Об этом дне Шотландец помнил всю свою долгую жизнь. Каждый год он приходил в этот день в церковь и ставил свечу за всех женщин, которых он любил и которых давно пережил.
Он вошел в католический храм – собор Девы Марии. Сейчас, в середине дня, народу здесь почти не было. Отдельные посетители сидели на скамьях, другие – молились возле высокого распятия. Хор мальчиков на хорах негромко исполнял религиозные гимны. Органист в перерывах между пением играл произведения бессмертных классиков.
"Они бессмертны своими творениями, а я – всего только физически!" – с горечью подумал Шотландец.
Между рядов время от времени прохаживался священник в черной сутане. Две пожилые монахини шептались о чем-то в проходе между скамьями.
Шотландец подошел к небольшому скульптурному изображению Богоматери, под которым горели маленькие огоньки, зажег и поставил восемь свечей – за все те годы, которые он провел в ином мире и не выполнял свою давнюю традицию.
– Тебе, моя дорогая Линда, – тихо сказал он. – С днем рождения... И вам... – Шотландец стал шепотом называть женские имена.
Затем он сел на скамью недалеко от алтаря.
Внезапно в тишине храма раздались тяжелые шаги человека в грубых армейских сапогах. Монахини недоуменно посмотрели на двухметрового верзилу с широкими плечами и плоским лицом. Он был одет в короткую кожаную куртку, прошитую металлическими заклепками, и кожаные штаны.
Дикий Горец остановился перед скульптурой Божьей Матери и, грубо смеясь, стал тушить горевшие свечи.
Верующие стали незаметно покидать храм.
Дикий Горец подошел к Шотландцу и положил ему руку на плечо.
– Чоконге больше нет, – хрипло произнес он. – Остались лишь мы с тобой.
Шотландец обернулся. Дикий Горец с улыбкой уселся на скамью позади него. Он был совершенно лысый, и только над правым ухом свисала длинная черная прядь волос.
– Приятно увидеть тебя, Дикий Горец, – мрачно улыбнувшись, сказал Шотландец. – Кто тебя так постриг?
Дикий Горец широко усмехнулся.
– Я маскируюсь, – прохрипел он. – Думаю, что так меня никто не узнает.
Шотландец рассмеялся.
– Я же тебя узнал.
Дикий Горец откинулся на скамье и вытянул вперед ноги.
– Что тебе здесь нужно? – угрюмо спросил Шотландец.
Дикий Горец снова улыбнулся, сверкнув глазами.
– Твоя голова, – Ответил он. – И все, что с этим связано – власть, сила, богатство...
Монахини направились к выходу. Проходя мимо Дикого Горца, они остановились и укоризненно посмотрели на него.
– Чем интересуетесь, дамочки? – грубо спросил он и скорчил дурацкую рожу, изображая сумасшедшего.
Сестры в ужасе поспешили к выходу. Священник стал выводить из храма мальчиков. Органная музыка прервалась.
Воцарилась полная тишина, которую нарушал только громкий и грубый голос Дикого Горца.
Проводив взглядом монахинь, он повернулся к Шотландцу и прохрипел:
– У этих монашек никакого чувства юмора!
Шотландец посмотрел на него прищуренными глазами. В его взгляде сквозила ненависть.
– Жаль, что меч де Санта не отрубил твою голову, – тихо произнес он. – Каталонец был прав – ты действительно дикарь.
Дикий Горец наклонился к Шотландцу и злобно произнес:
– Твой де Санта был гнусной жабой! Он умер на коленях! Я отрубил ему голову. Кровь в его теле не успела остыть, а я успел изуродовать его женщину!
Шотландец непроизвольно вздрогнул. Дикий Горец пристально посмотрел на него и ухмыльнулся.
– Понимаю... – протянул он. – Де Санта солгал.
Шотландец отвернулся. Дикий Горец осклабился и наклонился к нему.
– Она не была его женщиной... Она была твоей женщиной! – громко сказал он. – И ты даже ничего не знал про ее уродство. А она не сказала тебе всей правды, пожалела тебя. Я могу сказать тебе, почему. Потому что она боялась за тебя, Шотландец. Она прекрасно понимала, что я во много раз сильней тебя!
Шотландец вскочил и схватил Дикого Горца за куртку. Тот грубо рассмеялся и выкрикнул:
– Она хотела только одного тихо и мирно дожить свои годы!
Шотландец тряхнул его за грудь. Дикий Горец вскочил и злобно прошипел ему в лицо:
– Шотландец, можешь забыть все, чему тебя учил де Санта! Это тебе все равно не пригодится!
Шотландец отпустил его и тихо произнес:
– Ты не можешь оставаться здесь навечно!..
Дикий Горец снова уселся на скамью и смерил Шотландца презрительным взглядом.
– А это не тебе решать, Шотландец! Ты – слабак. Ты всегда был и будешь слабее меня. Но можешь сильно не волноваться – это ненадолго!
Шотландец подошел к нему и схватил рукой за горло.
– Я буду ждать тебя, – медленно произнес он, наклонившись к Дикому Горцу. – Там, за стенами этого храма.
Он отпустил горло врага и вышел. Дикий Горец расхохотался и крикнул ему вслед:
– Прощай, Шотландец! Мне понравился наш разговор!
Продолжая хохотать, он положил ноги на спинку скамьи впереди себя и раскинул в стороны свои руки. Священник, который предусмотрительно вывел из храма детей, вышел из помещения за алтарем и направился к наглецу, который осмелился нарушить священный покой. Он остановился возле Дикого Горца и вкрадчиво произнес:
– Здесь храм Божий. Люди приходят сюда разговаривать с Господом и просить у него о спасении.
Дикий Горец, не поднимая головы, грубо ответил:
– Кому нужны эти беспомощные смертные?
– Иисус Христос погиб за грехи смертных, – сказал священник.
Дикий Горец ухмыльнулся.
– Это говорит не в его пользу.
Священник тяжело вздохнул. Дикий Горец поднял голову и внезапно вскочил.
– Святой отец, – прохрипел он. – Простите меня! Я – ничтожный червь!
Дикий Горец наклонился к руке священника и, высунув язык, медленно лизнул ладонь слуги божьего.
Тот с отвращением отдернул руку. Дикий Горец громко рассмеялся и зашагал прочь из храма, на ходу застегивая замок своей кожаной куртки. Священник проводил его сожалеющим взором.
Сделав несколько шагов, Дикий Горец вдруг остановился и повернулся лицом к алтарю. Он широко расставил в стороны руки и громко крякнул:
– Я хочу сказать вам что-то, святой отец!
Священник с надеждой посмотрел на заблудшего, по его мнению, христианина.
– Вы все здесь сгорите и исчезнете в пламени! – заорал Дикий Горец со злобой в голосе. – Да!
Кривляясь, он стал громко хохотать и, спустя несколько мгновений, исчез за дверями храма.
Проводив его взглядом, священник тяжело вздохнул, покачал головой и перекрестился.
Памелла вошла в антикварный магазин, резко толкнув перед собой дверь. Сидевшая на своем обычном месте Кэтрин вскинула голову.
Памелла быстрым шагом направилась к ней и возбужденно спросила:
– Где мистер Тэйн?
Кэтрин, которая сама не знала, где владелец магазина, беспомощно развела руками.
– Его нет.
Памелла наклонилась над столом и, пристально глядя в глаза Кэтрин, выговорила:
– Мне необходимо его видеть, черт побери!
Кэтрин холодно ответила:
– Боюсь, что это невозможно. Мистер Тэйн...
Она не успела договорить. Памелла прервала ее на полуслове и выкрикнула:
– Мистер Тэйн умер, мадам!
Кэтрин вздрогнула и отшатнулась.
В этот момент за спиной Памеллы скрипнула входная дверь. Памелла резко обернулась. На пороге стоял Рэйман. Он настороженно посмотрел на Памеллу и негромко спросил:
– Что вам угодно?
Кэтрин, словно оправдываясь, покачала головой. Памелла повернулась к Рэйману и вызывающе сказала:
– Я ищу здесь мертвеца по фамилии Тэйн. Он умер в больнице города Питеберг, штат Техас, сразу же после рождения. Я уж не буду ничего спрашивать про Тома Гловера, Дана Ланкастера, Найджела Рада,.. Все это было слишком давно!
Рэйман закрыл за собой дверь и вошел внутрь.
Кэтрин испуганно вертела головой, переводя взгляд с Рэймана на Памеллу.
Шотландец немного постоял у лестницы, ведущей на второй этаж, и решительно кивнул головой.
– Хорошо, – сказал он. – Пойдемте.
Памелла направилась за ним.
Рэйман сбросил плащ и провел ее к двери в свою комнату.
– Входите! – сказал он, распахнув дверь.
Памелла осторожно вошла в "комнату воспоминаний" и удивленно подняла брови. Она была поражена настолько, что у нее перехватило дыхание.
Прежде ей никогда не приходилось видеть ничего подобного. Хотя раньше она работала в одном из богатейших музеев мира. От обилия драгоценностей, старинных образцов оружия, книг, настоящих старинных костюмов, картин, экзотических украшений и мебели у нее зарябило в глазах.
Затаив дыхание, Памелла медленно шагала вдоль увешанных различными предметами стен.
Порой, не веря своим глазам, она дотрагивалась до стальных клинков изумительной работы, прекрасно сохранившейся одежды, брала с полок книги и перелистывала их с благоговением – им исполнилось не одно столетие.
– Это все – античные вещи... – в изумлении произнесла она. – У вас здесь что – музей?
Рэйман не ответил. Он подошел к висевшему на стене маленькому испанскому кинжалу с богато украшенной рукоятью и снял его со стального крюка.
Памелла еще раз обвела взглядом комнату и непонимающе помотала головой:
– Все это стоит сотни миллионов!
Рэйман вышел на середину комнаты и тихо произнес:
– Это – не музей. Все это, – он обвел рукой вокруг себя, – мои личные вещи.
На лице у Памеллы появилась скептическая усмешка.
– Они скопились у меня за много лет. Это еще далеко не все, что у меня было. Нет возможности все сохранить. Я оставляю лишь то, что мне дорого.
– И долго вы все это собирали? – поинтересовалась Памелла.
– Я живу уже пятьсот лет. Как бы я ни старался, я не могу умереть. Я – бессмертный.
До Памеллы с трудом доходил смысл сказанного Рэем. За последние дни в ее жизни произошло столько всего из ряда вон выходящего, что сознание ее притупилось.
Она растерянно улыбнулась:
– Ну... у Каждого свои трудности...
Рэйман хмуро взглянул на нее, задумчиво вертя в руке кинжал.
Памелла остановилась возле полки с книгами и нервно теребила ремешок сумочки, которая свисала у нее с плеча. Обернувшись к Рэйману, она поняла, что он ожидает ее ответа. Но она не нашла ничего лучшего, чем спросить:
– И что вы собираетесь в связи с этим делать?
При этом она потерянно улыбнулась.
Рэйман протянул руку, в которой сверкнул кинжал.
– Возьмите.
Памелла медленно подошла к нему и нерешительно протянула руку. Рэйман вложил ей в ладонь кинжал и зажал своей рукой ее пальцы.
Она испуганно посмотрела ему в глаза. Рэйман сверлил ее взглядом.
– Я – Рэйман Стэнс, сын барона Стэнса. Я родился в 1483 году в Шотландии, на берегу озера Лох-Гир. Я бессмертен, – едва слышно произнес он. – Мои братья – такие же, как я, называли меня Шотландец.
Памелла кусала губы, не зная, что ей ответить.
Внезапно Рэйман дернул ее за руку и вонзил кинжал себе в живот.
Памелла вскрикнула от ужаса. Рэйман застонал и упал на колени. Кинжал остался торчать у него в животе.
"Зачем он это сделал?! – пронеслось в голове у Памеллы. – Неужели он так ненавидел меня, что решил разыграть из меня роль собственного убийцы?!”
Слезы хлынули из глаз девушки. Она опустилась на пол рядом с Рэйманом, который неожиданно поднял голову и снова пристально посмотрел ей в глаза.
– Боже мой! – прошептала она.
Растерянно протянув к нему руки, она хлопала мокрыми глазами.
Рэйман медленно вытащил кинжал из раны и положил его на пол. Всхлипывая, Памелла протянула руки и погладила его по щеке. Рэйман посмотрел на испачканную в крови руку и медленно наклонился к лицу девушки. Она, не задумываясь, поцеловала его. Рэйман жадно впился в ее губы...
Памелла не выпускала руку Рэя, прижимая ее к своей щеке.
– Это ужасно, – тихо сказала она. – Люди рождаются для того, чтобы умереть. У тебя же другая проблема – ты боишься жить...
Рэйман грустно улыбнулся и, поднеся ее руку к губам, стал целовать пальцы Памеллы.
Но вскоре он, что-то вспомнив, окаменел.
– Что с тобой, дорогой? – прошептала Памелла.
В глазах Рэя отразилась мука.
– Уходи! – наконец выдавил он из себя.
– Как?! – в ужасе воскликнула Памелла. – Нет! Я никуда не уйду!
– Уходи, – твердо сказал Рэйман. – Я не могу... и не хочу подвергать тебя опасности.
– Какой опасности? – спросила Памелла.
Рэйман промолчал.
– Это тот человек с мечом... – догадалась она.
Памелла вернулась домой лишь к вечеру.
Она устало поднялась по лестнице на третий этаж, где была ее квартира. Сунув под мышку книги, которые она купила во время долгого и одинокого блуждания по городу, девушка стала копаться в сумочке в поисках ключа.
– Привет, красавица!
Из-за ее спины раздался низкий хриплый голос.
Памелла резко обернулась. Пролетом выше на лестнице стоял, криво ухмыляясь, громила в кожаной куртке и штанах. Голова его была наголо обрита, синие вены вздувались у него на лбу.
Увидев Дикого Горца, Памелла вскрикнула от страха и выронила книги. Дрожащими руками она пыталась побыстрее достать ключ.
Дикий Горец стал медленно спускаться вниз.
Памелла наконец нашла ключ и, едва помня себя от страха, сунула его в замочную скважину. Ей показалось, что прошла целая вечность, пока дверь открылась.
Памелла бросилась в прихожую, захлопнув за собой дверь. Она не успела облегченно вздохнуть, как услышала удар. Он был настолько силен, что дверь разлетелась в щепки.
Дикий Горец вломился в квартиру. Памелла бросилась бежать в комнату, к туалетному столику, где лежал заряженный револьвер.
Дрожащими руками она достала оружие из ящика и направила его на Дикого Горца. Тот хрипло захохотал и перехватил ее руку. Памелла нажала на курок. Пуля пробила дыру в потолке.
Дикий Горец швырнул девушку на диван и достал из кармана куртки складной нож. После сухого щелчка в его руке блеснуло лезвие...