22. Клим.

Клим ехал верхом на пони. Он следовал за Ульрэхом, который гордо восседал на вороном жеребце. Всю дорогу из Дара, сатир размышлял о своем нынешнем положении: «жив, здоров слава Богине. Обзавелся интересной работой. Напарник, правда, не очень приятный тип, но в целом, всё довольно не плохо».


Побывав несколько раз на волоске от смерти, Клим как–то сразу стал больше ценить жизнь. Всё, что он ценил раньше, теперь ему казалось глупым и никчемным: пьянки, шлюхи, беспросветный кутёж и, тем более, страсть к игре в «Жлоб». Жаловаться поздно, он теперь на службе у некроманта.


Они покинули Дар, с первыми лучами солнца. Ульрэх решил ехать через лес, который рос почти на всем протяжении пути до Барлии. Не самая безопасная дорога. В лесу их могли подкараулить лихие люди, дикие звери или кто–нибудь похуже.

Был и другой путь, в объезд чащи, но он и длиннее почти в два раза, а приказ некроманта был предельно ясен: «как можно быстрее добраться до Барлии».


Помимо новой одежды, им позволили выбрать оружие. Ульрэх взял себе двуручный меч, булаву и кинжал. Клим, был далек от всего этого, так что долго не мог сделать выбор. В итоге, он взял арбалет и кинжал. Холодным оружием мог пользоваться любой дурак, а из арбалета ему доводилось стрелять на одной из пьянок. Правда он смутно помнил тот вечер, но Климу хотелось верить, что он неплохо стреляет.


Еще, некромант вручил напарнику сатира, свиток, сказав: «Любой поданный, верный короне, увидев это, окажет вам посильную помощь. Используй этот свиток осторожно и с умом. Если вы предадите меня, ваша участь будет не завидной. Вы пожалеете, что не отправились на эшафот».


Ближе к вечеру, на первом привале, Клим поинтересовался у напарника: «каков план действий?»

— Приедем в Барлию, а дальше посмотрим.

— Какой–то план, паршивый.

— Паршивый? — усмехнулся Ульрэх. — Может, свой предложишь, умник?

— Ну, хорошо. Допустим, что импровизация твой конёк. Кем ты представишься в Барлии? Кто я, и как меня зовут?

— Ты же слышал некроманта, я купец из Дара, Ульрэх. Ты, мой слуга, Клим. Зачем сочинять что–то еще?

— Ладно. А чем ты торгуешь? Что ты привез в Барлию? Кого из Дарийских купцов ты знаешь?

— Да что угодно, жратву, вино, древесину или песок.

— Пусть так, — Клим глубоко вздохнул. — Но ты что–нибудь понимаешь в зерне или мясе? Разбираешься в сортах вин или древесины? Не говоря уж о Драконьем песке, я вырос далеко от Дара, и то знаю, что его продажей занимается корона.

— Ты мне надоел, — Ульрэх зевнул и повернувшись к сатиру спиной, добавил: — Всё. Спать.

— Ну, конечно. Спать. У нас ни плана, ни легенды. Не знаю как тебе, а мне совершенно не хочется провалить задание некроманта.

Ульрэх ответил протяжным храпом.


Всю ночь, Клим думал над их легендой. «Представляться дарийским купцом очень рискованно, Барлия и Дар слишком близко, купцы этих городов знают друг друга в лицо. Лучше сослаться на более дальний город. Хор или Гаар–Хор. Да, пожалуй, Гаар–Хор лучше. От Барлии до него почти две недели добираться, а если держать путь через Дар, то все три. Вряд ли в Барлии найдется много знатоков гаархорских купцов. И руда из Великих гор, довольно редкий товар для этих мест».


Так, сочиняя легенду для себя и Ульрэха, Клим не заметил, как наступил рассвет. Пора было выдвигаться в путь. По дороге, сатир рассказал напарнику, все, что придумал за ночь.

— Хм, а ты что–нибудь знаешь о каменной руде? — потирая подбородок, спросил Ульрэх.

— Отец мне как–то рассказывал, что отец его деда работал в рудниках Гаар–Хора.

— То есть ничего?

— Но и Барлийцы, вряд ли что–то знают о ней.

Ульрэх задумался. Некоторое время, они ехали, молча и Клим, погрузился в собственные мысли.

У него появилась надежда. Сатир надеялся, что при помощи Богини Луны и хорошего плана, у них получится пустить пыль в глаза барлийским купцам.


— Стой, — вдруг нарушил тишину, Ульрэх. — Слышишь?

Клим остановил пони и прислушался: шелест листьев, на ветках деревьев щебетали птицы, вот по стволу пробежала белка. Ничего подозрительного.

— Что такое?

— Тише ты, — буркнул его напарник, спешиваясь.

Они сошли с дороги. Углубившись в лесную чащобу, Ульрэх привязал своего коня к дереву и прошептал: — Заряди арбалет и жди меня здесь. Если я в скором времени не вернусь, скачи к некроманту и сообщи что враг на подходе.

— О чем ты, какой еще враг?

Ульрэх не ответил. Он обнажил меч и скрылся в лесных дебрях.


— И что я ему скажу? — проворчал Клим. — Темнейший, когда мы ехали через лес, Ульрэх что–то услышал. Пошел на разведку и не вернулся. Но просил передать: «если не вернусь, скажи, идет враг». Бред. Нет, даже не бред, а ахинея.

Тем временем, сатир натянул тетиву арбалета и положил в желоб стрелу.

С той стороны, в которую ушел Ульрэх, послышался какой–то звук. Клим прислушался: действительно, похоже на стук нескольких молотков.

«Интересно, что это», — подумал сатир, нервно озираясь по сторонам. Получается, его напарник оказался прав, какой–то враг совсем рядом. А что если этот враг уже заметил его? Сможет ли он противостоять этому врагу с одним арбалетом? Наверное, зависит от того, что это за враг.

Когда ждешь кого–то или чего–то, время тянется очень медленно, а разных мыслей в голову лезет бесконечное множество.

— Как понять, наступило это «в скором времени» или нет? — сам у себя спросил Клим.

«Пришло время уносить ноги или нет? — продолжал размышлять он. — Если да, то некромант отрубит мне голову, если я не скажу ему, что за враг идет».

— Решено, — вновь сам себе сказал сатир. — Надо идти туда и узнать в чем там дело.

Он привязал пони рядом с конем напарника и последовал за Ульрэхом в лесную чащу.


Клим сделал не больше десяти шагов, как раздался сердитый шепот его напарника: — куда ты лезешь? Я же сказал ждать меня?

— Тебя долго не было, — сатир обернулся на голос: Ульрэх приближался с противоположной стороны. — Я же должен знать, что за враг приближается.

— Судя по стягам: Барлийский орден. Разбивают лагерь на поляне, неподалеку от нас.

— Волшебники? Так близко к Дару? Сколько их?

— Две–три сотни…

— Что делать–то будем? Наверное, нужно возвращаться в город и предупредить некроманта, а может лучше…

— Заткнись, — сердито перебил его Ульрэх. — Дай подумать.

— А что если они просто идут мимо?

— Не зли меня, сатир.

— Может, устроишь разведку боем? — съязвил Клим.

— Нельзя завидев вражеский отряд, взять и вернуться. Первый министр решит, что мы бесполезные и казнит нас. Нужно выведать, что барлийцы затевают?

— И как это сделать?

— Возьмем волшебника в плен.


* * *

Как поймать волшебника, когда ты сатир? Никак. Но когда ты хитрый сатир, у тебя появляются различного рода идеи. Проблема была в том, что Ульрэх отказался слушать Клима и сделал по–своему.

— Это несусветная глупость, — проворчал сатир.

— Если ты еще слово скажешь, я свяжу тебя и брошу здесь.

Они ехали по лесной дороге, прямо в лагерь Барлийского ордена. Ульрэх решил представиться волшебникам купцом из Гаар–Хора, который держит путь в Барлию. В общем, воплотить в жизнь придуманную Климом легенду.


«Детали совсем не продуманы, — взволнованно думал сатир. — Как можно приступать к делу, с таким безалаберным отношением к организации? С таким же успехом, мы могли вдвоем напасть на лагерь. Нас хотя бы убили быстро».


На подступах к поляне, на которой волшебники собирались ночевать, у них на пути возникли два человека. Коренастые, коротко стриженные, в легких доспехах пехоты и с копьями в руках. «Часовые», — подумал Клим.

— Стоять! — выкрикнул один из копейщиков. — Дальше вам нельзя. Вы кто такие?

— С чего это моему господину, представляться перед лихими людьми? — сатир изо всех сил старался держаться уверено. — По какому праву, вы преградили нам путь?

— Мы не разбойники, а воины Барлийского ордена, — гордо ответил копейщик.

— Раз вы не хотите нас грабить, почему мы не можем следовать дальше?

— Дальше, стоит лагерем наше войско.

— Перед вами, Ульрэх из Гаар–Хора, — не менее гордо, произнес Клим. — Мой господин как раз следует в Барлию для встречи с вашим магистром. Я так понимаю, он в лагере?

Копейщики переглянулись.

— Какое у вас дело, к магистру Соттеру?

— Не думаете ли вы, что господин станет обсуждать его с вами? — язвительно ответил Клим.

— Следи за языком, сатир, — грозно произнес, молчавший до этого второй часовой.

Клим взглянул на Ульрэха: тот вел себя невозмутимо, делая вид, что не замечает ничего вокруг.

«Мог бы возмутиться, ради приличия», — подумал сатир, пытаясь придумать, как убедить копейщиков пропустить их.

— Мы давно в пути и устали, — попытался объяснить свою раздражительность, Клим. — Вместо того чтобы проводить моего господина к магистру, вы отправляете нас в объезд, что увеличит наше время в дороге. По приезду в Барлию, мы не застанем магистра на месте, и придется его ждать.

— Ничего страшного, подождете.

— Да придется ждать, — кивнул сатир. — Но какова будет реакция магистра, когда он узнает по чьей вине, орден не получил вовремя зерно от моего господина?

Копейщики вновь переглянулись, о чем–то пошептались. После этого, один из них сказал: «следуйте за нами».


— Что ты им нагородил недомерок? — сердито прошептал Ульрэх. — Какое зерно? Мы же договаривались, что я торгую камнем.

— Как камень помог бы нам пройти?

— Что толку от того, что мы проникнем в лагерь? Как только мы попадем к магистру, все вскроется.

— Значит, нам нужно поймать какого–нибудь волшебника, до встречи с магистром, — Клим сам не верил, что сказал такое. Но план с самого начала был глупым, поэтому они и оказались в не менее глупом и опасном положении.


* * *

Богиня Луна услышала мольбы Клима: это оказался передовой отряд Барлийского ордена, пехота и слуги. Они шли впереди, чтобы приготовить к приходу волшебников комфортный лагерь со всеми удобствами. Работа шла полным ходом, и никому не было дела до купца и сатира. Часовые проводили их до шатра, расположенного в центре лагеря.

— Ждите здесь, — сказал один из них, магистр Соттер должен в скором времени прибыть.


— Ты и впрямь везунчик, — прошептал Ульрэх, украдкой выглядывая за полог шатра.

— Благословение Луны с нами. Только что теперь? Волшебников то здесь нет.

— Верно, и нам лучше свалить отсюда до их появления.

— Как свалить? А как же твой план: поймать волшебника? — возмутился Клим. Он тут же поймал себя на мысли, что и сам хочет покинуть лагерь барлийцев как можно быстрее, а возмущается всего лишь из принципа.

— Думаю, нам подойдет офицер, посмотри–ка вон на того высокомерного индюка.

Клим аккуратно выглянул за полог шатра: шагах в сорока от них, высокий худощавый мужчина отчитывал троих слуг. Плащ и дорогие побрякушки на доспехах, выдавали в нем если не офицера то, рыцаря уж точно.

— С чего ты взял, что он офицер? — прошептал Клим.

— Готовь лошадей, — бросил Ульрэх, и вышел из шатра.

— О, Богиня сущего, — проворчал сатир. — Молю тебя, не оставь нас без милости своей.


Необдуманные и опрометчивые поступки напарника, пугали Клима. Нельзя было постоянно надеяться на слепой случай и Луну. Рано или поздно, это приведет к плачевным последствиям.

Сатир отвязал лошадей и завел их за шатер, заняв удобную позицию для побега. Не переставая молиться, он зарядил арбалет и стал ждать, когда вернется Ульрэх.


— Клим! Сюда!

Обернувшись, сатир увидел бегущего к нему напарника, с рыцарем на плече. Держа лошадь Ульрэха за поводья, Клим пришпорил пони, чтобы подъехать ближе. Показалось несколько копейщиков бегущих по пятам Ульрэха.

Сатир прицелился и выстрелил. Стрела угодила в шею противника, и он рухнул. Тем временем, Ульрэх подбежал к своей лошади. Закинув на неё трофей, он забрался в седло и со словами «давай–ка уносить ноги» пришпорил своего скакуна.


Загрузка...