Глава восемнадцатая

Анна


У классика разбитое корыто, а у меня — разбитая избушка.

Ну не то, чтобы совсем разбитая, но после нашей эпичной встречи тут с Эйтоном косметическим ремонтом точно не обойтись…

Обитель болотной ведьмы и раньше не отличалась обворожительностью интерьера, а теперь так и вовсе здесь вполне можно снимать фильмы про зомби-апокалипсис. Разруха, запустение, ну и холод вдобавок…

Я и без того основательно замерзла, пока дошла от оставленного экипажа до избушки большую часть пути сквозь метель. Так и тут будто бы еще больше пробирало, бегающие по коже мурашки вполне сошли бы за ледяные иглы.

И очень хотелось верить, что это нормальное явление, а не симптом какой-нибудь магической гадости. Вроде той, возвращения которой я ой как боялась… Но вдруг все же времени помолвки хватило на адаптацию магию?

Мда… Вот и все, больше я не самоназванная невеста…

Артан, когда провожал меня к экипажу, спросил так виновато, будто и сам был причастен:

— Ты сердишься на Эйтона?

Только на что тут сердиться? Ничего плохого Эйтон мне не сделал. Наоборот, отнесся максимально по-человечески, несмотря на всю эту подставу с помолвкой. Не обидел ни словом, ни делом. Ну а то, что он предложил… Это тоже было вполне закономерно.

Да, самолюбие мое, конечно, малость задето. Но то, что сама я себя считаю редким золотцем ценности неописуемой, не значит, что таковой должен считать меня он. И мои чувства к нему уж точно не обязывают его в ответ испытывать то же самое.

Не на что тут злиться. И сердиться на Эйтона не за что. Просто…как-то…тоскливо на душе очень. Тоскливо, что я сама себе успела придумать волшебную сказку с идеальным мужчиной, а эта сказка взяла и не воплотилась в жизнь.

Но эта самая жизнь уж точно не кончается. По крайней мере пока. И нужно срочно придумывать, как мне, юной и прекрасной болотной ведьме, эту самую жизнь дотянуть до теплых дней. Если единственный мой источник заработка — зелья из травок-муравок, то появления этих травок-муравок нужно как-то дождаться…

Надеяться, что я до лета не закукарекую на сухарях? Или что лорд Кифедис узнает, что я объявилась, и окажет спонсорскую помощь его фонда «Сами мы не местные»?.. Как-то не хочется мне рассчитывать на чудо со стороны. Нужно самой решать ситуацию.

Кутаясь в теплое манто, я прошлась по избушке. Пол укоряюще поскрипывал. Так, ладно, надо для начала переместиться в мое тайное бордельное убежище, переодеться, а после уже вернуться сюда и начать разгребать весь этот бедлам. Надеюсь, мой чудо-сундук успел сам собой телепортироваться на место. По крайней мере, то, что он сразу исчез, на то и намекает. Но в любом случае надо проверить…

Я не дошла до камина с порталом лишь пару шагов. Резкой вспышкой боль скрутила так, что мир померк бесконечной тьмой! Тьмой, в которой не было вообще ничего, кроме боли! Возможно, меня в это время швырнуло в пространстве, как и раньше. Возможно, я даже обо что-то ударилась, но все равно все внешние проявления не шли ни в какое сравнение!

Если бы я могла, я бы точно застонала. Даже не от боли, нет, от мучительного осознания. Ведь отчетливо чувствовала, что буквально крохи магии мне не хватило! Мизернейшего количества чужой магии, чтобы эта долбанная привязка к миру таки завершилась! Даже если на самом деле это и не привязка никакая, а неведомая гадость, наведенная хозяином Илберга, чтобы меня подстегивать. Но в любом случае я от нее так и не избавилась!

Ну а теперь… Теперь мне просто негде взять недостающие крохи магии… Не у кого…

Боль отступала совсем нехотя. Уносила с собой и тьму, но крайне медленно. И, кажется, вовне звучал чей-то обеспокоенный голос…

Чудится?.. Или кто-то и вправду здесь?.. И ведь так хотелось бы, чтобы это был Эйтон… Но нет, голос точно не его, хотя и знаком… Так кто это?..

* * *

— Анна! Анна, вы меня слышите?!

Да, слышу, слышу… Только понять не могу, кого именно…

Погодите… Кажется, это ведь Тарьен?..

С трудом открыла глаза, но даже сквозь расплывающуюся пелену перед ними сразу стало ясно, что я угадала. Лорд склонился передо мной и, кажется, как раз сейчас пытался поднять меня на руки.

— Лорд Тарьен?.. — я даже сама не узнала свой голос, настолько тихо и глухо прозвучало. — Вы тут откуда?..

Или, быть может, я так долго пробыла без сознания, что чуть ли не несколько дней прошло?.. Да ну, нет. Я бы тогда просто за это время от холода умерла.

— Вы простите мое своеволие, но я недавно хотел навестить вас, а тут такой погром, — сбивчиво говорил он, словно и вправду искренне разволновался. — Я испугался, что с вами что-то приключилось, но даже не знал, где вас искать! Мне только и оставалось, что оставить здесь маячок слежения, покорнейше извините за такое самоуправство. И вот он сразу же среагировал, едва вы вернулись. И я, конечно, поспешил сюда. Но, леди Анна, что с вами?! Вы так бледны! Вы упали в обморок? Вам плохо?!

— Мне уже лучше, правда, — тихо ответила я, пытаясь собраться с силами. С помощью Тарьена даже поднялась на ноги. Лорд буквально не сводил с меня взгляда. Обеспокоенного донельзя.

— Леди Анна, я все же настаиваю, чтобы отвезти вас к целителю! И как можно скорее!

Да не поможет тут целитель.

Оказывается, я это случайно вслух подумала… Само собой вырвалось ведь!

— То есть? — Тарьен еще больше напрягся. — У вас какая-то неведомая магическая болезнь? Неизлечимый недуг?

— Вроде того, — прикрыв глаза от слабости, я прислонилась спиной к стене, чтобы не упасть. Хоть боль отступила, но надолго ли? — Я очень благодарна вам за вашу заботу, но, поверьте, тут бессильны любые целители. Мне нужна магия. Но с этим как раз таки и проблема…

— Я могу отдать вам свою, — перебил Тарьен с такой готовностью, что я даже глаза открыла.

— Леди Анна, не смотрите на меня так, — нервно сминая теплые перчатки, лорд прошелся по комнате, — я и без того уже чувствую себя безумцем. Но, поверьте, я и вправду за эти несколько дней чуть не сошел с ума! — резко остановившись и глядя на меня в упор, тихо дрогнувшим голосом спросил: — Анна, вы знаете, что такое страх неминуемой смерти?

Кому, как не мне, знать.

— Я понимаю, о чем вы. Но у вас ведь вроде все прошло, разве нет?

Тарьен медленно покачал головой.

— Ваше чудесное исцеление лишь убаюкало недуг на время, но он уже снова поднимает голову. Выходит, проклятье неизлечимо! И только вы способны отсрочить скорбный итог. Поймите, взамен я готов на все, что угодно! И поделиться с вами магией, это сущий пустяк по сравнению с тем чудом, которое вы в силах для меня совершать.

Тарьен протянул мне руку. Может, мне и показалось, но пальцы лорда чуть дрожали. Не исключено, что за время мое отсутствия он и вправду довел себя уже чуть ли не до нервного срыва.

Но кое-что не сходилось… Я все же уже достаточно знала о магии, и ни одно проклятье не могло бы так сработать. И в то же время Тарьен, кажется, не лжет…

Хоть какие еще у меня варианты? Умереть в ближайшее время в этих стенах от очередного приступа? Но как же бесит сама эта ситуация, что я, прямо как паразит какой-то, эдакая пиявка, могу существовать только за счет кого-то другого!

И нет гарантии, что магии Тарьена хватит. Он никогда ею не хвалился, так что явно особо выдающейся не обладает. Но мне ведь и нужно совсем чуточку!

Похоже, иного выбора попросту нет.

* * *

Дальше было как во сне. Не в смысле нереальности, а просто будто бы сквозь пелену.

От слабости я плохо соображала, воспринимала происходящее с трудом. Но и то спасибо, что приступ пока не повторялся. Мне уже казалось, что следующий я попросту не переживу при всем желании.

Но и Тарьен не медлил. Мы телепортировались куда-то, я толком не запомнила интерьер, лишь сухонького первосвященника, настолько старого, что тут слово «древний» подошло бы куда лучше.

И, честно, я бы не удивилась, начни тот допытываться, откуда такая спешка, да почему невеста малость коматозная. Но старичок вообще ничего не спрашивал. Кажется, Тарьен обмолвился, что этот первосвященник всегда заведовал делами его семейства. А, может, вовсе и не говорил такого… Может, мне привиделось…

Помню, как дала свое согласие. Но не помню, словесно или только кивнула?.. Уже не оставалось сил не то, что действовать, а даже просто соображать… И на этом все. В какой-то момент мое сознание отключилось.

И я бы точно предпочла провести это время в темноте и тишине, настолько вымотала реальность, но нет. Мне все чудился женский голос, звучащий неведомо откуда. Вроде знакомый, а вроде и нет. И повторяющий все одно: «Верни мне ее..».

Но что вернуть? Куда вернуть? Кому вернуть? Что за странные люди, ну или не люди. Давно пора бы понять, что без четких инструкций никто действовать не станет. Ну или это я такая. Не соображающая.

И на этой самокритичной ноте я все-таки пришла в себя.


Так. Стоп. А сколько вообще я пробыла без сознания?.. Что-то зеленые ветви с вполне себе настоящей листвой намекают, что ой как много… Или мне снова мерещится?

Благо, перед глазами расплывалось недолго, и окружающая картина все же сформировалась. Оказалось, я лежала на кушетке, причем кушетка эта и вправду стояла под деревом. И вокруг на самом деле было зеленым-зелено. Только позже удалось разглядеть купольные стены. За которыми снег, ожидаемо, никуда не делся.

Просто зимний сад. Возможно, поддерживаемый магией.

Магией…

А ведь чувствую магию! Очень слабо, но чувствую. Да и мое состояние вроде уже не близко к предсмертному, хотя и оставляет желать лучшего…

Голос Тарьена сбил меня с мыслей:

— Целитель сказал, что тебе необходим свежий воздух.

Как ни странно, его я увидела в последнюю очередь. Хотя он сидел прямо под деревом. Да, обыкновенно под деревом, рядом с моей кушеткой. Интересно, а Тарьен сразу появился сегодня такой бледный и изможденный?.. Может, и да, просто в избушке я была уже не в том состоянии, чтобы это оценивать.

— Мне уже лучше, спасибо, — я даже смогла сесть. Снова внимательно огляделась. — А где мы?

— Зимний сад в моем имении. Он, конечно, небольшой совсем, но мне нравится здесь бывать, — перевел на меня внимательный взгляд. — Тебе и вправду лучше? — но тут же спохватился. — Прости, что на «ты», но что-то я так устал от всех этих условностей.

А ведь, похоже, ему и вправду очень дурно…

— Тарьен, а если я не смогу тебе помочь? — конечно, запоздало было задавать этот вопрос. Но до этого я все равно не соображала.

Тот пожал плечами, усмехнулся.

— Что поделать. Тогда хотя бы остаток своих дней проведу в приятном обществе.

Но не работают так проклятья! Или я что-то не знаю, или он не договаривает… И пусть меня сейчас совсем не это должно волновать, но почему-то кажется крайне важным разобраться в происходящим. Словно передо мной некая недостающая деталь мозаики… Ну или снова проблема в чересчур богатом воображении. Или, что куда ближе к истине, желание думать о чем угодно, лишь бы об Эйтоне не вспоминать.

* * *

Но помимо других вопросов, напрашивался и самый актуальный: а что же дальше?

Мне его даже задавать не пришлось, Тарьен и без того продолжал:

— Я прекрасно понимаю, что даже твоя чудесная магия, возможно, не в состоянии отсрочивать мою смерть от проклятья вечно. Но хотя бы сколько-то времени у меня еще будет. Ну а дальше… Родных у меня нет, я буду рад оставить все тебе. По сути, единственному человеку, который сделал для меня бескорыстно хоть что-то хорошее.

Аж ком в горле встал. Просто от того, что Тарьен не жаловался, не прибеднялся, он всего лишь констатировал факты. Не знаю, имелось ли во всем этом двойное дно, но пока он казался донельзя несчастным и одиноким человеком.

— Я все же не совсем знаю, как работает моя магия, — призналась я, получив с десяток подзатыльников от собственной совести. — Может, случится чудо. А, может, и нет. Я бы помогла тебе в любом случае, правда.

— В том-то и дело, — Тарьен неожиданно улыбнулся, хотя взгляд оставался серьезным. — В твоей искренней бескорыстности. И я вполне серьезен в своем намерении при плохом исходе оставить тебе все свое состояние.

Не, я люблю бесплатные плюшки. Но чтобы это реально были именно плюшки. А не сыр. Который, как всем известно, в мышеловке.

А Тарьен продолжал:

— Конечно, чтобы тебе все законно унаследовать, нельзя ограничиваться одной лишь помолвкой, придется заключить брак. Только… Только хотелось бы заранее оговорить…некоторые…моменты… — он аж бедный на каждом слове споткнулся. Словно поднимать эту тему было ему прямо поперек горла. — Я не смогу тебе стать…как бы сказать…настоящим мужем.

Оу… А ведь еще Иллида что-то такое говорила… Нет, словам почившей болотной ведьмы веры нет, она врала, как дышала, хотя, да, и не дышала вовсе. Но все же ложь у нее так искусно переплеталась порой с полуправдой, что и не разберешь, где что. Но насчет Тарьена она на самом деле упоминала как-то, что из-за проклятья он несостоятелен стал как мужчина.

Стремясь как можно скорее замять деликатную и явно крайне неприятную для него тему, я ответила:

— Я целиком и полностью за то, чтобы наш союз при любом исходе был исключительно дружеским актом взаимовыручки. Столько, сколько потребуется. Но, Тарьен, извини за прямоту, насколько я успела изучить магию, проклятья все же так не работают. Чем же твое такое особенное? Или тут Иллида приложила свои загребущие лапищи? — да, о покойных нельзя плохо. Но у меня на болотную ведьму не то, что зуб, а целая челюсть уже!

Тарьен опустил голову, будто та стала непомерно тяжелой. Устало пробормотал:

— Не вижу смысла искать виноватых. От и до в первую очередь виноват я сам. Я сам смалодушничал. И, возможно, наказание мне и поделом. Пусть я и сам не до конца понимаю, почему проклятье по мне прошлось откатом именно так… Но в любом случае надо было заранее думать головой, а не идти на поводу у эмоций.

Вот насколько я успела узнать Тарьена, здравомыслящим он бывает чаще, чем импульсивным. Так это насколько же его долбанул крылом Купидон, что весь этот с виду благоразумный лорд помчался вприпрыжку к болотной ведьме со своим сомнительным замыслом?.. Хотя Иллида мне вообще другую версию случившегося выдавала. Но, опять же, ее словам веры нет.

— Я, конечно, понимаю, что это не мое дело, — осторожно начала я, — но все же, может, и вправду есть способ все-таки окончательно разделаться с проклятьем, если разобраться, почему все так получилось. Я же правильно понимаю…это Ниелла, да? Младшая сестра графа Эйтона?

Тарьен кивнул. По-прежнему на меня не смотрел. Глухо пробормотал:

— Я прекрасно понимал, что у меня нет шансов. Столь идеальное возвышенное создание слишком прекрасно и недосягаемо… Но разум в то время слушать не получалось.

Идеальное возвышенное создание?.. Может, мы о разных Ниеллах говорим? У Эйтона случайно нет запасной младшей сестры с таким именем?

Нет, серьезно, Ниелла хоть и произвела на меня впечатление вполне себе милой девушки, но все же капризной, избалованной и вечно всеми и вся недовольной… Только вся ирония в том, что недовольство она высказывала именно из-за личной жизни! И Тарьен ей, выходит, вроде как нравился! Только сам он, очевидно, даже об этом не подозревает.

Но в любом случае не мог откат так долбануть проклятьем! Даже при условии, что в роду у Ристеллхолдов сильная магическая защита абсолютно у всех, а не только у Эйтона.

Так что же в Ниелле такого особенного и уникального, что попытка воздействовать на нее запретной магией так в ответ отрикошетила?..

* * *

И с одной стороны, не хотелось давать Тарьену ложную надежду, ведь чувства капризной Ниеллы — это еще очень большой вопрос. Но с другой стороны… Что же меня так эта тема сильно цепляет? Интуиция что-то пытается подсказать? Или тут банальное желание спрятаться от своих собственных проблем?..

— Получается, ты даже не пытался наладить отношения более…кхм…цивилизованными методами? — осторожно спросила я.

— Почему же? Я поговорил с ее братом, — на этих словах так и захотелось дать ему подзатыльник! Тоже мне, нашел с кем говорить!

— И Эйтон послал тебя лесом-полем, как недостойного?

— Вроде того, — Тарьен невесело усмехнулся. — Якобы у них такой древний почитаемый род, что даже не каждый аристократ может с ними породниться. Граф однозначно дал мне понять, что согласия я никогда не получу. И надо бы мне на этом смириться, но… Не смог. Просто не смог.

— И сразу помчался к болотной ведьме?

— Не сразу. Пару недель промучился терзаниями и наивной надеждой, что мои чувства сами собой поутихнут. И мне самому, конечно, неимоверно стыдно от этого поступка, но я и вправду обратился за помощью к Иллиде. А она в свойственной ей манере пообещала, что быстро уладит это якобы плевое дело. Мол, приворожит ко мне Ниеллу, только чтобы согласие на брак можно было получить. Ну а дальше я рассчитывал, что смогу пробудить у возлюбленной ответные чувства.

— А в итоге и приворот не сработал, и по тебе проклятьем откатило? — задумчиво уточнила я.

Тарьен кивнул.

— Что ж, поделом мне. Это сейчас я всецело признаю, что ничего хорошего из этой затеи все равно бы не получилось. Я не был бы счастлив, зная, что взаимность вызвана исключительно магией. Вдобавок граф Эйтон как-то прознал о моих манипуляциях. Но увидев, в каком я состоянии, даже не стал разбираться со мной. Только сестру свою выслал куда подальше… Я знаю, что недавно Ниелла вернулась. И, стыдно признаться, но хочу напоследок еще хотя бы один раз увидеть ее! Только вряд ли это вообще осуществимо. Даже если мы оба окажемся на одном приеме или балу, граф точно не допустит, чтобы я к его сестре приблизился.

Не, ну Эйтона тоже можно понять. Я бы и сама ничего хорошего не подумала о человеке, пытающемся приворожить мою младшую сестру, имейся у меня такая, конечно.

Но в то же время Тарьен сам балда! Надо было с Ниеллой этот вопрос решать, а не с Эйтоном! Хотя чего это я. В высшем свете ведь так и положено. В общем наглядный пример того, как слепое следование правилам привело к катастрофическим последствия.

— Ну а финал этой истории ты и так знаешь, — вздохнув, продолжал Тарьен. — Ощутив на себе всю пагубную силу проклятья, я вновь поспешил к болотной ведьме. И снова Иллида пообещала мне чудо. Мол, сотворю такое зелье, которое мигом излечит, но только деньги за него вперед, пожалуйста. Естественно, я готов был отдать ей любую сумму! Хотя и подозревал уже, что ведьме веры нет. Но она так ловко выставила именно меня в проклятье виноватым. Мол, ее приворот должен был сработать, как надо. Но защитная магия рода смогла его отразить. В общем, мол, ты сам виноват, что связался не с тем семейством.

Ну а что, вполне в духе этой милейшей женщины.

И почему мне кажется, что вся эта история с проклятьем Тарьена — неотъемлемая часть всех событий, происходящих со мной?.. Казалось бы, кроме Иллиды, никакой взаимосвязи нет, но… Нужно как можно скорее связаться с лордом Кифедисом! Уж кто-кто, а он-то точно поможет во всем разобраться. Ответ явно же лежит на поверхности… Нужно просто раздобыть недостающие части мозаики и картина сложится воедино.

Вот только ой как не хочется, чтобы во всем этом был замешан кто-либо из рода Ристеллхолд. Я ведь сейчас, как и Тарьен в свое время, изо всех сил надеюсь на «само пройдет». Ну а если мой распрекрасный бывший граф так и не пожелает покидать мое сердце, что ж… Научусь с этим жить. Куда уж деваться.

* * *

Как истинный джентльмен Тарьен постарался все учесть. Даже нанял мне дуэнью в спешном порядке. Правда, толку от древней старушки, все норовящей заснуть, особого не было, но зато все приличия официально вроде как соблюдались. Хотя в любом случае мой собрат по вынужденной помолвке относился ко всему этому с мрачной обреченностью. Мол, все равно никак в итоге ему не жить, но зато меня наследством облагодетельствует.

У меня просто не было сейчас сил спорить. Как на мой взгляд, нашлись бы кандидатуры куда достойнее моей на внезапное и такое внушительное наследство. Да и самому Тарьену еще жить и жить — теоретически.

Ну а практически все мои размышления сходились к одной-единственной мысли: если Ниелла стала причиной проклятья, то, может, именно она и в силах помочь его разрушить?.. Правда, я вообще пока не представляла, как все это осуществить.

Хотя ни на какие геройские подвиги по спасению кого-либо меня все равно бы сейчас не хватило. Остаток дня я вообще провела за весьма унылым занятием — просто отлеживалась в отведенной мне спальне. Компанию мне составляла старушка-дуэнья. И не просто составляла, а еще и читала вслух сборник всех правил этикета. Но тут спасало только то, что большую часть она умиротворенно клевала носом прямо над книгой.

После утреннего разговора Тарьен пока больше не появлялся. Но, я не сомневалась, носится сейчас где-то, улаживая внезапные дела, возникшие из-за моего появления. По его просьбе даже примчалась весьма болтливая портниха из магазина готовых платьев. Сняла с меня мерки и клятвенно обещала, что к вечеру подберет все подходящие по размеру модели.

Мне бы, конечно, куда проще было бы приволочь сюда мой чудо-сундук. Но я приняла нелегкое решение с ним окончательно распрощаться. Банально потому, что все равно он косвенно относился и к интриганке Иллиде, и к куда большим интриганам Илбергу и его господину. А со всей этой не особо честной компанией мне больше иметь дела совершенно не хотелось.

Оставалось надеяться, что пусть крайне медленно, но верно мой процесс адаптации к миру, ну или что это там за магическая пакость на самом деле, завершится. И больше мне не придется иметь дело ни с какими мутными типами, пытающимися мной манипулировать.

Может, из-за всех этих тяжелых мыслей, а, может, и само по себе, время тянулось мучительно медленно. Но зато уже к вечеру я более-менее оклемалась. Не до такой, конечно, степени, чтобы в случае чего бросаться грудью на баррикады. Но все же достаточно для нормального существования.

И, честно говоря, я весь день боялась, что объявится Эйтон, злой и требующий объяснений. Хотя боялась…или все же надеялась?.. Но в любом случае, откуда ему знать, где я? Вряд ли бы Алистер смог отследить. Так что теперь если где-то с моим роковым графом и встретимся, то исключительно случайно, не более…

Зато еще до ужина этого дня для объявился лорд Кифедис! Не сам, конечно. Корзинка его прилетела. Без вкусностей, увы, но зато с заветным посланием. Почерком настолько кривоватым, что явно взволнованным и торопливым, мой иномирский товарищ гласил:

«Как я рад, что с вами все в порядке! Нам нужно как можно скорее встретиться! Происходит нечто ужасное, и виною всему магия, которая, вы сами понимаете, какая и откуда! Но лучше переговорить обо всем на нейтральной территории, при ближайшем же вашем выходе в свет! Умоляю, будьте предельно осторожны! Не без веских причин имею все основания полагать, что вы в серьезнейшей опасности!»

Знал бы лорд Кифедис, что я бы и до сегодняшнего вечера не дожила, не появись такой своевременный Тарьен… Но в любом случае и со всем остальным необходимо разобраться. И, главное, в тайне…

А к ужину вернулся и сам Тарьен. Причем, с весьма внезапными новостями.

* * *

Ужинали мы вместе. Наверняка тут имелась и трапезная, но Тарьен сказал, что его угнетают пустующие большие залы. Ну да, меня бы тоже угнетало, живи я в одиночестве. Так что для приема пищи он предпочитал уютную гостиную, хотя и несколько раз за это передо мной извинился. Я не стала делать вид, будто я особа светских кровей и меня хватит аристократический удар от такого нарушения этикета, и поддержала его в порыве вести себя как обычные люди.

Чувствовала я себя уже несравнимо лучше. Не совсем уж замечательно, слабость все же не покидала, как при затянувшейся выматывающей простуде. Но после угрозы умереть от нехватки магии нынешнее состояние меня уж точно устраивало.

А вот Тарьен выглядел еще изможденнее, чем утром. И ведь он ни словом пока еще не заикнулся, мол, лечи меня прямо сейчас. А стоило бы…

Когда слуги перестали ходить друг за другом паровозиком, изображая круговорот подносов с едой в природе, и нам наконец-то подали чай и оставили в покое, Тарьен сказал:

— Я постарался все уладить. По крайней мере, что пришло в голову в первую очередь… Не волнуйся, ты будешь обеспечена всем необходимым. А если чего-то вдруг пожелаешь еще, не вздумай отмалчиваться, сразу говори. Я не стеснен в средствах, да и… Да и тратить мне их все равно больше не на кого, — хоть и улыбнулся, но улыбка все равно не смягчила горечи его слов.

Все-таки за его паническим страхом смерти и вроде как безответными чувствами к Ниелле явно скрывалось что-то еще. Будто бы безграничное чувство вины, что он подвел весь свой род, который на нем и оборвется.

— Мне и так всего достаточно, — заверила я. — На мой счет не стоит беспокоиться, я не то, чтобы привыкла к изыскам.

Судя по тому, как Тарьен нахмурился, он сразу вспомнил избушку Иллиды. И ведь надо отдать ему должное, он ничего не спрашивал! Ни кто я на самом деле, ни откуда, ни что за чудо-магия у меня… Это с Эйтоном всегда надо было держать наготове очередную душещипательную историю о бедной Гертруде Баскервиль из страны, где много-много обезьян. И, казалось бы, теперь-то можно было расслабиться… Но только теперь, под вечер, я остро ощутила, насколько на самом деле мне не хватает моего несносного графа…

Казалось бы, вот рядом с тобой нормальный адекватный мужчина, не устраивающий допросов, не имеющий на твой счет никаких интимных порывов — живи и радуйся! Ан нет. На контрасте с Тарьеном лишь сильнее ощущалось, насколько же я погрязла в своих чувствах к Эйтону.

Так, ладно. Главное, не зацикливаться, и все пройдет!

— Анна, у меня будет к тебе одна просьба, — сбил меня с мыслей Тарьен.

Я только хотела бы ответить, что и безо всяких просьб как раз собиралась применить свою магию, ну или хотя бы попытаться, но он продолжал:

— Как раз когда я вернулся, буквально минут двадцать назад, перед самым ужином, пришло приглашение из дворца. Король внезапно решил устроить грандиозный бал. Причем, повод не оговаривается, но присутствие вроде как строго обязательно.

— А для короля внезапные балы — это редкость? — усомнилась я. Насколько я успела узнать местного правителя, особой продуманностью он не отличался.

— Не в том дело, — Тарьен покачал головой. — Просто у меня во дворце есть свой человек. Не пойми превратно, но это банальная необходимость, чтобы всегда быть в курсе происходящее. Так вот не далее как сегодня погиб один из придворных магов. И не абы какой, а из верховных! Причем, там какая-то нехорошая история, что последним с ним общался как раз Ристеллхолд и…

— Эйтон не стал бы никого убивать! — вырвалось само собой. И ведь сразу вспомнился тот милый джентльмен, у которого в башне мы с Эйтоном оказались, когда сбегали из «шкафа прелюбодеяний».

Тарьен хоть и отреагировал на мое взволнованное восклицание чуть изумленным движением бровей, но ответил без каких-либо расспросов, мол, чего так за него переживаешь:

— Насколько я знаю, графа Ристеллхолда никто и не обвиняет. И вообще вроде как объявлено, что верховный маг по неосторожности, ну или умышленно, выпал из окна своей башни. Я понимаю, в жизни все случается. Но меня в этой ситуации удивляет именно внезапное желание короля устроить очередной грандиозный бал.

— Может, просто для него человеческая жизнь — не суть важно? — и снова вырвалось само собой. Прямо ком в горле стоял от мысли, что погиб такой милый добродушный человек…

Тарьен не стал хвататься за сердце, обвиняя меня в поклепе на короля. Вздохнул.

— Мне и самому крайне неприятна вся эта ситуация, но отказаться от приглашения нельзя. Но я настоятельно прошу, если ты и вправду чувствуешь себя получше, пойти туда со мной. Мне нужно утвердить тебя в светском обществе, как свою невесту. И как можно скорее. Это бал как раз кстати.

Если он сейчас опять заведет свою унылую шарманку, мол, все равно скоро помру, так хоть успею сделать тебя законной наследницей, я точно его стукну!

— Наверняка семейство Ристеллхолд там тоже будет, — я целенаправленно сменила ход его мыслей в нужное мне русло. — И Ниелла в том числе. Думай о хорошем. Вдруг тебе удастся не только ее увидеть, но и поговорить.

Я бы еще добавила «а ее вечно путающегося под ногами старшего брата я возьму на себя», но кого я обманываю? Эйтону и раньше я была нужна не больше, чем корове балетная пачка. А теперь так тем более…

Но я-то как-нибудь выдержу. И всеми силами не постараюсь не помереть на этом балу от разрыва разбитого сердца. Плюсов все равно больше!

Лорд Кифедис же предлагал встретиться на нейтральной территории, не вызывая подозрений? Бал подходит идеально!

Да и раз у меня полный крах в личной жизни, то, может, мне таковая и не светит вовсе? Может, мне самой судьбой предназначено не собственное счастье ковать, а другим помогать? И я, как не в меру прекрасный и полный энтузиазма местный Купидон, смогу помочь Тарьену и Ниелле?..

Помнится Полина мне как-то сказала: лучше плохо решать свои проблемы, чем хорошо чужие. Но что уж поделать, если иначе пока не получается…

И все же нехорошо все это. И подозрительно. Внезапный бал, внезапная гибель друга Эйтона… Но, может, просто я уже за все это время успела стать хроническим параноиком? Тоже вполне вероятно.

* * *

Эйтон


Домой вернулся уже поздно вечером. И с первых же мгновений мрачно констатировал, что лучше бы и дольше не возвращался.

Артан, уже успевший как-то протрезветь, и Ниелла скандалили прямо посреди холла. Даже дворецкий ретировался, чтобы это не слышать. Странно, конечно, что не вмешивалась леди Тиффания, хотя наверняка слуги ей уже доложили об очередном семейном скандале. Но, что еще страннее, не метался здесь Алистер, пытаясь всех примирить.

— Эйтон! — воскликнули брат и сестра одновременно при его появлении из портала.

Но он тут же предупреждающе поднял руку:

— Нет уж. Меня в свои ссоры не впутывайте.

И без того смертельно устал. И без того нервы были уже на пределе. Воистину сегодня какой-то проклятый день…

Во дворец его вызвали практически сразу же, едва он узнал о новой помолвке своей бывшей невесты. И даже толком не успел это переварить, как оглушило известием о гибели Орвунда.

Нет, это теперь-то Эйтон прекрасно знал, что его не в меру деятельный, и столь же не в меру впечатлительный друг, опасаясь разоблачения и наткнувшись на яд в собственном утреннем чае, решил всех опередить. И инсценировал свою гибель, очень ловко все обставив магически. Сам же теперь прятался у Надира, посвящённого во все хитросплетения последнего времени. Так что единственное, что на данный момент Орвунду грозило — это от волнение спиться прямо посреди виноградников предприимчивого друга.

Но все это выяснилось после. А сначала Эйтон и сам поверил во внезапную гибель. И даже прекрасно догадывался, кто именно мог Орвунда устранить. Да, тот самый тайный советник короля в вопросах ворованной магии и поисков богини. Впрочем, как сказал потом сам Орвунд, яд в его чашке точно был самый что ни на есть настоящий. И, весьма вероятно, виновник как раз именно тот.

Но вся эта конспирация оставалась тайной для всех остальных. Ни одна живая душа больше не знала. Даже брату Эйтон не рискнул бы рассказать. Не из недоверия, а из нежелания впутывать. Особенно в свете последующих событий.

Но, как выяснилось, именно эти самые события и обсуждались.

— Нет, я конечно, очень сочувствую Орвунду, — голосила Ниелла, — но почему я должна пропускать королевский бал?! Да я, как приехала, вообще еще толком нигде не была! И вы снова хотите лишить меня единственной скромной радости?!

— А тебе самой этот бал не кажется слишком уж внезапным?! — упирался Артан. — Эйтон, ну скажи же ей!

— А что он должен мне сказать?! — она даже ногой топнула. — Что мне ничего вообще нельзя, и вообще мой удел — так и умереть старой девой?! И все из-за вашей тирании! Ну да, ну да, — нервно засмеялась и мстительно сверкнула глазами на Эйтона, — вот если бы твоя Анна тебя попросила пойти на этот бал, ты бы тут же разрешил!..

— Анны здесь нет, — перебил с неожиданным для самого себя убийственным спокойствием. — Но даже если бы и была, то не разрешил.

Да вообще бы привязал где-нибудь в самой дальней комнате, под десятком магических барьеров, чтобы с ней точно ничего не случилось. Все же несмотря на всю злость и непонимание из-за ее внезапной помолвки, не мог не признать, что сейчас Ане точно безопаснее быть от него подальше. Какими бы причинами она ни руководствовалась, сразу переметнувшись к другому, ее жизнь все же важнее. Особенно в свете туманных намеков Алистера насчет ее магии… Но из-за всей этой ситуации с Орвундом нормально духа расспросить удастся только сейчас.

— Ну да, конечно! — неестественный смех Ниеллы стал еще громче. — Так я и поверила! Это мне ты все запрещаешь, а как с нею, так последний разум тебя покидает!

— Думаю, Анне и самой хватило бы разума слушать тех, кто умнее, — возразил Артан. Вот явно бедняга плохо ее знает.

Но Ниелла не сводила глаз с Эйтона. Видимо, традиционно определив его, как главного своего врага,

— Какой же ты все-таки идиот! И слепец! Нет, ну почему во всем этом семействе только у меня есть способность здраво мыслить?! Как, значит, подлой негодяйке, так ты готов угождать! А как единственной родной сестре, так только жизнь рушишь!

Эйтон на миг закрыл глаза, пытаясь успокоить так и рвущееся раздражение. Скандалы Ниеллы — явление обыденное. Но сейчас и без того хватало причин для дурного настроения. Нет, ну как же все невовремя…

— Да что ты все драматизируешь?! — у Артана, похоже, терпение давно кончилось. — Ты вообще способна хоть к кому-либо нормально относиться?! Даже бедной Анне досталось!

— Бедной?! — возмущенно ахнула Ниелла, уперев руки в бока. — Да чтоб вы знали, она тут была лишь для того, чтобы Эйтона убить! Я не только случайно услышала обрывок ее разговора с неким сообщником, но еще и служанка сегодня нашла в ее комнате под кроватью жуткого вида кинжал! Ну и что?! Что вы на меня так смотрите?! Тоже скажете, что придумываю?! Вон, у Алистера спросите!

Резко развернувшись и громко топая каблуками, она рванула к лестнице наверх. Лишь у самых перил громогласно и даже чуть визгливо подытожила:

— А на завтрашний бал я все равно поеду! Хватит с меня ваших указаний! Больше вы мне жизнь не испортите!

* * *

— Надо найти кого-нибудь, кого не жалко, и выдать за него Ниеллу замуж, — трагично подытожил Артан, едва сестра скрылась вверху лестницы. — Как думаешь, есть шанс отыскать такого бедолагу?.. Нет, зря ты тогда воспрепятствовал! Я согласен, конечно, вся эта история с приворотом Тарьену чести не делала, но зато бы у нас с тобой теперь были бы нервы целее… Эй, Эйтон, а ты куда?

— Мне нужно с Алистером переговорить.

Но Артан, очевидно, не понял, что поговорить хотелось бы именно тет-а-тет, тут же рванул следом. И нарисовался в дверях кабинета почти сразу же, едва Эйтон вызвал туда семейного духа.

Взволнованный Алистер то бледнел почти до полной прозрачности, то становился до молочного белым.

— Господин, случившееся с лордом Орвундом это…

Но Эйтон жестом перебил:

— Что случилось, то случилось. Меня сейчас не это волнует.

— Как-то ты не очень переживаешь из-за внезапной гибели лучшего друга, — мрачно констатировал Артан, присаживаясь в кресло.

Но Эйтон даже не обратил внимание на комментарий брата, тут же следом спросил:

— Алистер, так что там с магией? А то из тех слов, что ты выдал, объявившись вдруг на несколько мгновений во дворце, я толком ничего и не понял.

Точнее, очень даже понял. Но хотелось бы знать наверняка. Особенно с тем учетом, что выяснившаяся правда вообще все с ног на голову ставила!

— Погодите-погодите, — снова вмешался Артан, — а что там насчет какого-то кинжала у Анны и якобы планируемого покушения на Эйтона? Нет, Ниелла, конечно, большей частью несет исключительно бред, но тут явно говорила всерьез.

— Насчет покушения не знаю, но кинжал и вправду был найден, — Алистер бросил на Эйтона виноватый взгляд, мол, как это я не предусмотрел, простите. — Оружие на самом деле не простое, ритуальное. Если хотите, могу продемонстрировать, я сохранил его в надежном месте. Но, лично мое мнение, желай леди Анна смерти господину, то так бы и поступила. Возможности у нее было предостаточно.

И снова Артан не дал и слова вставить:

— Нет, я и сам бы ни за что не поверил, что такая милая девушка способна на гнусности, но согласитесь, все это крайне странно выглядит! То помолвка эта невесть как осуществившаяся, то вдруг ритуальный кинжал… А тут еще и такая же скоропостижная помолвка с другим… Нет, Эйтон, а ты-то что молчишь? Неужто тебе сказать нечего?

Эйтон перевел дыхание, пытаясь собраться всем своим терпением.

— Чтобы делать какие-либо выводы, мне нужно обладать проверенными фактами. А их пока не так много. И, будь добр, хотя бы ненадолго помолчать.

Артан снова было открыл рот, чтобы возражать, но тут же обиженно закрыл. Эйтон перевел вопросительный взгляд на Алистера. Тот, поняв и без слов, часто закивал.

— Все так, господин. Ошибки быть не может. Я досконально изучил ту магию, что вы взяли у леди Анны. Несколько раз проверил, чтобы уж наверняка!.. — у духа даже голос от волнения дрогнул. — Леди Анна и вправду обладает воистину уникальной силой. Такой силой, что больше ни у кого в нашем мире нет. Такой силой, что сам я могу назвать схожей лишь одну единственную…

— Магию Марситы, — отрывисто закончил за него Эйтон.

Артан аж в кресле подскочил.

— Вы что этим хотите сказать?! — переводил ошалелый взгляд с брата на Алистера и обратно. — Что Анна откуда-то взяла магию богини?! Да как подобное вообще возможно?!

Прекрасно понимая, что от него не отвязаться, Эйтон все же пояснил:

— Как выяснилось, Марсита собиралась вернуться в наш мир в людском обличии. Но магия должна была проявиться отдельно, чтобы не выдать истинную обладательницу.

— Ну ладно, допустим, — сбивчиво пробормотал Артан, — у Анны каким-то немыслимым образом эта магия. Но где тогда сама богиня?!

— Без понятия, — Эйтон нахмурился. — Но на наше счастье, по ту сторону тоже никто пока не в курсе, иначе бы плохи были наши дела.

— Как будто сейчас хороши! — у брата вырвалась нервная усмешка. — Эйтон, да что вообще происходит?! Девушку с магией богини подсылают тебя убить, твоего лучшего друга выбрасывают в окно, а король в это время окончательно сходит с ума и собирается закатить внезапный грандиозный бал!

— Мне кажется, все это как раз взаимосвязано, — вмешался Алистер и тут же виновато добавил: — Если, конечно, вас интересует мое мнение…

— Нет, ты прав, — Эйтон кивнул. — Затевается что-то очень серьезное. И все нити сходятся на этом злосчастном балу.

Главное, чтобы Ани там не было! Наверняка про то, какая у нее магия, еще никто не знает, иначе бы король мигом прибрал к рукам. Учитывая его веру в божественность принцессы. И тут самому бы не сплоховать. Не показать своим интересом невольно, насколько Аня важна. Со стороны-то точно никто не поверит, что она важна для него сама по себе, а не только из-за магии…

— Я тоже пойду на этот бал, — Артан сбил с мыслей. — И даже не заикайся, что это опасно и что от меня все равно никакого толка там не будет. Я и так слишком долго был в стороне от всех этих событий. И раз уж грядет кульминация, я в любом случае должен при этом присутствовать. И даже со мной не спорь!

— Я давно говорил, что здравомыслие — это не про нашу семью, — хоть Эйтон и усмехнулся, но Алистер закивал перед этим вполне всерьез.


От Артана удалось избавиться, доверив ему «страшно важное дело»: отговорить Ниеллу от поездки на бал. И лишь оставшись наедине с духом, Эйтон попросил:

— Найди Аню. Ты знаешь, где имение Тарьена, отыскать там Аню тебе труда не составит. Сделай все, чтобы убедить ее ни в коем случае на завтрашнем балу не появляться.

— Вы думаете, леди Анна меня послушает? — уныло смотрел на него Алистер.

— Тебя она хотя бы уважает. Я не прошу тебя призывать к ее здравомыслию или пугать возможной опасностью — смотри по ситуации, как лучше провести разговор. Только ни в коем случае не проболтайся, какая у нее магия! Я почти наверняка уверен, что сама Аня может даже не подозревать об этом.

— А вы?

— А что я? — Эйтон помрачнел еще больше. — Сам я говорить с ней не вправе.

— Потому что она теперь чужая невеста?

Как же это снова резануло по нервам…

— Нет, потому что любой мой порыв теперь может быть трактован неверно. Ни в коем случае нельзя привлекать к ней внимание. Завтра, быть может, единственный шанс вывести на чистую воду неведомых подельников короля.

— Но, господин, если подославшие к вам леди Анну заранее знали об ее магии? — обеспокоенно возразил Алистер. — Что тогда?

— Тогда план у них очевиден. Эта помолвка была нужна, чтобы через мою магию сила богини как-то видоизменилась. Что наверняка и произошло. И дальше они собираются отобрать эту магию, чтобы передать ее якобы воплощению Марситы.

— Но ведь принцесса — не она! А если у леди Анны отберут магию…

Но Эйтон не дал закончить неотвратимое «она умрет», перебил:

— Не отберут. Я не позволю. Но мне точно будет проще со всем этим справиться, если самой Ани поблизости не будет. Поговори с ней, Алистер.

— Могу ли я упоминать о вас? — робко уточнил он, но тут же сам по взгляду все понял: — Ясно. Не могу… Что ж, я постараюсь леди Анну убедить. Но вы же сами понимаете, касательно ее никогда ни в чем нельзя быть уверенным.

Эйтон не удержался от улыбки:

— Быть может, именно сейчас немного хаоса и непредсказуемости нам и вправду не помешает. Но все же, Алистер, я на тебя рассчитываю.

С готовностью кивнув, дух тут же исчез.

* * *

Анна


Тарьену стало плохо уже под конец ужина. Он вдруг резко побледнел и схватился за горло, даже будто бы захрипел. И я бы точно решила, что он просто подавился чем-то, но резко проступившие иссиня-черным вены на лице и ладонях что-то не очень походили на признаки обычного удушья…

Я тут же в панике вскочила. Ведь нужно куда-то бежать! Кого-то срочно звать на помощь! Но… Моя паника мешала мыслить лишь доли мгновения. Тут же с ног до головы окатило неотвратимым осознанием: никто не придет и не поможет. Даже если бы и хотел, не поможет. Даже соберись тут в этой маленькой гостиной все лучшие целители королевства, все равно никто бы не смог ничего сделать.

Но, справедливости ради, я и сама понятия не имею, что именно должна сделать я!

В прошлый раз я готовила целебное зелье, но сейчас, что-то мне подсказывает, а конкретно уже синюшный цвет лица Тарьена, нет у меня времени тут склянками греметь! Но как тогда быть?! Ну не умею я исцелять целенаправленно! Нет у меня инструкции к собственной магии!

Я кинулась к Тарьену, взяла его за руку. Почти черные вздувшиеся вены выглядели настолько жутко, будто живые ядовитые змеи под кожей! И мне хотелось только одного. До жути хотелось лишь одного! Чтобы этот ужас немедленно прекратился! Чтобы эта моя паника и осознание собственной беспомощности прекратились! Это как стоять рядом с человеком, который вот-вот умрет от жажды, стоять с кувшином чистейшей воды в руках, и при этом не иметь ни малейшего понятия, как же несчастного напоить!

Вены начали выцветать. Сначала черный цвет сменился синим, потом они и вовсе будто бы растворились в коже. Тарьен все еще был бледен, дышал часто и со свистящим хрипом, будто бы каждый глоток воздуха ему приходилось отвоевывать с гигантским трудом. А я сидела рядом на ковре, держа несчастного за руку и закусив губу, чтобы не разреветься. От осознания собственной бесполезности! Тарьен так рассчитывал на меня, так надеялся, а на деле я ничего не могу сделать! Только смотреть на эти его приступы!

— Спасибо… — прозвучало настолько едва слышно, что я бы даже решила, что мне почудилось.

— Спасибо, — но Тарьен упрямо повторил. Словно сказать это для него было даже важнее, чем вдохнуть сейчас.

— За что? — я хоть и не хотела, но невольно всхлипнула. — За то, что просто была рядом?

На миг в его глазах мелькнуло недоумение, но даже если он и на какой-то миг подумал, что мне тут вздумалось юморить и разыгрывать его, он явно тут же отбросил эту мысль.

— Анна, ты… Как поток света… Неужели сама не видела…

А вот тут уже пришла пора мне изумляться… Но я ведь и вправду ничегошеньки такого не почувствовала! Не видела! Да я вообще была уверена, что приступ Тарьена прошел сам собой, в точности как и у меня самой бывало!

Видимо, мое удивление было очень красноречивым. Но Тарьен ответил не сразу. Дрожащей рукой взял чашку со стола, и едва не расплескав, жадно допил остатки остывшего чая. Только после это, пусть так же сбивчиво, но все же различимее, произнес:

— Если бы не твоя магия, эти мгновения для меня стали бы последними… Как же так… Выходит, ты сама не ощущаешь, как кого-то исцеляешь?..

Я резко мотнула головой. Чистосердечное «Да я понятия не имею, как именно эта магия работает!» едва не сорвалось с языка.

— Тебе и вправду лучше? — я никак не могла отойти от накатившей паники. Казалось, в любой миг Тарьен снова начнет задыхаться, снова почернеют и вздуются жуткие вены…

Он кивнул. Шумно выдохнув, откинулся в кресле, прикрыл глаза.

— Не хочу жаловаться, но это отвратительное состояние… — прошептал устало. — Чувствовать, что все равно умрешь… И не когда-то там, как все остальные, а совсем скоро… Словно зверь, готовый пожрать тебя изнутри, лишь отступил на время, но обязательно явится вновь…

Аж мороз пробрал от его слов… Вот в точности так же, как с моими приступами! Но у меня хотя бы была надежда, что магия приспособится, и я смогу преспокойно себе жить дальше! А у Тарьена даже этой надежды нет.

Но почему же так назойливо маячит догадка, будто все дело в этом проклятущем привороте? В том смысле, что должен быть у этого процесса и обратный ход! И, по-хорошему, это бы обсудить с кем-то, кто смыслит в магии лучше меня. Но, ясен пень, с Эйтоном мне пообщаться не получится. И не только потому, что речь о посягательстве на его сестру. А банально потому, что он со мной и говорить не захочет. Это уж наверняка…

* * *

В свою спальню я поднялась в глубокой задумчивости. Тарьен чувствовал себя более-менее сносно, но, по его словам, после подобных приступов ему в любом случае требовалось время для восстановления.

Только магия так не работала.

То есть нормальная магия так не работала!

И, казалось бы, чем дольше я в этом мире, чем больше пытаюсь разобраться, тем и больше должна понимать. Но нет! Загадки только множатся!

Алистер появился, едва я только закрыла за собой дверь спальни. И в первый миг я даже не испугалась появлению духа — видимо, привыкла к этим внезапностям, пока жила в графском замке. Но испугало меня совсем другое.

— Что-то случилось, да? — я тут же кинулась к опешившему Алистеру. — Леди Тиффании снова плохо? — хотя спросить мне хотелось в первую очередь насчет Эйтона. Но и здравый смысл тормозил, мол, с этой нерушимой глыбой априори ничего не может случиться. Да и гордость оставляла слова невысказанными. Якобы нечего проявлять так рьяно свое неравнодушие к тому, кому ты точно не нужна.

— Нет-нет, со всеми все в порядке! — спешно заверил Алистер, даже несколько раз покивал для убедительности. — И прошу прощения, что я вот так без приглашения и в чужой дом…

Но я перебила:

— Я же прекрасно понимаю, что просто так вы бы здесь не появились. Значит, точно что-то случилось! — но тут же спохватилась: — Погодите… А как вы вообще узнали, что я здесь?

Алистер замялся, словно ему стало неловко. Причем неловко в первую очередь из-за меня. Будто это я совершила некое кощунство и святотатство.

— О вашей помолвке с лордом Тарьеном стало известно сразу же. Так что найти, где вы теперь живете, не составило большого труда.

— То есть Эйтон тоже знает? — я нервно закусила губу.

Дух кратко кивнул. Полностью разочаровав все мои наивные ожидания. Нет, я и вправду ждала целой тирады о страдающем, раскаявшемся Эйтоне, который теперь себе места без меня не находит! Но, будем честны. Если бы так и было, он бы давно уже примчался и меня отсюда уволок, закинув на плечо. Уж что-что, а с решительностью у него проблем не было. Зато с чувствами явно есть…

— Не хочу лишний раз отнимать ваше время, так что буду краток, — продолжал Алистер, так бессердечно упустив столь волнующую меня тему. — Речь о завтрашнем королевском бале.

— А что с балом не так? — мое настроение неуклонно портилось. — Эйтону настолько противно меня видеть, что он требует, чтобы я туда не шла?

Алистер так и замер с открытым ртом.

— Что? — я помрачнела еще больше. — Я угадала?

Нет, ну почему бы не угадывать что-то хорошее? А не вот так, когда твою злющий сарказм вдруг оказывается пророческим…

— Вам и вправду лучше не посещать этот бал, леди Анна, — если бы у неловкости было воплощение в нашем мире, это точно был бы Алистер.

— Это Эйтон так сказал? — и надо бы расстроиться и впасть с тоску из-за собственного несовершенства, но накатившая злость оказалась сильнее.

— Да, — выдал Алистер со всей своей чистосердечностью, но тут же спешно уточнил: — Но не в том, конечно, смысле, что вы озвучили. Сегодня во дворце погиб друг господина, и теперь есть некие опасения насчет предстоящего бала.

Я даже забыла, что злюсь.

— То есть Эйтон полагает, что на балу нечто такое готовится?.. Нет, мне тоже показалась странной эта внезапность, но… Причем здесь я?

— Просто господин считает своим долгом предупредить о возможной опасности, — Алистер отвел глаза, явно что-то не договаривал. Добавил в сердцах: — Хотя леди Ниелла, похоже, все равно помчится туда, несмотря на запрет старших братьев!

Ага… Ниелла там точно будет… Ну и что мешает мне сыграть роль не в меру прекрасного инициативного Купидона и тут же умчаться в закат при малейших признаках опасности? Нет, я, конечно, никаким боком не виновата в проклятье Тарьена, но увидев сегодня его состояние воочию, просто не могу отделаться от чувства ответственности.

Кстати об этом!

— Алистер, вы не могли бы мне помочь советом? Дело в лорде Тарьене. Точнее в…кхм…последствиях его приворота… — как бы так сказать поделикатнее? — Хотя, по факту, приворот делал не он, а вообще Иллида…

Только теперь пришла пора Алистера перебивать:

— Простите, леди Анна, но тут я ничем помочь не могу, — смиренно сложил руки на груди. — Мое дело — магия семьи Ристеллхолд. Так что насчет бала? Надеюсь, вы, леди Анна, не пойдете?

— Неа, — прости, дружище, мне вправду стыдно врать. — Я даже и не собиралась.

Алистер аж просиял.

— Как чудесно, что вы такая разумная покладистая леди! Это просто замечательно! А теперь, прошу меня простить, но я должен вернуться к господину. Доброй ночи, леди Анна! — и на этой радостной ноте Алистер исчез.

Ох, кто бы знал, как стыдно мне сейчас… Но я обязательно извинюсь за вранье. Если, конечно, вообще представится такая возможность.

Только раз все равно все пути идут на этот злосчастный бал…я никак не могу его пропустить. Не только из-за Тарьена и Ниеллы. И даже не из-за лорда Кифедиса, с которым там встречусь. Все-таки что-то подсказывает мне, что я должна там быть.

И, надеюсь, хотя бы в этот раз интуиция меня не обманет.

Загрузка...