Глава 16 РОКОВАЯ ДОГАДКА

Об этом дне Шотландец помнил всю свою долгую жизнь. Каждый год он приходил в этот день в церковь и ставил свечу за всех женщин, которых он любил и которых давно пережил.

Он вошел в католический храм – собор Девы Марии. Сейчас, в середине дня, народу здесь почти не было. Отдельные посетители сидели на скамьях, другие – молились возле высокого распятия. Хор мальчиков на хорах негромко исполнял религиозные гимны. Органист в перерывах между пением играл произведения бессмертных классиков.

"Они бессмертны своими творениями, а я – всего только физически!" – с горечью подумал Шотландец.

Между рядов время от времени прохаживался священник в черной сутане. Две пожилые монахини шептались о чем-то в проходе между скамьями.

Шотландец подошел к небольшому скульптурному изображению Богоматери, под которым горели маленькие огоньки, зажег и поставил восемь свечей – за все те годы, которые он провел в ином мире и не выполнял свою давнюю традицию.

– Тебе, моя дорогая Линда, – тихо сказал он. – С днем рождения... И вам... – Шотландец стал шепотом называть женские имена.

Затем он сел на скамью недалеко от алтаря.

Внезапно в тишине храма раздались тяжелые шаги человека в грубых армейских сапогах. Монахини недоуменно посмотрели на двухметрового верзилу с широкими плечами и плоским лицом. Он был одет в короткую кожаную куртку, прошитую металлическими заклепками, и кожаные штаны.

Дикий Горец остановился перед скульптурой Божьей Матери и, грубо смеясь, стал тушить горевшие свечи.

Верующие стали незаметно покидать храм.

Дикий Горец подошел к Шотландцу и положил ему руку на плечо.

– Чоконге больше нет, – хрипло произнес он. – Остались лишь мы с тобой.

Шотландец обернулся. Дикий Горец с улыбкой уселся на скамью позади него. Он был совершенно лысый, и только над правым ухом свисала длинная черная прядь волос.

– Приятно увидеть тебя, Дикий Горец, – мрачно улыбнувшись, сказал Шотландец. – Кто тебя так постриг?

Дикий Горец широко усмехнулся.

– Я маскируюсь, – прохрипел он. – Думаю, что так меня никто не узнает.

Шотландец рассмеялся.

– Я же тебя узнал.

Дикий Горец откинулся на скамье и вытянул вперед ноги.

– Что тебе здесь нужно? – угрюмо спросил Шотландец.

Дикий Горец снова улыбнулся, сверкнув глазами.

– Твоя голова, – Ответил он. – И все, что с этим связано – власть, сила, богатство...

Монахини направились к выходу. Проходя мимо Дикого Горца, они остановились и укоризненно посмотрели на него.

– Чем интересуетесь, дамочки? – грубо спросил он и скорчил дурацкую рожу, изображая сумасшедшего.

Сестры в ужасе поспешили к выходу. Священник стал выводить из храма мальчиков. Органная музыка прервалась.

Воцарилась полная тишина, которую нарушал только громкий и грубый голос Дикого Горца.

Проводив взглядом монахинь, он повернулся к Шотландцу и прохрипел:

– У этих монашек никакого чувства юмора!

Шотландец посмотрел на него прищуренными глазами. В его взгляде сквозила ненависть.

– Жаль, что меч де Санта не отрубил твою голову, – тихо произнес он. – Каталонец был прав – ты действительно дикарь.

Дикий Горец наклонился к Шотландцу и злобно произнес:

– Твой де Санта был гнусной жабой! Он умер на коленях! Я отрубил ему голову. Кровь в его теле не успела остыть, а я успел изуродовать его женщину!

Шотландец непроизвольно вздрогнул. Дикий Горец пристально посмотрел на него и ухмыльнулся.

– Понимаю... – протянул он. – Де Санта солгал.

Шотландец отвернулся. Дикий Горец осклабился и наклонился к нему.

– Она не была его женщиной... Она была твоей женщиной! – громко сказал он. – И ты даже ничего не знал про ее уродство. А она не сказала тебе всей правды, пожалела тебя. Я могу сказать тебе, почему. Потому что она боялась за тебя, Шотландец. Она прекрасно понимала, что я во много раз сильней тебя!

Шотландец вскочил и схватил Дикого Горца за куртку. Тот грубо рассмеялся и выкрикнул:

– Она хотела только одного тихо и мирно дожить свои годы!

Шотландец тряхнул его за грудь. Дикий Горец вскочил и злобно прошипел ему в лицо:

– Шотландец, можешь забыть все, чему тебя учил де Санта! Это тебе все равно не пригодится!

Шотландец отпустил его и тихо произнес:

– Ты не можешь оставаться здесь навечно!..

Дикий Горец снова уселся на скамью и смерил Шотландца презрительным взглядом.

– А это не тебе решать, Шотландец! Ты – слабак. Ты всегда был и будешь слабее меня. Но можешь сильно не волноваться – это ненадолго!

Шотландец подошел к нему и схватил рукой за горло.

– Я буду ждать тебя, – медленно произнес он, наклонившись к Дикому Горцу. – Там, за стенами этого храма.

Он отпустил горло врага и вышел. Дикий Горец расхохотался и крикнул ему вслед:

– Прощай, Шотландец! Мне понравился наш разговор!

Продолжая хохотать, он положил ноги на спинку скамьи впереди себя и раскинул в стороны свои руки. Священник, который предусмотрительно вывел из храма детей, вышел из помещения за алтарем и направился к наглецу, который осмелился нарушить священный покой. Он остановился возле Дикого Горца и вкрадчиво произнес:

– Здесь храм Божий. Люди приходят сюда разговаривать с Господом и просить у него о спасении.

Дикий Горец, не поднимая головы, грубо ответил:

– Кому нужны эти беспомощные смертные?

– Иисус Христос погиб за грехи смертных, – сказал священник.

Дикий Горец ухмыльнулся.

– Это говорит не в его пользу.

Священник тяжело вздохнул. Дикий Горец поднял голову и внезапно вскочил.

– Святой отец, – прохрипел он. – Простите меня! Я – ничтожный червь!

Дикий Горец наклонился к руке священника и, высунув язык, медленно лизнул ладонь слуги божьего.

Тот с отвращением отдернул руку. Дикий Горец громко рассмеялся и зашагал прочь из храма, на ходу застегивая замок своей кожаной куртки. Священник проводил его сожалеющим взором.

Сделав несколько шагов, Дикий Горец вдруг остановился и повернулся лицом к алтарю. Он широко расставил в стороны руки и громко крякнул:

– Я хочу сказать вам что-то, святой отец!

Священник с надеждой посмотрел на заблудшего, по его мнению, христианина.

– Вы все здесь сгорите и исчезнете в пламени! – заорал Дикий Горец со злобой в голосе. – Да!

Кривляясь, он стал громко хохотать и, спустя несколько мгновений, исчез за дверями храма.

Проводив его взглядом, священник тяжело вздохнул, покачал головой и перекрестился.

Памелла вошла в антикварный магазин, резко толкнув перед собой дверь. Сидевшая на своем обычном месте Кэтрин вскинула голову.

Памелла быстрым шагом направилась к ней и возбужденно спросила:

– Где мистер Тэйн?

Кэтрин, которая сама не знала, где владелец магазина, беспомощно развела руками.

– Его нет.

Памелла наклонилась над столом и, пристально глядя в глаза Кэтрин, выговорила:

– Мне необходимо его видеть, черт побери!

Кэтрин холодно ответила:

– Боюсь, что это невозможно. Мистер Тэйн...

Она не успела договорить. Памелла прервала ее на полуслове и выкрикнула:

– Мистер Тэйн умер, мадам!

Кэтрин вздрогнула и отшатнулась.

В этот момент за спиной Памеллы скрипнула входная дверь. Памелла резко обернулась. На пороге стоял Рэйман. Он настороженно посмотрел на Памеллу и негромко спросил:

– Что вам угодно?

Кэтрин, словно оправдываясь, покачала головой. Памелла повернулась к Рэйману и вызывающе сказала:

– Я ищу здесь мертвеца по фамилии Тэйн. Он умер в больнице города Питеберг, штат Техас, сразу же после рождения. Я уж не буду ничего спрашивать про Тома Гловера, Дана Ланкастера, Найджела Рада,.. Все это было слишком давно!

Рэйман закрыл за собой дверь и вошел внутрь.

Кэтрин испуганно вертела головой, переводя взгляд с Рэймана на Памеллу.

Шотландец немного постоял у лестницы, ведущей на второй этаж, и решительно кивнул головой.

– Хорошо, – сказал он. – Пойдемте.

Памелла направилась за ним.

Рэйман сбросил плащ и провел ее к двери в свою комнату.

– Входите! – сказал он, распахнув дверь.

Памелла осторожно вошла в "комнату воспоминаний" и удивленно подняла брови. Она была поражена настолько, что у нее перехватило дыхание.

Прежде ей никогда не приходилось видеть ничего подобного. Хотя раньше она работала в одном из богатейших музеев мира. От обилия драгоценностей, старинных образцов оружия, книг, настоящих старинных костюмов, картин, экзотических украшений и мебели у нее зарябило в глазах.

Затаив дыхание, Памелла медленно шагала вдоль увешанных различными предметами стен.

Порой, не веря своим глазам, она дотрагивалась до стальных клинков изумительной работы, прекрасно сохранившейся одежды, брала с полок книги и перелистывала их с благоговением – им исполнилось не одно столетие.

– Это все – античные вещи... – в изумлении произнесла она. – У вас здесь что – музей?

Рэйман не ответил. Он подошел к висевшему на стене маленькому испанскому кинжалу с богато украшенной рукоятью и снял его со стального крюка.

Памелла еще раз обвела взглядом комнату и непонимающе помотала головой:

– Все это стоит сотни миллионов!

Рэйман вышел на середину комнаты и тихо произнес:

– Это – не музей. Все это, – он обвел рукой вокруг себя, – мои личные вещи.

На лице у Памеллы появилась скептическая усмешка.

– Они скопились у меня за много лет. Это еще далеко не все, что у меня было. Нет возможности все сохранить. Я оставляю лишь то, что мне дорого.

– И долго вы все это собирали? – поинтересовалась Памелла.

– Я живу уже пятьсот лет. Как бы я ни старался, я не могу умереть. Я – бессмертный.

До Памеллы с трудом доходил смысл сказанного Рэем. За последние дни в ее жизни произошло столько всего из ряда вон выходящего, что сознание ее притупилось.

Она растерянно улыбнулась:

– Ну... у Каждого свои трудности...

Рэйман хмуро взглянул на нее, задумчиво вертя в руке кинжал.

Памелла остановилась возле полки с книгами и нервно теребила ремешок сумочки, которая свисала у нее с плеча. Обернувшись к Рэйману, она поняла, что он ожидает ее ответа. Но она не нашла ничего лучшего, чем спросить:

– И что вы собираетесь в связи с этим делать?

При этом она потерянно улыбнулась.

Рэйман протянул руку, в которой сверкнул кинжал.

– Возьмите.

Памелла медленно подошла к нему и нерешительно протянула руку. Рэйман вложил ей в ладонь кинжал и зажал своей рукой ее пальцы.

Она испуганно посмотрела ему в глаза. Рэйман сверлил ее взглядом.

– Я – Рэйман Стэнс, сын барона Стэнса. Я родился в 1483 году в Шотландии, на берегу озера Лох-Гир. Я бессмертен, – едва слышно произнес он. – Мои братья – такие же, как я, называли меня Шотландец.

Памелла кусала губы, не зная, что ей ответить.

Внезапно Рэйман дернул ее за руку и вонзил кинжал себе в живот.

Памелла вскрикнула от ужаса. Рэйман застонал и упал на колени. Кинжал остался торчать у него в животе.

"Зачем он это сделал?! – пронеслось в голове у Памеллы. – Неужели он так ненавидел меня, что решил разыграть из меня роль собственного убийцы?!”

Слезы хлынули из глаз девушки. Она опустилась на пол рядом с Рэйманом, который неожиданно поднял голову и снова пристально посмотрел ей в глаза.

– Боже мой! – прошептала она.

Растерянно протянув к нему руки, она хлопала мокрыми глазами.

Рэйман медленно вытащил кинжал из раны и положил его на пол. Всхлипывая, Памелла протянула руки и погладила его по щеке. Рэйман посмотрел на испачканную в крови руку и медленно наклонился к лицу девушки. Она, не задумываясь, поцеловала его. Рэйман жадно впился в ее губы...


Памелла не выпускала руку Рэя, прижимая ее к своей щеке.

– Это ужасно, – тихо сказала она. – Люди рождаются для того, чтобы умереть. У тебя же другая проблема – ты боишься жить...

Рэйман грустно улыбнулся и, поднеся ее руку к губам, стал целовать пальцы Памеллы.

Но вскоре он, что-то вспомнив, окаменел.

– Что с тобой, дорогой? – прошептала Памелла.

В глазах Рэя отразилась мука.

– Уходи! – наконец выдавил он из себя.

– Как?! – в ужасе воскликнула Памелла. – Нет! Я никуда не уйду!

– Уходи, – твердо сказал Рэйман. – Я не могу... и не хочу подвергать тебя опасности.

– Какой опасности? – спросила Памелла.

Рэйман промолчал.

– Это тот человек с мечом... – догадалась она.

Памелла вернулась домой лишь к вечеру.

Она устало поднялась по лестнице на третий этаж, где была ее квартира. Сунув под мышку книги, которые она купила во время долгого и одинокого блуждания по городу, девушка стала копаться в сумочке в поисках ключа.

– Привет, красавица!

Из-за ее спины раздался низкий хриплый голос.

Памелла резко обернулась. Пролетом выше на лестнице стоял, криво ухмыляясь, громила в кожаной куртке и штанах. Голова его была наголо обрита, синие вены вздувались у него на лбу.

Увидев Дикого Горца, Памелла вскрикнула от страха и выронила книги. Дрожащими руками она пыталась побыстрее достать ключ.

Дикий Горец стал медленно спускаться вниз.

Памелла наконец нашла ключ и, едва помня себя от страха, сунула его в замочную скважину. Ей показалось, что прошла целая вечность, пока дверь открылась.

Памелла бросилась в прихожую, захлопнув за собой дверь. Она не успела облегченно вздохнуть, как услышала удар. Он был настолько силен, что дверь разлетелась в щепки.

Дикий Горец вломился в квартиру. Памелла бросилась бежать в комнату, к туалетному столику, где лежал заряженный револьвер.

Дрожащими руками она достала оружие из ящика и направила его на Дикого Горца. Тот хрипло захохотал и перехватил ее руку. Памелла нажала на курок. Пуля пробила дыру в потолке.

Дикий Горец швырнул девушку на диван и достал из кармана куртки складной нож. После сухого щелчка в его руке блеснуло лезвие...

Загрузка...