Глава 25 Работа не волк - работа ворк

До этого дня из магов я видела только Эдгара, и его положение в магической иерархии понимала слабо. То, что наш самовлюблённый маг заметно нервничал перед встречей с торговцами коллегии, было ярким показателем – ребята серьёзные.

– Говорить буду я, – заявил Эдгар, теребя край одежды, затем охнул и покачал головой: – Нет, пусть говорит лорд.

– Мне магов приходилось чаще убивать, чем болтать с ними, – рассеянно отозвался Ричард.

– Успокойтесь, говорить буду я, – прервала я мучения мага и похлопала по плечу. – Ты такой бледный.

– Я рядовой маг, Элен, не думал, что негоцианты даже разговаривать со мной станут, а они взяли и прилетели! – эмоционально воскликнул Эд. – Ты хоть представляешь, какая это честь? Эти торговцы способны достать любой товар, к тому же нет каравана быстрее и надёжнее! Говорить с ними – это как крестьянину добиться аудиенции у королевы!

Лиз, что пошла с нами, взяла его руку.

– Раз прилетели, значит, мы их заинтересовали, так что и нервничать нечего, – вкрадчиво сказала она.

Не думала я, что «специалист магической поддержки» у нас призван оказывать психологическую поддержку магу. Как-то я иначе понимала это назначение. Ну, главное, что всё работало: Эдгар вроде выдохнул, и мы, стараясь придать себе уверенный вид, направились к причалившему кораблю.

Конечно, у нас не было воздушного порта, потому якорь негоцианты бросили у наиболее подходящей по форме скалы. Не успела я задаться вопросом, как они слезут, как вдруг от корабля вниз, почти к самому поместью, спустилась полупрозрачная золотая лестница. Делегация магических торговцев степенно двинулась вниз.

Похоже, пока мода среди аристократии двигалась в сторону классики, маги решили, что их спорный статус одновременно отщепенцев и самых важных людей в королевстве надо подчёркивать внешним видом. Несмотря на то, что наши гости в большинстве были моими ровесниками, среди них был и мужчина с пирсингом во всех доступных местах, и девушка с голубыми волосами, и дама с безумным макияжем. Но держались они так, будто это мы пришли к ним на поклон.

– Приветствую! Мы команда «Авроры», – кивнул нам вместо поклона мужчина с солидной бородой. – Я капитан Алонзо. Мы прибыли сюда по вашему запросу.

– Для нас честь принимать вас, – чуть склонил голову Ричард, явно имитируя приветствие Алонзо. Вроде и уважение показал, а вроде невзначай намекнул, что расшаркиваться тут не будут.

– Для кого угодно честь принимать нас, – фыркнула Мальвина. – Они даже готовы соврать, что у них есть интересный товар, чтобы завлечь нас.

– Намекаете, что мы врём? – зашипела Лиз, разогреваясь мгновенно, почище сковородки Тефаль.

Эдгар вздохнул и одёрнул – они всё ещё держались за руки.

– Они вправе сомневаться, Элизабет, – сказал он мягко. – Мы нашли весьма редкий ресурс.

– Мы не сомневаемся в вашей честности, – произнёс Алонзо, одним поднятием бровей загоняя пристыженную Мальвину назад. – Но хотим увидеть образцы воочию, а не через магкоммуникатор.

За прошедшие дни мы успели подготовить для них целую коллекцию кристаллов всех оттенков и размеров. Я даже завела тетрадочку, в которой записывала, в каком количестве их можно найти в нашей пещере. Маги выпустили вперёд крошечного старичка с огромными окулярами, который двигался быстро, как обезьянка, и чуть ли не перенюхал наши камни – один и вовсе попробовал на зуб.

– Первоклассные осколки первородной магии! – заключил он восторженно. – Вкусные, сочные… так и сочатся!

– Баркен, фу, – поморщилась Мальвина. – Не жри то, за что мы ещё не заплатили.

– Мы готовы купить, – заключил Алонзо.

Я заметила блеск в его глазах, который капитан быстро скрыл, из чего сделала вывод: они очень заинтересованы, но хотят сэкономить. Что ж, это бизнес! Будем торговаться. Я не сводила глаз с капитана, лениво двигающегося вдоль стола.

– Такие пойдут по сотне за штуку, – указал он на полупрозрачный кристалл. – Мелочь берём по весу. Средние – по пятьдесят. Самые тёмные – по пятьсот.

– О какой валюте речь? – тихонько спросила Лиз у Эдгара, но её услышали.

– О вейрах, – невозмутимо буркнул капитан.

Мне едва удалось сохранить нейтрально-вежливое выражение лица. Вся награда Рича за убийство дракона составила десять тысяч золотых вейров, и всё это было равноценно двадцати тёмно-фиолетовым жеодам из нашей шахты. На каком же богатстве мы сидели?!

– Что ж, мне ясны ваши расценки, – кивнула я без тени эмоции на лице и вежливо улыбнулась капитану. – Мы подумаем.

Всем посмотрели на меня в исступлённом ужасе.

– Чего тут думать, Элен? – прошипел Эдгар.

– Всегда есть альтернативные варианты, – сказала я, скрещивая руки на груди.

Капитан сверлил меня взглядом, явно пытаясь понять, блефую я или нет, но я была невозмутима. Уголок его губ чуть дрогнул.

– Вы должны понимать, маркиза, что мы не включаем в стоимость перевозку. Вы можете продавать камни другим, это факт, но учитывайте время, которые они потратят на путь, и то, что затраты на дорогу они включат в стоимость. Такого выгодного предложения, как наше, вы больше не получите.

– Если только мы его уже не получили, – широко улыбнулась я.

На меня вылупились в ещё большем изумлении. Торговаться в компании этих товарищей, у которых всё на лице написано, было дурной затеей. Кажется, Алонзо понял, что тут происходит – он добродушно улыбнулся и сложил руки на животе.

– Каковы же ваши условия?

– Змеиному Пику нужно множество товаров, и регулярно, – начала я, куя железо, пока горячо. – Мы хотим не только восстановить эту землю, но и затеяли масштабное строительство. И нам нужны надёжные поставщики.

– Нет поставщиков надёжнее парящего флота! – возмущённо пискнула Мальвина, но Алонзо задвинул её назад.

– Мы способны достать любой товар, – сказал он. – Предоставьте списки, и мы рассчитаем точные цены. При условии, что мы заключим договор на регулярную поставку кристаллов первородной магии.

– Как часто они вам нужны?

– Флоту нужна примерно неделя, чтобы добраться до вас, погрузить товар и вернуться в коллегию. Считайте, исходя из этого.

– Вам понадобится воздушный порт, – кивнула я. – Разумеется, его строительство обеспечит ваша сторона.

– С чего вдруг? – зашипела синевласка.

– Мы бедная провинция, – драматично сообщил Ричард, приложив руку к груди. Ну хоть кто-то мне подыгрывал! – Если сами возьмёмся за такое дело, порта вы не увидите ещё много лет.

– К тому же, для такой стройки нужны инженеры, разбирающиеся в принципе строительства таких портов, – подхватила я. – Думаю, у вас найдутся специалисты?

В глазах капитана я увидела смешинки.

– А вам нельзя давать руку – откусите по локоть, – ухмыльнулся он. – Парящий флот оплатит половину от стоимости строительства. Мы обеспечим вас чертежами и инженерами – строителей вы найдёте сами. При таких условиях мы готовы пожать руки прямо сейчас.

Уверена, получить с них можно было куда больше, но мои спутники так нервно косились на меня, что я сдалась.

– Но договор подлежит пересмотру через год! – нашлась я.

И это я его ещё почитаю. А что, они думали, что я дам Ричу не глядя подписать какую-то подозрительно толстую стопку бумажек? В договорах особенно важно читать то, что написано мелким шрифтом!

Мы с капитаном обсуждали условия до самого вечера, и по итогу все остались довольны. В бизнесе просто оставить партнёра довольным сделкой: нужно, чтобы он был уверен, что для него условия выгоднее, чем для тебя. И кажется, мне удалось убедить в этом Алонзо.

Парящий корабль отчалил, но наша работа только начиналась – и теперь уже по-серьёзному.

Шахтёр, от которого я отразила магию спор, выжил, хоть состояние его и было весьма тяжёлым, потому мне позволили попробовать исцелить следующего.

– Хоть какая-то магическая практика, – проворчал Эдгар. – А то ты со своим статусом совсем забыла, что магии нужно обучаться!

К сожалению, Эд, как и в большинстве случаев, был совершенно прав. С другой стороны, я не могла не заметить:

– Мне вполне хватает того уровня магии, что у меня есть.

– Так и скажешь королеве при встрече, – хмыкнул маг.

Ну вот, опять он прав! Но если бы я могла выкроить в своём расписании достаточно времени для тренировок! В итоге площадка, что мы с Эдгаром расчистили для магических тренировок, служила вовсе не мне. Зато там чудно проводили время сам Эд, Лиз и… Каролина с Софи.

– Миледи! – радостно сообщила мне Лиз, сменившая привычную форму горничной на удобный костюм со штанами – роскошь, которая мне не была дозволена. – Мы с Софи решили обучаться у леди Каролины боевым искусствам. Я хочу быть полноценным боевым магом, что может ответить врагу не только залпом огня в рожу, но и клинком!

Она азартно взмахнула затупленной тренировочной саблей, чуть не потеряв равновесие. Эд лениво придержал её за локоть, но в глазах его я увидела гордость.

– Как ваш соглядатай, я тоже должна уметь постоять за себя, – тихо добавила Софи, держащая в каждой руке по кинжалу. Увидев мой заинтригованный взгляд, она пояснила: – они напоминают мне портняжные ножницы. Так… привычно.

– Так вы не против? – спросила Лиз.

– Ну у Рича есть собственный отряд, почему бы мне не заиметь? – хохотнула я. – Если Каро не против заняться тренировками.

– Шутишь? – улыбнулась свекровь. – Наконец-то хоть кто-то оценил мой боевой стиль! Глядишь, создам собственную школу!

О, это было гениально! Я открыла заветный блокнот, который пока прятала ото всех, на странице с пометкой: «Идеи для курорта», и записала: «Уроки самообороны для дам». Наверное, задумка слишком смелая для этого мира, если бы не одно но…

Это «но» не нашло своего места в суровом мире, в котором дама – просто украшение. А в нашей свободной провинции, где людям было допустимо выбирать мэра, а не терпеть назначенцев сверху, а леди правила наравне с лордом, оно расправило крылья, словно феникс, и теперь несло свою волю всему Рандвику. Я про Клэр, конечно. Её стараниями Каролина стала чуть ли не народным героем, а образ женщины, что может быть нежной матерью и грозной валькирией потихоньку становился популярным. В таком контексте леди вполне могли захотеть научиться давать отпор, а не просто быть вечной жертвой обстоятельств.

Я улыбнулась и потёрла руки.

– Перестань изображать муху, – протянул Эдгар. – Выглядишь зловеще. Уже придумала что-то?

Я лишь улыбнулась в ответ. О да, я придумала многое, и собиралась воплотить в жизнь каждую мелочь.

За ужином к нам явился герцог Ниоши, как всегда недовольный. Его часы сломались, и к счастью, он не додумался винить в этом ни меня, ни Софи. Запросить припасы лично у королевы он теперь не мог, а «разбойники» продолжали исправно грабить то, что посылал король на содержание отряда.

Всё, что добывали люди Рича в налётах на караваны короля, мы отдавали жителям Змеиного Пика. Впрочем, едва ли они теперь голодали – мы с Эдом и девочками устроили им целый мастер-класс по приготовлению блюд из пещерных грибов, так что теперь каждый житель города пытался придумать свой уникальный рецепт, чтобы уделать соседей. Стоило нам заехать в Змеиный Пик, как нас тут же зазывали продегустировать, и многих из блюд, клянусь, были потрясающе вкусными! Жители были счастливы.

А вот герцог – не очень.

– Мои люди недовольны, – сообщил Ниоши, когда Вера, наша новая служанка, поставила перед ним приборы. – Припасов не хватает. Они солдаты, а не охотники или рыболовы.

– Я бы рад помочь, – скорбно кивнул Ричард. – Но нам самим не хватает людей для охраны поместья и города. Боюсь, проблемой разбойников вам придётся заняться самим… или смириться.

Я спрятала улыбку. На самом деле мой муж был весьма неплохим актёром, к тому же на лету ловил мои мысли!

Утром герцог разделил своих людей на два отряда и отбыл. Куда именно, нам он не сообщил, но это было и неважно: пошёл он ловить разбойников или просто сбежал обратно в свою провинцию – любой исход был для нас удачным.

Теперь, когда Ниоши больше не разнюхивал и не мозолил нам глаза, мы смогли посвятить время строительству. Парящие негоцианты не обманули ни в чём – ровно раз в неделю к нам вальяжно причаливал летучий корабль, и капитан Алонзо доставлял всё по списку в обмен на камни из пещеры. Соль мы тоже продавали.

А затем я подсуетилась и втюхала торговцам пробную партию грибов. Ну а что, не пропадать же добру?

Для этого пришлось пригласить их на ужин, почать бочонок с вином и под это дело угостить грибочками. Удивительно, но Мальвину было просто уговорить, а вот Алонзо упёрся.

– Мало ли того, что эти грибы вкусны, так ещё и невероятным образом влияют на мужскую силу! – сообщила я жизнерадостно. – Скажи, милый?

Кажется, это был первый раз, когда Рич не очень-то желал мне подыгрывать. Взгляд его ясно сказал, какую «мужскую силу» мне покажут сегодня ночью в спальне за такие шуточки. Но зато капитан закашлялся и буркнул:

– А давайте-ка возьмём партейку.

Больше дохода! Но увы, и этого пока было мало. Лэнгвальд требовал вложений, он высасывал их, словно чёрная дыра.

Мы обеспечили жителей работой на стройках, в шахтах, на сборке грибов, и наняли целый штат прислуги. Эва, что всё ещё пыталась выслужиться, сообщила, что многие пишут письма своим детям, которые уехали на заработки в южные провинции, приглашая тех вернуться. Это был лучший комплимент нашим стараниям.

За всей работой время летело незаметно, и мне казалось, чем больше я делаю, чем больше мне хочется стараться. Только вот такой ритм жизни немного разрывал связь с реальным течением времени.


– А ведь завтра к нам должны явиться сборщики налогов, – задумчиво заметил Ричард, глядя на календарь. – Мы в состоянии заплатить им, но…

– Фиг я отдам им хоть копейку! – зашипела я. – Я достаточно изучила местную систему налогообложения, и пока что они не вправе ничего с нас требовать!

Ричард рассмеялся.

– Я и не сомневался в твоём ответе. Но отослав сборщиков, мы бросим вызов короне. Готовы ли мы на такие риски?

Я гордо вздёрнула подбородок. Рич хмыкнул.

– Я тебя понял.

К полудню следующего дня в ворота поместья въехала целая процессия: повозки, конные всадники, расписной экипаж и второй попроще. Королевские знамёна и ещё одни, тоже смутно знакомые. Я прищурилась, пытаясь понять, кого это король послал к нам в гости, когда вдруг осознание пронзило мой разум.

Золотая голубка! Это знамя Вейлоров.

Мы с Ричем хмуро переглянулись и направились встречать гостей. Из кареты вышло двое – сухопарый мужчина в годах с моноклем, на лице которого было самое брезгливое и суровое выражение, и настоящий лев, нет, Аполлон. Суровый вид, боевые шрамы не меньше, чем у Рича, золотые кудри, высокомерный взгляд и вежливая улыбка. Правда, улыбка несколько не вязалась с тем вопросом, что он задал нам вместо приветствия:

– Это вы, значит, похитили мою жену?

– Клэр? – хором переспросили мы.

– Да она сама кого хочешь похитит, – пробормотал Ричард обречённо.

– Если решит, что ей дадут эксклюзивное интервью, – согласилась я.

Мужчина с моноклем красноречиво откашлялся, привлекая к себе внимание.

– Я приехал исполнить волю Его Величества и взыскать долг, который ваша провинция имеет перед короной.

– Давайте выпьем чаю! – как радушная хозяйка предложила я. Раз уж общение у нас с самого начала не задалось, стоило немного сгладить углы. – Вы, верно, устали с пути.

– Я не устал, – холодно ответил виконт Вейлор. – Я просто хочу забрать свою жену из этой дыры и уехать.

– Хочет ли этого виконтесса? – ему в тон парировал Рич.

– Мне всё равно! – глаза виконта полыхнули ледяной злостью. – Она заигралась, и я верну её домой немедленно!

Он рванул было к крыльцу, но Ричард остановил его. На лице мужа читалась угроза, терпение его покидало, но к моей превеликой гордости, Рич сдержался и убийственно-вежливо произнёс:

– Вы на нашей земле, виконт, а уже оскорбили нас, заявив, что мы похитили вашу жену, а теперь ведёте себя неподобающе. Соблюдайте законы вежливости, и помните, что у нас численное преимущество.

– Угрожаете? – прошипел виконт. Он выглядел так, будто сейчас начнёт кровавую бойню. Ну викинг! И ростом почти не уступал моему мужу. Жаль, Рич не видел мольбу в моём взгляде, но, кажется, почувствовал.

– Напоминаю, – улыбнулся Рич и отпустил его, сделав шаг назад. – Давайте общаться, как положено лордам.

Виконт и правда чуть успокоился, нервно одёрнул дорожную одежду и под присмотром Рича поспешил внутрь. Я попыталась расположить к себе налоговика.

– Простите, как к вам обращаться.

– Гектор Маллоу, маркиза, к вашим услугам.

Ну конечно, к моим, я же жду, пока у меня отберут деньги в пользу папаши и его жёнушки.

– Прошу прощения за инцидент, господин Маллоу. Пройдёмте в дом.

Такого напряжённого чаепития Змеиный Пик ещё не видывал. Слуги принесли Гектору уже проверенные мною счётные книги, которые он обязан был проверить, и посланник короля, похлёбывая чай и сменив монокль на обычные окуляры, погрузился в чтение.

Вскоре в гостиную спустилась сонная Клэр, явно недоумевающая, зачем её разбудили. Стоило ей завидеть своего благоверного, как она выпучила глаза и заверещала:

– Ричард, Элен, мои верные друзья, не отдавайте меня этому тирану! Он приехал подрезать птичке крылья и заточить её в золотую клетку!

Суровое лицо виконта вдруг стало абсолютно несчастным. Он вздохнул, отставляя чашку с нетронутым чаем, встал с дивана, протягивая руки для объятий.

– Вишенка, не дури, – сказал он ласково. – Ну поссорились, ну с кем не бывает. Давай ты вернёшься домой?

Вишенка… Надо же, передо мной словно стоял совершенно другой человек. Полчаса назад он был готов обнажить клинок и прирезать моего мужа – ну, хотя бы попытаться – а теперь растёкся лужицей.

– Не подходи ко мне! – взвизгнула Клэр, совершая прыжок дикой пантеры и прячась за моим креслом. – Вы же можете приказать ему убраться?

– Нет. Но можем настойчиво попросить его на выход, – пожал плечами Ричард.

Они с виконтом обменялись недобрыми взглядами. Ну вот, что за альфа-самцы, с порога друг друга невзлюбили! А по мне так тут просто произошло недопонимание.

– Виконт, – обратилась я. – Почему вы сказали, что мы похитили вашу жену?

Он напрягся.

– Мне сообщили, что её насильно удерживают в Лэнгвальде и заставляют писать статьи, прославляющие вашу семью и провинцию, – нехотя выдавил он.

– Королева? – одновременно спросили мы все: и Каро, чьи глаза полыхнули любопытством, и Ричард с очевидной иронией, и я, и даже Клэр, которая уже хорошо понимала нашу ситуацию.

– Да, – кивнул виконт. – Она предложила сразу атаковать вас, но я решил дать вам шанс объясниться.

– Дориан, это ведьма обманула тебя, наивный ты дурашка! – всплеснула руками Клэр. – Она хотела спровоцировать конфликт. Ну я же всё написала тебе в письме, как ты мог решить, что меня похитили?

– Тебя могли заставить написать эту прощальную писульку! Да и что я должен был подумать? Ты… такая изнеженная, Клэр. С чего бы вдруг ты попёрлась в горы жить на руинах добровольно?

– Сам ты руины! – фыркнула Клэр, подбоченясь. – Ты не представляешь, что это за место, Дори! Воздух, магия, пейзажи, люди, события – всё сплелось в неимоверный клубок, дарующий Лэнгвальду очарование и прелесть!

Я украдкой достала блокнот. Надо бы записать парочку рекламных слоганов, а то Клэр же забудет, что говорила в припадке восторга.

Оставив Гектора разбираться с книгами, мы отправились показывать Дориану наши владения. Вернее, показывала Клэр, Ричард веселился, а я конспектировала. Оказалось, всё у нас настолько потрясающе, что дух спирает! И звучала Клэр абсолютно искренне. Виконт обратил на это внимание, и скоро суровые черты его лица сгладила улыбка.


– Все вы мужчины одинаковые, – шепнула я Ричу. – Перья пушите, какие вы воины, наёмники и убийцы, а потом «вернись ко мне, моя вишенка!»

– Я бы никогда так не сказал, – возмутился Рич.

– Неужели?

– Во-первых, я не допустил бы, чтобы ты от меня уехала. Во-вторых, что за прозвище такое идиотское, вишенка? Ты как минимум моя тигрица!

Я засмеялась и шутливо толкнула его в плечо. Впереди Клэр и Дориан любовались видом белых пиков, и виконтесса, наконец, смилостивилась и положила голову на плечо своему мужу. Мы облегчённо выдохнули.

– Ладно, – сказал Дориан. – Если маркиз и маркиза позволят, мы можем погостить тут некоторое время и даже оказать посильную помощь.

Клэр радостно взвизгнула и повисла у него на шее. Что ни говори, а она была нашим, пожалуй, самым мощным союзником! И этой мысли сегодня было суждено закрепиться.

Когда мы вернулись в поместье, Гектор уже деловито сложил очки.

– Сумма вашего долга совпала с тем, что подсчитано в ваших книгах, – сообщил он. – Она составила одиннадцать тысяч золотых вейров. Вы готовы отдать всю сумму?

– Нет, – дуэтом отрезали мы.

– В таком случае вы можете отдать часть и передать вместе со мной письмо о рассрочке…

– Вы не поняли, – прервал его Ричард. – Мы ничего не должны короне. Этот долг накопился за Лэнгвальдом, пока им никто не управлял. Каким образом мы должны платить этот налог, если не получали доход?

Гектор нахмурился. Я приготовилась выкладывать ему аргументы, как налоговик, вздохнув, признал:

– Вы правы. Но я направлен сюда королевским указом, который велит собрать с вас эту дань. Королевский приказ не подлежит оспариванию…

– Но его можно подвергнуть сомнению, – вдруг сказал Дориан. Мы повернулись к нему. – Согласие двенадцати представителей знати, письменное или устное, заявленное при свидетелях, может служить причиной для отмены приказа, разве нет?

– Но у маркизов нет такого согласия, – напомнил Гектор. – Разве что ваше, одно.

– Конечно, мы поддержим Лэнгли в этом несправедливом решении короны, – кивнул Дориан. – Думаю, многие согласятся поддержать. Король часто нарушает собственное слово, его давно хотят поставить на место.

– Но как же нам получить остальные согласия? – растерялась я. – Ездить по домам знати и просить подписать нашу петицию?

– А пусть они сами к вам приедут! – воскликнула Клэр. – И король с королевой, чтобы услышали из первых уст. Они же собирались к вам летом, чтобы услышать вердикт Ниоши? Надо всё это совместить!

– Что ты имеешь в виду, Клэр?

– Элен, вам надо устроить бал!

Загрузка...