Глава 12 НЕУДАЧНОЕ СВИДАНИЕ

"ЭКТО-1" медленно выехал на темную ночную улицу.

– Здесь – нормально! – произнес Игон.

Питер припарковал машину возле тротуара.

– Ну что ж, попробуем, – пробормотал Игон и почесал затылок.

– Ни пуха! – пожелал ему Уинстон.

– К черту! – отозвался Игон и повернулся назад, туда, где за задними сидениями стоял огромный металлический ящик с панелью, на которой виднелись электронно-лучевой экран, множество лампочек, переключателей и ручек.

Игон нажал красную кнопку и внутри ящика что-то напряженно заурчало, внушая волнение и тревогу.

– Ой, мне страшно, – прошептала Джанин, которая наотрез отказалась оставаться ночью дома одна и напросилась ехать вместе с охотниками за привидениями.

– Ой, ой, ой! – проклокотал Лизун, который от страха спрятался за спину Уинстона и только благодаря тому, что любопытство пересиливало страх, высунул из-за его плеча один глаз, настороженно наблюдая за движениями Игона.

– Питер, – скомандовал Игон, – возьми камеру и выйди из машины.

Питер взял тяжелый металлический цилиндр, спереди которого поблескивал стеклянный линзой объектив, и открыл дверку.

От камеры к прибору тянулся длинный гибкий шланг. Местность вокруг машины была довольно открытая, и дома стояли поодаль.

– Когда я скомандую, – обратился Игон к Питеру, – ты начнешь медленно поворачиваться вокруг оси.

– А по часовой стрелке или против? – поинтересовался Питер.

Игон поморщился.

– Это не имеет значения, – ответил он. – Только, когда прибор начнет ловить какие-нибудь сигналы, сразу замри. Ты меня понял?

– Как не понять? – отозвался Питер.

Он поставил довольно тяжёлую камеру себе на плечо и приготовился.

Игон крутанул ручку, устанавливая чувствительность прибора и коротко скомандовал:

– Давай!

Питер стал медленно поворачиваться вокруг того места, на котором стоял. Двигался он по часовой стрелке. Питер повернулся на 360 градусов, но прибор не уловил никаких сигналов.

– Странно, – почесал затылок Игон, – неужели чувствительности не хватает?

Он еще повернул ручку вправо.

– Питер, еще-ка разок.

Он снова медленно повернулся вокруг своей оси. Ни одна стрелка на приборе не дернулась. И только из-под кожуха продолжало доноситься тревожное урчание.

– Ну что ж, попробуем на максимальной чувствительности, – развел руками Игон.

– А может быть, не стоит? – засомневался Питер.

Сзади, возле своего уха, Уинстон услышал какие-то странные монотонные звуки. Он обернулся. У Лизуна от страха дрожала нижняя челюсть, а поэтому его зубы отбивали настоящую чечетку.

– Не дрейфь, старина! – приободрил его Уинстон.

Он снова повернулся к Игону.

– Не люблю я эти максимальные режимы.

– Игон лучше знает, – прервала его Джанин. – Не приставай.

– Да, да, – возмутился Уинстон. – Я знаю, что для тебя Игон – самый умный.

– Так оно и есть, – нахально ответила Джанин.

– Да замолчите вы, не даете сосредоточиться.

Он опять почесал затылок.

– Ничего другого не остается, – пробормотал он и установил ручку на максимальную чувствительность.

– Питер, давай! – громко крикнул Игон.

Питер снова медленно стал крутиться вокруг своей оси. Прибор молчал. На этот раз Питер двигался медленно и основательно. Камера на его плече мелко подрагивала, но ни один индикатор не дернулся на приборе, не раздалось ни одного звукового сигнала. И только натужное урчание внутри кожуха перешло в самый настоящий угрожающий гул.

Питер крутился медленно. Никто не заметил, что длинный шланг от камеры за время постоянных поворотов Питера вокруг своей оси кольцами обвился вокруг его ног.

Индикаторы молчали. Прибор гудел.

– Ой! – громко воскликнул Питер. Неожиданно шланг туго стянул его ноги, и, потеряв равновесие, Питер кубарем упал на спину.

В это мгновение о себе он не думал, он думал о камере, которую, спасая, держал в вытянутых руках. Объектив прибора быстро скользил по горизонту и резко поднялся вверх, уставившись прямо в небо.

В это же мгновение все индикаторы на панели прибора зашкалили, лампочки вспыхнули и перегорели, из-под кожуха повалил густой дым.

– Скорее, прибор! – отчаянно закричал Игон.

Первым опомнился Питер. Он бросился к машине, но его ноги, которые были все еще запутаны длинным шлангом, не дали ему двинуться с места, и он снова упал.

Тут подскочил Уинстон, схватил огнетушитель и с громким шипением направил холодную белую струю внутрь машины. Через несколько секунд пожар был затушен.

– Все целы? – озабочено спросил Игон, шаря вокруг себя по траве.

Во время взрыва он потерял свои очки, и теперь все перед его глазами было размазано и имело неясные очертания.

– Ну, ты и гений! – угрожающе произнесла Джанин. – Я тебе покажу максимальную чувствительность, сканирование, легирование и прочую дрянь.

Девушка, размазав копоть по своему миленькому личику, стала медленно приближаться к беспомощному близорукому Игону.

– Ладно, стой! – удержал ее выпутавшийся уже Питер. – Скандала нам еще только не хватало. Игон наконец нащупал оправу своих очков. На его счастье стекла уцелели. Он водрузил их на свой нос и, не обращая никакого внимания на девушку, нырнул в машину.

Открыв крышку прибора, Игон щелкнул языком.

– М-да, – расстроенно произнес он. – Все это можно сдавать на металлолом.

– Как мы теперь разыщем Рэймана? – воскликнул Уинстон.

– Извини, – Игон развел руками, – об этом я пока еще не успел подумать.

– Ну ладно, нечего тут сидеть.

Питер понимал, что надо что-нибудь предпринять.

– Поехали домой, завалимся и поспим хоть нормально, а то иначе мы вообще ничего не добьемся да сами с ног повалимся.

Дым из машины уже выветрился, и поэтому все тут же уселись на сидение, захлопнув двери. Питер повернул ключ зажигания. "ЭКТО-1" завелся, но неожиданно воскликнула Джанин:

– Стойте! А где Лизун!?

Все оглянулись: привидения нигде не было.

– О, Боже! Он исчез, – зарыдала Джанин. – Это все твой дурацкий прибор! – она набросилась на Иго- на. – Где же нам теперь ее искать? – рыдала девушка.

– Погоди, – засмеялся Уинстон, – сейчас я его быстренько найду.

Он вышел из машины и уверенно пошел в сторону, внимательно глядя себе под ноги: на земле виднелась целая дорожка из мелких осклизлых зеленых клякс.


Небо то и дело разрезалось молниями, дождь лил как из ведра. Тучи плотной пеленой повисли над верхушками небоскребов.

Памелла выглянула в окно и покачала головой.

– Ну и погода, – пробормотала она.

Девушка вышла из лаборатории и направилась в кабинет лейтенанта Паркера. Тот хмуро сидел за столом, прижав к уху телефонную трубку.

– Да... Да... Я понимаю... Конечно... Но, пойми, приятель, я ничего не могу поделать... Извини.

Он бросил трубку и кисло посмотрел на Памеллу, которая вошла в кабинет и поставила на стол свою сумку.

– Что, неприятности? – поинтересовалась она.

Паркер развел руками.

– Этот парень жалуется мне уже третий день.

– И какие у него проблемы? – спросила девушка.

– Соседи купили ребенку пианино.

Памелла рассмеялась.

– Это ненадолго, пусть не волнуется. Через месяц они своего отпрыска будут усаживать за клавиши под дулом автомата.

Теперь рассмеялся лейтенант. Но веселье захватило его ненадолго. Вскоре он снова хмуро посмотрел на Памеллу. С безразличным видом она взяла лежавшую на столе перед лейтенантом папку с надписью: "Ахмед Саид” и раскрыла ее.

Сверху в папке лежала большая фотография ее вчерашнего знакомого по бару. Паркер искоса взглянул на папку, а затем забрал ее у девушки.

– Это секретная информация, – буркнул он и положил папку назад рядом с телефоном.

Памелла с деланным равнодушием пожала плечами и стала копаться в сумочке.

– Как дела в лаборатории? – спросил Паркер.

– Нормально. Собственно говоря, я хотела поинтересоваться у тебя: как насчет пообедать?

Она знала, что лейтенант, как и всякий настоящий полицейский, любил поесть.

– Эта идея хорошая, – оживился он, – но... ничего не получится.

– В чем дело? – спросила девушка.

– Весь вопрос в том, кто будет платить.

Памелла улыбнулась.

– Ладно, плачу сегодня я.

Паркер повеселел. Он встал из-за стола и направился к вешалке, на которой болтался его измятый пиджак.

– Тогда пообедаем, – сказал он, на ходу надевая его.

Они вышли в коридор и направились к выходу.

– Кстати, Стэн, ты помнишь дело Митчела?

– Помню, – буркнул лейтенант. – А что?

– Так вот, волосы, которые мы обнаружили под воротником убитого, идентичны тем, которые вы принесли для освидетельствования. Кларк проверил.

– О, черт! – внезапно остановилась девушка, как будто споткнулась о невидимое препятствие.

Паркер недоуменно посмотрел на нее.

– Я забыла свою сумочку, – ответила она и направилась в кабинет лейтенанта.

– Я подожду тебя внизу, – крикнул ей вслед Паркер.

Памелла быстро вошла в кабинет и сразу же открыла папку с материалами по делу Саида. С фотографии на нее смотрело красивое мужское лицо с большими черными глазами. Надпись на фотографии гласила: "Крис Тэйн".

Памелла положила снимок назад, в папку, взяла со стола сумочку и вышла из кабинета.


Рэйман сидел на диване в своей квартире и под размеренный шум дождя точил затупившийся после схватки с Саидом японский меч. На мгновение он оторвался от своего занятия и отложил клинок в сторону.

Он о чем-то вспомнил.

Рэйман тут же поднялся и стал внимательно изучать книжные полки. Наконец он достал одну из книг и улыбнулся. Книга назвалась "История развития технологии и производства холодного оружия"

Рэйман повернул книгу и стал разглядывать фотографию улыбающейся девушки на последней странице суперобложки. "Памелла Грэй. Бакалавр университета..."

Рэйман пробежал глазами по краткой биографии Памеллы, еще шире улыбнулся и поставил книгу назад на полку. Спустя несколько мгновений он снова точил лезвие клинка, иногда поглядывая на колыхавшиеся в аквариуме с экзотическими рыбками водоросли.

Он вспоминал Мигеля де Санта...


Рэйман стоял у широкого окна "комнаты воспоминаний" и задумчиво смотрел на залитые дождем мостовые. Дождь лил с самого утра и надежды на то, что он скоро прекратится, не было никакой.

Негромкий звук звонка у входной двери заставил его вернуться от воспоминания к действительности. Это действительно звонили в дверь. Рэйман с интересом направился к лестнице.

Памелла вошла в помещение антикварного магазина и направилась к сидевшей за столом неподалеку от входа женщины. Очевидно, это была обычный продавец.

– Добрый день.

Женщина подняла голову от каких-то бумаг и с неподдельным интересом посмотрела на Памеллу.

– Я слушаю вас, – вежливо сказала она.

Продавец была уже начинающей стареть женщиной. Но в тоже время легко угадывалось, что совсем недавно она была очень интересной и привлекательной. Ее Правильное лицо с выразительными тонкими губами обрамляли золотистые, с легкой проседью, волосы.

Проницательные глаза мгновенно оценили посетительницу.

– Я хотела бы поговорить с мистером Крисом Тайном, – сказала Памелла.

Продавец покачала головой.

– Мне очень жаль, но сейчас мистер Тэйн отсутствует и вряд ли освободится до завтрашнего дня.

Памелла ни секунды не сомневалась, что продавец говорит неправду.

– Тэйн должен быть здесь. Магазин работает, а лейтенант Паркер запретил ему покидать город до окончания следствия. Мне он очень нужен, – настаивала Памелла. – Вот моя визитная карточка.

Секретарша взяла протянутую визитку, на которой было написано: "Памелла Грэй. Исторический музей"

– Мисс Грэй, – все так же вежливо повторила продавец, – я не знаю, что я могу сделать для вас, пожалуйста, позвоните нам завтра утром. Я передам мистеру Тэйну вашу визитную карточку.

Но в этот момент дверь из внутреннего помещения открылась и в магазин вошел Крис Тэйн.

Памелла облегченно вздохнула. Продавец растерянно посмотрела на него и протянула ему визитную карточку посетительницы.

– Мистер Тэйн, это – Памелла Грэй. Она хотела вас видеть.

Рэйман остановился за спиной продавца и с мягкой улыбкой произнес:

– Мы уже встречались с мисс Грэй, Кэтрин.

Он чуть наклонил голову в сторону Памеллы.

– Чем могу служить?

Она взглянула на него с какой-то хитринкой.

– Мне нужна кое-какая информация.

Рэйман улыбнулся еще шире.

– Я могу помочь вам? – спросил он.

– Да, – ответила Памелла. – Я хотела бы узнать, что в оперном театре во время постановки "Макбета" делал сумасшедший с огромным мечом? Это было в тысяча девятьсот восемьдесят девятом году.

Рэйман медленно повернул голову в сторону Кэтрин и, обменявшись с ней многозначительным взглядом, ответил:

– Боюсь, мисс, что я ничем не могу вам помочь. Дело в том, что я ничего об этом не знаю.

Памелла ожидала такого ответа. Она кивнула головой и продолжила свое маленькое расследование:

– А может быть, вы мне что-нибудь сможете рассказать о японском мече? Он был изготовлен двадцать пять веков назад из многослойной легированной стали, которую, следует заметить, придумали только в минувшем столетии.

Рэйман снова улыбнулся и пожал плечами.

– Я не специалист по холодному оружию, тем более, по такому древнему, как этот меч.

Памелла вздохнула.

– Жаль.

Рэйман с сожалением развел руками и показал на небольшой стеклянный шкафчик.

– Может быть, вы хотите взглянуть на мою коллекцию ювелирных изделий? Здесь есть любопытные вещи.

Она подошла к шкафчику, за стеклянными дверками которого сверкали очень дорогие старинные украшения.

Центральное место здесь занимал золотой соловей с изумрудными крыльями и нефритовыми глазами. Памелла равнодушно взглянула на коллекцию.

– Меня это не интересует.

Таинственно улыбаясь, Рэйман посмотрел на Памеллу и неожиданно спросил:

– Вы хорошо готовите?

Она настороженно взглянула на него:

– А что?

Он пожал плечами.

– Я подумал, что мы могли бы пообедать у вас.

– Да? – удивленно сказала Памелла.

Внимательно наблюдавшая за этой сценой Кэтрин опустила голову над столом и улыбнулась.


Огромный заголовок в вечернем выпуске газеты гласил: "Таинственный меченосец, рубящий головы, терроризирует город! Полиция бессильна!"

Лейтенант Паркер сидел в своем кабинете и мрачно жевал сигару, листая газету. Сержант Уотерсон зашел к нему с пачкой попкорна в руках и, едва прожевав, сказал:

– Лейтенант, а вы знаете, кто может помочь нам?

Паркер сложил газету и вопросительно взглянул на сержанта.

– Кто?

Уотерсон загадочно улыбнулся и уселся в кресло напротив.

– Памелла, наша милая Памелла.

– А что Памелла?

– Она сегодня была в магазине Тэйна и разговаривала с ним. Вы знаете об этом?

Паркер хмыкнул:

– Это интересно... Срочно вызови ее ко мне.

– Потише, лейтенант, – сержант изобразил на своем лице испуг, – нельзя так обращаться с женщиной и не следует забывать, что она вовсе не ваша подчиненная.

– Ну хорошо, хорошо, – Паркер поморщился. – Попроси ее зайти ко мне.

– Тоже не пойдет, – усмехнулся Уотерсон.

– Ну ладно, – лейтенант сдался.

Он взял трубку телефона и посмотрел на сержанта.

– Какой у нее номер?


Памелла проверила патроны в барабане револьвера сорок пятого калибра и положила его в ящик туалетного столика. Конечно, она не собиралась стрелять в Тэйна, но Паркер настоял на том, что в целях предосторожности ей необходимо иметь при себе оружие.

Он же посоветовал на всякий случай запастись диктофоном.

– Это не помешает, – говорил лейтенант, – и никаких особых усилий не требуется. Нужно просто включить и положить в каком-нибудь укромном месте.

Памелла как раз возилась с миниатюрным микрокассетным диктофоном, когда раздался звонок в дверь.

Она нажала на кнопку записи и положила диктофон в большую деревянную шкатулку для бижутерии, которая стояла на туалетном столике перед зеркалом.

– Одну минуту! крикнула она, покончив с этими приготовлениями.

Памелла направилась к входной двери, задержавшись перед зеркалом в прихожей. Прическа и вечерний костюм были в порядке, но она забыла надеть серьги. Махнув рукой, она открыла дверь.

Перед ней на пороге стоял Рэйман. Его темный плащ был расстегнут. Под мышкой он держал завернутую в папиросную бумагу бутылку и еще какой-то сверток.

– Добрый вечер! – слегка улыбаясь, сказал он.

Она прислонилась к дверному косяку и пристально смотрела на гостя. Рэйман молча улыбнулся.

– Ну что? – наконец сказал он. – Мы будем ужинать здесь, в коридоре, или ты пригласишь меня войти?

Девушка растерянно улыбнулась.

– Конечно, – смущенно сказала Памелла, распахивая дверь, – заходи.

Он перешагнул через порог и остановился в прихожей. Памелла закрыла дверь и показала на плащ Рэя.

– Давай, я помогу тебе раздеться.

Он покачал головой.

– Не нужно, спасибо.

Памелла переспросила:

– Почему?

– Я пока побуду в плаще, – многозначительно ответил он.

Девушка пожала плечами.

– Ну хорошо, как тебе угодно.

Щелкнув дверным замком, она направилась в ванную.

– Куда ты? – спросил Рэйман, стоя в прихожей.

Она смущенно улыбнулась и показала пальцем на ухо:

– Я забыла надеть серьги.

– Вот оно что, – присвистнул он.

Памелла повернулась и показала на дверь в комнату:

– Проходи. Там в баре напитки и стаканы.

Она скрылась в ванной, прикрыв за собой дверь.

Рэйман медленно прошел по коридору. Увидев на стене картину в стеклянной рамке, он остановился и внимательно рассмотрел ее.

На картине был изображен горделиво подбоченившийся шотландец в темно-синей клетчатой юбке и такого же цвета берете.

На плечо его был накинут серо-коричневый плед, а под мышкой он держал кожаный пузырь волынки.

Рэйман удивленно поднял бровь, и уголки губ его искривились в иронической улыбке.

Он вошел в комнату и осмотрелся. Здесь было довольно уютно. Книжный шкаф, плотно заставленный толстыми томами, на стене – несколько дипломов и свидетельств в застекленных рамках, небольшой кожаный диван, журнальный и туалетный столики, несколько зеркал на стенах.

На всем виднелся отпечаток женской руки – чистота, порядок и очень много цветов.

Цветы были повсюду, на столиках, в горшках, на полу, на специальных полках.

Памелла остановилась перед зеркалом в ванной и, явно нервничая, припудрилась.

Критически осмотрев свою внешность, она пристально посмотрела на собственное отражение и сказала:

– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь...

Рэйман поставил бутылку под зеркало, висевшее на дальней стене, и уверенно прошел к туалетному столику. Выдвинув один из ящиков, он обнаружил револьвер сорок пятого калибра.

Рэйман проверил барабан – заряжен. Он поднял револьвер, повертел его перед носом и весело крикнул:

– Мне нравится твоя квартира, Памелла!

Она не разобрала, что он сказал, и невпопад ответила:

– Располагайся поудобнее. Я сейчас приду.

Рэйман положил оружие назад в ящик стола и прошел к окну. Выглянув на улицу, он заметил белый автомобиль на противоположной стороне мостовой. Из окна торчала голова сержанта Уотерсона, который по своему обыкновению жевал попкорн.

Рэйман негромко рассмеялся и снова крикнул:

– И вид из окна у тебя прекрасный.

Памелла снова не разобралась:

– Что?

В это время Рэйман открыл большую деревянную шкатулку, которая стояла на туалетном столике. Увидев работающий диктофон, он широко улыбнулся и наклонился к самому микрофону и внятно сказал:

– Я говорю – прекрасный вид из окна.

– Да, мне тоже нравится, – крикнула Памелла из ванны.

Рэйман снял плащ и бросил его на спинку дивана, затем подошел к стойке бара и взял два невысоких бокала из тонкого стекла.

Памелла продолжала возиться в ванной. Рэйман снял обертку с бутылки. Это было французское вино в запыленной бутылке из фигурного черного стекла. Почти выцветшая этикетка говорила о весьма почетном возрасте этого напитка.

Открыв пробку, Рэйман налил в бокалы напиток и громко произнес:

– Ты не говорила мне, чем ты зарабатываешь на жизнь?

Поправляя серьги, Памелла на мгновение растерялась. После некоторой заминки она крикнула:

– Я работаю в историческом музее...

Спустя мгновение она добавила:

– Я занимаюсь приобретением новых экспонатов.

Услышав ее ответ, Рэйман скептически улыбнулся и сказал:

– Теперь мне понятен твой интерес к старинному оружию.

Она наконец вышла из ванной комнаты.

Рэйман бросил на нее беглый взгляд и, взяв со стола бокалы, протянул девушке вино.

– Да, – сказала она, – особенно меня интересуют самурайские мечи.

Рэйман повел головой.

– Вот как. Очень мило.

Они постояли немного с бокалами в руках, пока Памелла не спросила:

– Тост будем произносить?

– Пожалуй, не будем, – тихо сказал Рэйман.

Он стал наслаждаться ароматом старинного напитка, закрыв глаза.

Памелла отпила из бокала сразу. Она с интересом смотрела на гостя, который, казалось, забыл обо всем на свете и вошел в состояние экзотического транса. Наконец Рэйман медленно произнес:

– Это вино. Оно было сделано в тысяча семьсот восемьдесят третьем году.

Памелла с любопытством посмотрела на бокал.

– Очень старое, – сказала она.

Рэйман, не открывая глаз, продолжал наслаждаться ароматом, наконец он сказал:

– Это был очень интересный год – тысяча семьсот восемьдесят третий... Братья Монгольфьер совершили первый полет на воздушном шаре... – он помолчал, словно вспоминая подробности этого события. – Великобритания признала независимость Соединенных Штатов Америки.

Памелла не могла понять, что означает этот экскурс в историю. Она наморщила лоб и недоуменно спросила:

– Неужели?

Он снова таинственно улыбнулся, открыл глаза и отпил из бокала. Она тоже сделала несколько глотков и показала пальцем за спину, туда, где лежал под зеркалом толстый сверток.

– А там что?

Рэйман загадочно улыбнулся.

– Сюрприз.

Девушка обрадовалась.

– Можно открыть?

Он пожал плечами.

– Это уже твое. Как хочешь.

Памелла поставила бокал на столик и направилась к зеркалу. Она аккуратно развернула сверток. Там была книга. “История развития технологии и производства холодного оружия"

Девушка изменилась в лице. Она подняла голову и гневно посмотрела в отражавшееся в зеркале лицо гостя.

– Ах ты, мерзавец, – неожиданно резко сказала она. – Где ты нашел эту книгу?

Голос Рэймана стал холодным и отчужденным.

– У меня хорошая библиотека. Кстати, в твоей биографии не сказано, что ты сейчас работаешь в историческом музее. Напротив, там написано, что твое нынешнее место работы – полицейское управление.

Он подошел к ней и резко выпалил:

– Ты работаешь на Паркера? Ты хочешь подставить меня?

Она бросила книгу на полку и повернулась к нему.

– Да, я работаю в полиции, – выпалила Памелла, – но никакого отношения к Паркеру я не имею.

– Не имеешь? – гневно воскликнул он. – А что делают под окном твоей квартиры полицейские машины?

Она бросилась к окну и выглянула на улицу. Уотерсон по-прежнему наслаждался попкорном, наполовину высунувшись из машины.

– Паркер следит за мной, – сказал Рэйман саркастическим тоном. – Разве он не сказал тебе об этом?

Она повернулась к нему, задернув штору.

– И что ты собираешься с этим делать?

Рэйман усмехнулся.

– Вопрос не в этом, а в том, что ты собираешься делать. – едко сказал он. – Ты сразу пристрелишь меня из револьвера сорок пятого калибра или сначала выключишь диктофон?

Не дожидаясь ее ответа, он взял плащ, висевший на спинке дивана, и направился к выходу.

Памелла бросилась к туалетному столику, открыла шкатулку и выключила диктофон, затем она подбежала к Рэйману и преградила ему дорогу.

– Я не буду больше ничего записывать, – горячо говорила она извиняющимся тоном, – я не буду стрелять в тебя из револьвера сорок пятого калибра. Я просто хочу, чтобы ты мне показал этот самурайский меч.

– Зачем? – холодно спросил он.

– Я не понимаю, откуда он взялся? Его просто не может быть в природе.

– Почему?

– Потому что японцы лишь несколько столетий назад научились ковать железо и делать из него каленую сталь, из которой получаются эти мечи. Обнаружить такой меч – это... Это то же самое... – она немного замялась, подыскивая подходящее сравнение, – то же самое, что откопать остатки «Боинга» в культурном слое, относящемся ко времени еще до полетов братьев Монгольфьер.

Рэйман усмехнулся:

– И ради этого ты все это устроила?

Он обвел взглядом ее комнату.

– Да, я хочу...

– Ты хочешь? – гневно воскликнул он. – Ты думаешь только о том, чего хочешь ты? Больше ты ни о чем и ни о ком не думаешь!

Он резко развернулся и вышел из квартиры Памеллы, хлопнув дверью. Она тяжело вздохнула, в растерянности стоя посреди комнаты...

Рэйман шагнул в темноту. Было уже довольно прохладно. Он поднял воротник плаща и поежился.

Вечер у Памеллы оставил неприятное впечатление, неприятное вдвойне – ему нравилась эта женщина.

Но он не мог...

Не имел права...

Рэйман вспомнил слова Мигеля де Санта: "Ты должен остановить ее, брат..."

Он снова перенесся в свое прошлое...

Загрузка...