Глава 5


Дориан

Ранее…

Агентская сеть Тайной канцелярии охватывала почти всю империю и включала в себя не только штатных сотрудников, но и информаторов, по тем или иным причинам вынужденных сотрудничать с нами. Из-за этого некоторые за глаза прозвали меня темным пауком – казалось, ни одно событие в Таачийской империи не сможет пройти мимо моих ушей.

Казалось… но с Мирстауном, расположенным к востоку от столицы, явно было что-то не так.

В течение нескольких недель информаторы докладывали о возможных появлениях фанатиков Кэбалары здесь. Но находки отправленных агентов не смогли это ни подтвердить, ни опровергнуть, так что пришлось выехать лично.

Последователи культа мертвого некроманта были слишком опасны, чтобы не принимать их всерьез.

Кэбалара, сын богини смерти Тантолиры, пришел в мир тысячи лет назад. Наделенный силами управлять мертвецами, он создал армию нечисти и пошел войной на все живое. Люди гибли, не в силах справиться с полубогом, и тогда им на помощь послали драконов.

Бог войны выковал нас из огня и металла, а наше пламя выжгло мерзкое войско Кэбалары, уничтожив и его самого.

Но до сих пор с периодичностью в империи появлялись фанатики, желавшие воскресить сына Тантолиры. Зачем? Я и сам не понимал этого, но тем не менее, последователи мертвого некроманта активизировались с завидным упрямством, достойным лучшего применения.

Каждый донос о вспышках запрещенной магии, или подозрениях на причастность к культу Кэбалары тщательно проверялся. Но зачастую, все они оказывались ложью, наветами злопыхателей, или просто бредом испуганных людей, разглядевших зло там, где его не было.

Однако если из Мирстауна продолжали поступать слухи, значит, там могло что-то быть.

Покидая столицу, я рассчитывал успеть вернуться к коронации нового императора.

До городка добрался быстро, расположившись в таверне на окраине. Я хотел остаться инкогнито, так что наложил на себя личину мелкого аристократа, представившись бароном Гринго.

Один день понадобился, чтобы разузнать общую обстановку в Мирстауне, получить контакты влиятельных горожан и составить план дальнейших действий.

Уже следующим вечером в той же таверне я встретился с Лаурой.

Магичка, внебрачная дочка одного графа, она была беспринципной, жадной и хитрой девицей, а по совместительству, одним из информаторов канцелярии. Она мечтала влиться в высшее общество, став его частью, а также была падка на деньги и поэтому сотрудничала с нами.

Именно от нее поступила значительная часть сообщений о фанатиках в Мирстауне. И отчасти благодаря ей удалось найти сомнительные улики, потребовавшие моего вмешательства.

Говоря со мной, Лаура не знала, что говорит с самим Дорианом Харингтоном.

Мне же требовался местный, способный помочь в расследовании и такой, которому бы я смог доверять.

Лауре я не доверял, ведь все вышеперечисленное наводило на определенные подозрения – либо девица была двойным игроком, либо ее успешно использовали. И это следовало исправить.

В тот вечер я опоил ее, а после применил чары, разработанные лично мной.

Запрещенное заклинание, временно подчинявшее разум и имевшее один недостаток – для его корректной работы требовался физический контакт. И чем ближе был контакт, тем лучше функционировали чары.

Грязно? Да. Но и работа у меня грязная.

К сожалению, во время работы с информатором, в комнату ворвалась… Кэтрин.

Вот уж кого я меньше всего ожидал увидеть здесь, так это свою жену.

И уж точно не хотел, чтобы она застала меня в подобном положении. Не из-за стыда, нет. Какой стыд у главы Тайной канцелярии?

Но женщины, даже благовоспитанные леди, имели склонность обижаться на подобное, а у меня не было времени разбираться с чужими обидами.

Значит, мне не показалось, и в зале таверны действительно была моя жена…

Но почему Кэт приехала в Мирстаун, если слуги сообщили мне о том, что она отбыла к родителям?

Я припомнил последние разговоры с супругой… сперва она просилась в гости к подруге, но я ей отказал. А потом… кажется, она щебетала что-то о сюрпризе. Так вот он, какой, этот сюрприз…

Впрочем, случившееся уже случилось, а мне следовало закончить наполовину прерванное заклинание.

Поэтому я велел Кэт уйти, наговорив гадостей, чтобы она поскорее послушалась.

Закончив с заклинанием, я стал размышлять, что делать со взбалмошной супругой. Ведь из-за нее вся моя операция могла улететь дракону под хвост. И самым оптимальным решением было отправить ее в столицу, подальше от греха и возможных фанатиков Кэбалары.

Я не думал, что Кэтрин решит учинить скандал – прежде она вела себя исключительно благовоспитанно и была со мной милой и покладистой. Но она учинила, так что пришлось запереть ее в комнате.

Что ж, завтра я отправлю ее в столицу, успокою стражу, показав брачные браслеты, и сменю таверну вместе с личиной.

На всякий случай я наложил на дверь чары – теперь Кэтрин не смогла бы отпереть ее. А если все же у нее получилось бы это, то у меня бы сработал оповещатель.

Поэтому я спокойно отправился заниматься своими делами дальше. А точнее, допрашивать Лауру.

Но даже под заклинанием девушка не рассказала мне ничего нового, так что я отпустил ее и лег спать.

А рано утром обнаружил, что Кэтрин сбежала. При этом оставив записку со своим новым местоположением.

Хм… а супруга оказалась не так проста, как думал, и сейчас явно что-то затевала.

Войти через парадные двери в гостевой дом, где остановилась Кэтрин, я не мог – не хотел выдать себя. Поэтому прокрался прямо в ее комнату, надеясь поскорее уже отправить ставшую вдруг взбалмошной жену в столицу и целиком сосредоточиться на расследовании.

Однако и здесь меня ждала неудача.

Услышав слова Кэтрин о насилии, на пару секунд я потерял дар речи. Обвинения казались несусветной глупостью, ведь я и пальцем ее не трогал.

Признаться честно, я и вовсе не обращал на нее внимания.

Просто, когда пришло время сделать наследника, я выбрал аристократку, чей запах больше всего понравился дракону. Убедился, что ее семья и сама она не замечены ни в чем дурном, а после позвал замуж. Приятным дополнением стало то, что Кэтрин оказалась горяча в постели – вот эта сторона моего брака мне нравилась по-настоящему.

Но не более.

О том, что может появиться истинная не волновался, потому что точно знал – ее не появится.

Как и многие мужчины, имевшие власть, я не верил в любовь. Более того, считал, что личные чувства могут помешать моей работе. А тех, кто утверждал обратное, высмеивал.

Однажды я зашел настолько далеко, что назвал Веланду, покровительницу любви, самой бесполезной богиней.

Услышав это, она пришла ко мне лично, сказав, что лишает меня метки. Что теперь я не смогу узнать свою истинную, даже если пройду мимо нее. И что мне придется искать свою пару самому.

Тогда я лишь порадовался этому и с тех пор ничего не изменилось.

Впрочем, то было давно, а прямо сейчас Кэтрин устроила передо мной настоящий спектакль.

Я сразу понял, для чего. Крики о побоях, смачный шлепок… супруга хотела получить развод и вернуть свое приданное.

Что, она решила поиграть? Со мной? Глупо. Очень глупо…

Кэтрин явно хотела развести скандал, но я не собирался ей в этом потворствовать.

У меня были дела куда поважнее, чем внезапно взбесившаяся супружница. Все равно ей никуда не деться – я буду приглядывать за ней, чтобы она не натворила глупостей.

Тем более, что теперь я знал о ее планах и собирался им помешать.

Решила опорочить мою честь? Нет уж, я не дам ей этого сделать.

Возможно, попробуй она поговорить со мной нормально, мы бы пришли к компромиссу. В конце концов, я был достаточно прагматичен, и все, что мне требовалось от Кэт, так это наследник.

Но она пошла против меня, а подобное я терпеть не мог и никому не спускал с рук. Да и как тут спустить? Меня должны бояться, а если какая-то девица обставит в интригах главу Тайной канцелярии…

Нет уж. Кэт сама напросилась.

И что только на нее нашло? Или она всегда такой была, просто удачно скрывалась?

Покинув гостевой дом, я снял полог невидимости, взамен наложив отвод глаз. Теперь случайный встречный никогда бы не смог разглядеть во мне Дориана Харингтона, а принимал бы за кого-то незначительного, вроде служки или разносчика.

Несколько дней я занимался своими делами, не забывая иногда проверять Кэтрин. На всякий случай я даже повесил по всему гостевому дому чары прослушки, чтобы быть в курсе того, чем занимается супруга.

И разумеется, приезд графини Гастингс, известной своей честностью и упрямством, не остался без моего внимания.

О чем графиня говорила с Кэт я тоже узнал, в очередной раз возмутившись.

О, боги, это точно моя жена? Кажется, я брал замуж невинную и милую девушку, а сейчас вдруг увидел наглую врушку.

И ведь она даже не запнулась, рассказывая графине об ужасах своего брака, которые сама же и выдумала.

Впрочем, я знал, когда леди Кэролайн собиралась покинуть Мирстаун, так что Кэтрин старалась зря. Это прошение не дойдет до императора.

А вот узнать результаты визита к лекарю точно стоило – если Кэт беременна, я стану приглядывать за ней тщательнее.

Следующая встреча с супругой оказалась совсем уж внезапной.

Я как раз проник на вечер в дом госпожи Тины, прикрывшись отводом глаз, но Кэт меня все равно узнала.

Почему? Этого я и сам не понял. Все присутствующие воспринимали меня исключительно слугой, но Кэт как-то смогла пробиться сквозь магию – об этом говорил ее испуганный взгляд.

Более того, после разговора выяснилось, что она сделала это не специально.

Загадка, ведь чары остались на месте, но Кэт их словно даже не заметила.

И да, ее действительно разозлила сцена в таверне. Настолько, что она хотела развод, о чем прямо мне сказала.

Какое счастье, что я записал наш разговор. Если графиня Гастингс или сама Кэт начнут упорствовать, у меня будет козырь.

Впрочем, попытки Кэт играть во взрослые игры отчасти даже позабавили меня, так что я решил поиграть с ней в ответ, и пока попридержать выигрышные карты.

Что, женушка, какой ход будет следующим?

Разумеется, о деле я тоже не забывал – оно было в приоритете. Правда, за минувшие дни подтвердить присутствие фанатиков в городе так и не удалось, и я стал склоняться к мысли о том, что все это было лишь дезинформацией.

Зачем? Очевидно, чтобы выманить меня из столицы. Вот только агенты, оставшиеся в Клифстауне, никаких тревожных сообщений не присылали. Разве что у наследного принца появилась истинная, но это было скорее ожидаемо, чем неожиданно.

В итоге я решил сделать пару последних вылазок, а затем провести разведку боем, взбаламутив это болото.

Именно в этот момент Кэтрин и сделала свой ход, довольно внезапный – сдала меня страже.

Да уж, актерского мастерства этой девице было не занимать. И главное, она понимала, что я не стану противиться, чтобы не выдать себя раньше срока.

Впрочем, я и так собирался наведаться в темницу, поэтому позволил схватить себя. Все равно смог бы выбраться в любой момент.

Кэтрин

К лекарю я шла с тяжелым сердцем. После того, как меня вывернуло наизнанку при графине Гастингс, результат обследования был очевиден для всех. Так что, даже если Дориан и как-то подкупил этого человека, роли подобное уже не играло.

– Вам получше, леди Кэтрин? – с тревогой спросила графиня, дав мне понюхать специальную соль.

– Вроде да, – сдавленно прохрипела в ответ. – Идемте, разберемся уже с этим.

Графиня Гастингс подхватила меня под руку, и так вдвоем мы вошли в лечебницу.

Внутри здание чем-то напоминало гостевой дом госпожи Астрид. Дорогая мебель, светлые стены, украшенные лепниной и картинами, пушистый ковер на полу. Впрочем, не удивительно – услугами этого лекаря пользовались люди с достатком, или аристократы, бывшие здесь проездом.

Сам кабинет, куда меня пригласили, выглядел более скромно – удобная кушетка, массивный письменный стол, стул для сопровождающего и ничего лишнего, чтобы не собирать пыль.

Кэролайн прошла со мной, продолжая держать меня за руку.

– Здравствуйте, леди Кэтрин, графиня Гастингс, – вежливо поздоровался лекарь, склонившись в поклоне. – Прошу вас расположиться на кушетке, а вас присесть.

Когда все оказались на своих местах, лекарь принялся водить руками надо мной, особенно задерживаясь в области живота. Затем сплел чары, похожие на тонкую золотистую сетку и направил их в мою сторону, предварительно предупредив:

– Может быть немного щекотно, леди Кэтрин. Прошу вас потерпеть.

Это я знала и без него – в моей семье был личный лекарь. Да и перед браком с Дорианом мне, как и любой аристократке, пришлось пройти подобную процедуру, только уже для подтверждения своей невинности.

Золотистая сетка коснулась тела, прошла сквозь меня и вернулась к лекарю. Это и впрямь было щекотно, однако не снаружи, а словно внутри.

Мужчина же прикрыл глаза, принявшись изучать результаты. Я молчала, нетерпеливо ерзая на кушетке и снова чувствуя тошноту.

О, боги, почему так долго?

– Каков результат, господин Джулиан? – первой не выдержала тишины графиня Гастингс.

Она выглядела взволнованной не меньше меня, а может даже больше. Несмотря на некую холодность, присущую ее облику, женщина явно от всего сердца переживала за тех, кого брала под свое крыло.

– Потерпите немного, графиня Гастингс, – откликнулся лекарь, открыв глаза. – В таком деле спешка ни к чему.

– Прошу прощения, господин Джулиан, – тут же кивнула Кэролайн.

– Потребуется еще одно заклинание, чтобы результат был точным, – обратился уже ко мне лекарь и снова принялся плести чары.

В этот раз сетка получилась ярче, а щекотка была почти нестерпимой, особенно внизу живота.

И снова повисла тишина, пока лекарь изучал результаты.

– Леди Кэтрин… – наконец произнес он с долей печали. – К сожалению, вы не в тяжести.

Что?

Сперва мне показалось, что я даже ослышалась. За то короткое время, что прошло с приступа тошноты, я успела принять мысль о беременности, хоть и надеялась на чудо.

И сейчас даже расстроилась. Не из-за того, что теперь точно смогу получить развод от Дориана, вовсе нет. А из-за того, что у меня не будет малыша.

Впрочем, эта мысль была мимолетной. В конце концов, беременность лишь усложнила бы все, и так даже к лучшему.

– Вы уверены, господин Джулиан? – уточнила графиня Гастингс, тоже решившая, что я в положении.

– Абсолютно, графиня Гастингс, – твердо кивнул лекарь. – Я ведь не зря дважды пропускал чары сквозь леди Кэтрин. Беременности нет.

Обратно на улицу я выходила, поддерживаемая под локоток графиней Гастингс.

Не беременна. Не беременна.

Что ж, хорошо. Значит, тошнота была лишь последствием волнения. А мне пока нужно позаботиться о том, чтобы получить развод. И отплатить Луизе, разумеется.

Письмо императору составлено, совсем скоро графиня Гастингс передаст его в руки Его Величества, и дело начнет набирать ход.

– Что ж, раз все разрешилось, то уже через пару дней ваше прошение попадет адресату, – проговорила Кэролайн, словно прочитав мои мысли. – Если вы желаете, то можете отправиться в столицу прямо сейчас, вместе со мной, леди Кэтрин. А пока вопрос не решится, пожить в моем особняке. Или же, вы предпочтете отправиться к родителям? В любом случае, думаю пока вам не следует попадаться на глаза вашему супругу. Как только он все узнает, это может его спровоцировать…

Ага, только вот он уже узнал. Я сама сообщила ему об этом.

Вслух подобного, разумеется, не сказала.

– Благодарю вас, графиня Гастингс, но у меня еще остались незаконченные дела в Мирстауне, – проговорила вежливо. – Но позже я, возможно, воспользуюсь вашим предложением, если оно еще будет в силе.

– Двери моего дома всегда открыты для вас, леди Кэтрин, – улыбнулась графиня.

Я только кивнула и улыбнулась в ответ. На самом деле, чем больше времени мы общались, тем более стыдно мне становилось перед Кэролайн. Думаю, будь мои слова правдой, я бы с удовольствием согласилась на ее предложение. Но сейчас чувствовала себя слишком неловко, чтобы быть с ней дольше необходимого.

Хотя, в одном я не соврала. У меня действительно остались дела в Мирстауне – месть Луизе, предавшей нашу дружбу.

В конце концов, я ведь собиралась всем рассказать о ее поступке.

Экипаж графини Гастингс высадил меня возле гостевого дома, и пожелав Кэролайн приятной поездки, я распрощалась с ней.

Затем переговорила с Астрид, через нее напросившись к госпоже Тине на бранч завтра днем, твердо намереваясь отплатить Луизе той же монетой.

А едва мы закончили, как пришел дознаватель, поговорить со мной насчет Дориана.

– Здравствуйте, леди Кэтрин, – с поклоном сказал мужчина, когда мы расположились все в той же гостиной.

Он был одет в добротный костюм, но выглядел ничем не примечательно. Встреть я такого в толпе, то сразу же забыла бы его лицо.

– Добрый день, господин… – ответила вежливо.

– Господин Томас к вашим услугам, – едва заметно улыбнулся дознаватель. – С вашего позволения, я хотел бы поговорить об утреннем инциденте. Расскажите подробнее, как все произошло.

С учетом того, что лекарь оказался вполне честным, я могла бы сказать, что перепутала. Тогда Дориана бы отпустили… и он бы явился ко мне злым, как сам драконий бог.

Нет уж, спасибо. К подобному я пока не готова.

И я принялась снова рассказывать историю о том, как Дориан якобы выхватил мою сумку прямо у меня из рук.

Господин Томас выслушал меня внимательно, покивал. Спросил, точно ли я уверена, что верно распознала похитителя, при этом периодически делая себе какие-то пометки. А после распрощался и ушел, отчего я выдохнула с облегчением.

Впрочем, ненадолго – из-за готовящегося на кухне ужина на меня снова накатила тошнота.

Да что же это такое? Если бы не визит к лекарю, я бы точно думала, что нахожусь в тяжести.

Можно было бы попросить у госпожи Астрид специальную травяную настойку, или соли, но я не стала, чтобы не вводить ее в заблуждение и не допустить слухов. Конечно, подобное было почти невозможным, но, если сегодня лекарь ошибся… нет уж, пусть мое самочувствие останется только моей проблемой.

Лучше сходить в аптеку самой, под видом служанки. Тогда никто ничего не заметит, а я смогу пользоваться настойкой, если тошнота вернется.

Наверно, это было излишними мерами предосторожности, тем более, что Дориан сейчас сидел в темнице. Но из-за его присутствия в городе я стала слишком мнительной, и теперь мне казалось, что у него повсюду есть глаза и уши.

Что ж, скоро это закончится, и я получу то, что хочу.



Загрузка...