, старший брат Джатаю. Я гораздо сильнее Джатаю! И я слышал, что Джатаю был убит этим Раваной. О, как же я хочу его убить! Но я не могу его убить, потому что я заключил с ним договор.

Задолго до этого, когда Сампати еще мог летать, когда он был молодым и очень сильным, Равана пролетал мимо с чьей-то женой. Он всегда так делает. На этот раз он похитил жену Рамачандры, но это не было впервые. Однажды, когда Равана проводил огненное жертвоприношение, Агни пришел, чтобы дать ему благословения, а тот забрал жену Агни. Сампати остановил его и спросил:

«Куда ты направляешься и что это за женщина?», на что Равана ответил: «Это жена Налакуверы. Я везу ее на Кайлас». Сампати разгневался: «Лучше оставь ее. Сейчас же, прямо здесь, там, куда я указываю. Иначе я не знаю, что я сделаю с тобой». Равана ответил: «Ты просто грязная птица!»

Тогда Сампати схватил Равану одной из своих лап и сжал его так сильно, что из тела Раваны пошла кровь. Поэтому у Раваны на теле пять шрамов от его когтей, и он всегда старается скрыть эти шрамы при помощи одежды или косметики. Один шрам – от бивня слона Айраваты – он не прикрывает, потому что годится победой над Индрой. Но то, что какая-то птица оставила эти пять шрамов, позорно для него.

Равана коснулся стоп Сампати и сказал: «Хотя ты и птица, я касаюсь твоих стоп. Прошу тебя, давай заключим договор: я не буду прилетать туда, где живешь ты, а ты, пожалуйста, не прилетай на

Ланку». Поэтому Сампати связан узами дхармы.

Хануман спросил, как Сампати стал таким старым и немощным, и тот ответил, что однажды он и

Джатаю соревновались, кто взлетит выше. Когда они поднялись очень высоко, Солнце стало жечь крылья его брата, и Сампати прикрыл их своими. Затем он упал на то место, где встретил обезьян, и уже никогда больше не видел своего брата. Только от них он узнал, что брат погиб в служении

Господу Рамачандре. Сампати сказал:

- Я пробыл здесь так долго! Один риши сказал мне, что когда я скажу вам, где Сита, ко мне вернется былая сила.

- Что ты сказал? - воскликнул Хануман, - ты знаешь, где Сита?

Тогда обезьяны стали ликовать и прыгать: «Мы нашли Ситу!» Сампати попросил их поднять его на вершину горы Виндхья, чтобы он мог посмотреть на Ланку. Ангада засомневался: «Ланка в восьмистах милях отсюда», но Хануман прошептал ему на ухо: «Посмотри на эту птицу. Она сама в длину около тридцати йоджан. Представляешь, насколько она зоркая? Она может разглядеть, какой косметикой пользуется Равана, не сходя с этого места».

С огромным трудом армия обезьян занесла этого коршуна на вершину горы. Он поднял свой клюв и стал всматриваться вдаль: «Я вижу Шри-Ланку. Я вижу десятиэтажный дворец Раваны. Я вижу крышу и вижу самого Равану, стоящего на крыше». Он Сампати видел все. Даже обычные орлы могут парить под облаками, с такой высоты разглядеть рыбу, спуститься, схватить ее и улететь.

Поэтому Сампати, который был сыном Аруны (о нем мы говорили вчера), был очень зорким. Он видел все это, но не видел Ситу. Он продолжал: «Равана ходит взад-вперед. Вокруг него множество демонов. Я вижу рощу из деревьев ашока. На одном из них висит кусок желтой ткани». Как только он произнес это, Хануман воскликнул: «Да! Это одежда матери Ситы!».

Дело в том, что когда Хануман нашел украшения, которые Сита деви сбросила с колесницы по пути на Ланку, они были завернуты в кусок желтого сари. Это было еще до того, как Рамачандра пришел в Кишкиндху. Позднее Лакшмана опознал их.

Поэтому Хануман очень обрадовался. Пока они смотрели вдаль, крылья Сампати стали медленно распрямляться, и новые перья стали расти на них. Потом он воскликнул: «Рам!», и когда он только произнес первые два звука «Ра», он уже взмыл в небо. К тому моменту, как обезьяны услышали

«Рам», они уже видели его как точку в небе, которая стремительно удалялась от них. Так Сампати отправился на райские планеты. Он очень хотел убить Равану, но раз он был связан клятвой, оставаться не было смысла.

Так обезьяны узнали, что Сита на Ланке, и Джамбаван попросил Ханумана перепрыгнуть через океан. Тот возразил: «Этот океан так велик! Как же я это сделаю?» Тогда Джамбаван рассказал

Хануману о его собственных играх: о том, как он проглотил солнце. Пока он говорил об этом, тело

Ханумана стало расти. Он становился все больше, больше и больше. Он стал таким большим, что согласно описанию Вальмики, его тень простиралась на пятьдесят йоджан. Все обезьяны были похожи на москитов у него под ногами. Он сказал Джамбавану: «Я слуга Рамачандры, и я сын Ваю!

Никто не сможет остановить меня! Я раздавлю Равану пальцем и принесу Ситу на своем плече.

Рамачандре нет никакой необходимости идти туда. Я все сделаю сам». Он сказал: «Рам!». «Ра» он произнес еще на большой земле, а «м» уже на Шри-Ланке.

Хануман отправился путем господа Шивы. В небе разные полубоги путешествуют на разной высоте. Гандхарвы летают очень близко к земле (не так далеко от той высоты, где летают наши самолеты). Над гандхарвами летают киннары. За ними идут ванары, затем сиддхи, потом чараны, еще выше летают такие великие полубоги, обитатели горы Кайлас, как Ганеша и Карттикея. Над всеми этими уровнями летает Господь Шива, Рудра. Он обладатель этой части пространства. Там больше никто не летает.

Туда и отправился Хануман, и он летел, не испытывая страха. Чего же ему бояться? Он слуга

Господа Рамачандры. Таким образом, просто произнеся «Рам» один раз, Хануман достиг Шри-

Ланки. По пути он встретил множество препятствий. Были как препятствия, так и те, кто хотел ему помочь.

Там была одна гора по имени Майнака Парвата. Полубоги попросили ее вырасти так высоко, чтобы Хануман мог на ней отдохнуть. Так она и сделала.

- Что это? - удивился Хануман, - Здесь не было никакой горы. Кто ты?

Хануманджи может говорить не только ртом, но и любым отверстием своего тела. Таково его йогическое совершенство. У него был только один вдох, и он не мог говорить, потому что произносил «Ра» в тот момент, когда взлетал, а «м» должен был сказать только на Шри-Ланке.

Майнака Парвата была восхищена: «О, это замечательная способность! Обезьяна с длинным хвостом говорит всеми вратами тела».

- Пожалуйста, поставь свои лотосные стопы мне на голову. Я должна показать царю океана, что послужила тебе.

- Никакого отдыха, пока я занят служением Кришне. Я лечу дальше.

Тогда полубоги решили, что если он просто долетит до Ланки, не встретив никаких препятствий на своем пути, будет неинтересно. Поэтому они позвали великую змею Сурасу и приказали ей встать на пути Ханумана и остановить его. Сураса приняла форму огромной демоницы и раскрыла свою пасть, похожую на пещеру.

- Пожалуйста, отойди, - сказал Хануман, - я выполняю миссию Господа.

- Нет. Нет. Нет. Брахма дал мне благословение, что никто не сможет пройти здесь, не побывав у меня во рту.

- Но этот рот слишком мал для меня.

Он стал расти. Сураса стала расти вместе с ним, пока ее рот не стал размером с половину этой вселенной. Потом Хануман внезапно принял очень маленькую форму, вошел к ней в рот и вылетел оттуда:

- Видишь? Я победил тебя. Я вошел в твою пасть и вышел обратно. Пожалуйста, благослови меня.

Змея благословила Ханумана. После этого Симхика, великая демоница, встала на его пути:

- Сураса не проглотила тебя, но я обязательно проглочу.

Она тоже открыла свою пасть, и Хануман попросил ее о том же самом:

- Пожалуйста, открой свою пасть пошире, чтобы тебе было удобнее меня глотать. Хануман стал маленьким, но хотя его форма была мала, сила оставалась все той же. Он влетел к ней в пасть и ударил ее в небо. Изо рта демоницы пошла кровь, и она упала. Он убил ее, но она была очень рада: «Меня убил Хануман, и теперь я получу освобождение». В прошлом она была девушкой-

гандхарвой, но ее прокляли стать демоницей. Есть много таких историй. Она благословила

Ханумана и сказала: «Есть еще один противник, которого тебе придется убить, прежде чем ты войдешь в город Раваны».

Он приземлился на Ланке. Это был прекрасный город, и он очень огорчился: «Такой красивый город в руках демона! Прежде, чем покинуть это место, я так или иначе его разрушу». У ворот

Ланки его ждала Ланкини, великая демоница с трезубцем.

Хануман стал маленькой обезьянкой, очень маленькой, и попытался пробежать через ворота.

- Стоять! Тебе сюда нельзя!

- О, это интересно. Я так мал, но она меня заметила.

Он забрался к ней на плечо вверх по руке и обратился к ней:

- Я маленькая обезьянка. Пожалуйста, впусти меня. Я хочу съесть немного фруктов.

- Фруктов? Какие фрукты ты собрался есть?

- Я слышал, что есть удивительные манго, которые Равана держит для себя.

- Я достану тебе любое манго за пределами города. Есть множество садов, где ты сможешь поесть.

- Не трать мое время впустую. Тебе лучше впустить меня.

- Угрожаешь мне, сидя у меня же не плече? Ты не знаешь, кто я! Я Ланкини!

- Правда? – сказал Хануман, - ты Ланкини? Я дам тебе пощечину.

- Пощечину? Да ты и до щеки моей дотянуться не можешь!

- Ну, так подними меня к щеке.

Она подняла его к своей щеке, и он дал ей оплеуху. Ланкини упала, кровь потекла у нее изо рта, и она умерла, потому что, несмотря на маленькую форму, его сила осталась неизменной. Его мурти (форма) мала, но кирти (слава) так велика! Он вошел в город.

Там он увидел удивительных цариц Раваны, перепутал Мандодари с Ситой, а потом говорил с

Ситой, но все эти удивительные истории мы обсудим завтра. Сейчас время заканчивать.

Рамачандра Бхагаван ки-джай! Шри Хануман ки-джай! Джая Гоур премананде Хари-Хари-бол!


Загрузка...