На минуту Гэри овладело замешательство. Он повернул замок и открыл входную дверь, в которую вошла мать Деллы и высокий лысый мужчина.
— О, привет, Гэри. Какой приятный сюрприз, — сказала миссис О'Коннор, выглядя немного напуганной. — Это мистер Гаррисон. Он проводил меня домой.
— Твоя мама забыла ключ от дома, — обратился мистер Гаррисон к Делле. Миссис О'Коннор заглянула в гостиную и была удивлена, увидев остальных ребят.
— Делла, ты устроила вечеринку за ночь перед школой?
«Та ещё вечеринка», — подумала Делла, а у матери спросила:
— Что ты здесь делаешь? То есть, я хочу сказать, почему ты так рано вернулась?
— Сегодня ни у кого не было настроения играть в бридж, так что мы решили уйти пораньше, — объяснила миссис О'Коннор, потом спросила. — Что здесь происходит?
Она положила клатч на столик и прошла в центр гостиной.
— Мама, я хотела бы познакомить тебя с остальными членами туристического клуба, — вернув себе самообладание, Делла представила матери остальных ребят.
— Мне нравится твоя причёска, — сказала миссис О'Коннор, обратившись к Сьюки. — Как тебе удаётся так всклокочить их?
— Я использую много геля, — ответила Сьюки, пытаясь понять, насколько серьёзна мама Деллы.
— Это очень… Как вы говорите? — миссис О'Коннор пыталась подобрать слово. — Очень… классно!
Рикки начал смеяться, но потом резко остановился.
— Нет, правда, мне очень нравится, — сказала она. — Конечно, если бы Делла вытворила нечто подобное со своими волосами, я бы её убила.
— Мама, пожалуйста… — Делла закатила глаза.
— И к чему приурочена встреча туристического клуба? — поинтересовалась миссис О'Коннор, игнорируя протест дочери.
— О… мы просто обсуждали ночёвку, — быстро сообразила Делла.
— Я слышала, что она удалась на славу, — сказала миссис О'Коннор, поправив стопку журнал на столике. Она никогда не могла просто стоять и говорить, ей всегда нужно было что-то делать в этот момент.
— О, да, это точно, — хмыкнул Гэри.
— Это было классно, — съязвила Сьюки. Никто не засмеялся. Если бы миссис О'Коннор поняла, что Сьюки посмеялась над ней, то не стала бы молчать в ответ.
— На самом деле, мы уже закончили, — сказала Делла, взглянув на остальных, чтобы убедиться, поняли ли они, что пора уходить.
— Да, собрание закончено, — объявил Гэри, улыбнувшись матери Деллы. — Я являюсь президентом клуба. Если бы я этого не сказал, они бы не поняли, что пора возвращаться домой.
Миссис О'Коннор пронзительно засмеялась.
— Так приятно тебя встретить, Гэри. Мы скучали по тебе.
Её слова вогнали Гэри в краску и окончательно смутили. Делле бы доставило огромное удовольствие, наблюдать за его смущением, однако она сама была смущена ничуть не меньше.
Все попрощались и вышли на улицу, за исключением Пита, который неловко задержался в дверном проёме.
— Эээ… Делла, могу я поговорить с тобой минутку?
— Конечно, — согласилась девушка, удивляясь, что он так занервничал. Он боялся выходить на улицу, потому что сообщник незнакомца мог всё ещё быть там?
Нет. Делла надеялась, что он не станет обсуждать сообщника и всё что с ним связано, пока миссис О'Коннор находится где-то рядом.
— Я много думал… — начал он, выведя её на крыльцо, чтобы уединиться. — В общем, если ты хочешь… ты не против пойти со мной на свидание в пятницу вечером?
— Ох, — Делла с облегчением выдохнула. Всё-таки это было не то, о чём она подумала. Воздух был прохладным и сладким, наполненный ароматом яблонь, растущих вдоль улицы. — Да. Хорошо. Было бы здорово.
Пит широко улыбнулся в ответ.
— Я заеду за тобой после восьми, хорошо? Может, сходим в кино? Или, например, в «Мельницу»?
— Хорошо.
В конце Олд-Милл-Роад находилась старая разваливающаяся мельница, которую с недавних пор переделали в подростковый танцевальный клуб под названием «Мельница». Многие знакомые Деллы из средней школы Шейдисайда любили проводить там вечер пятницы, хорошенько оттягиваясь на танцполе и знакомясь с кем-нибудь из ребят.
Но Делле было трудно представить на танцполе Пита в его летних хлопчатобумажных брюках и рубашке поло от Ральфа Лоурена.
«Может быть, он не такой уж серьёзный, — подумала Делла, наблюдая, как юноша спустился с крыльца и по подъездной дорожке направился к своему „Универсалу“. — Он был так добр ко мне. Может, Пит именно тот, кто нужен мне, чтобы наконец-то забыть Гэри».
Она вдруг вздрогнула, вспомнив, что в темноте кто-то может быть. Кто-то, кто полон ненависти к ней и строит план возмездия.
Всё ещё дрожа, Делла забежала обратно в дом и громко хлопнула дверью, заставив залаять собак по всей округе.
«Не могу поверить, что так хорошо провожу время!», — подумала про себя Делла, когда в пятницу вечером она в «Мельнице» танцевала с Питом уже больше часа. Она рассмеялась и шутливо хлопнула парня по плечу, когда он попытался исполнить какое-то нелепое движение на одной ноге.
Вообще, Пита нельзя было назвать хорошим танцором. У него напрочь отсутствовало чувство ритма. Но, по крайней мере, он хотя бы пытался. Он даже шутил о том, как танцует.
«Не думала, что у Пита есть чувство юмора», — подумала Делла, ругая себя за то, что изначально придерживалась неправильного мнения о нём.
Клуб был переполнен, и в нём было очень жарко. Подростки заполнили танцпол полностью, поэтому часто натыкались друг на друга, особенно когда заиграла оглушительная музыка, сопровождающаяся настойчивыми ударами барабанов. Музыку выдавали настенные колонки, подвешенные во всех уголках комнаты. Мигающие синие и пурпурные огни создавали впечатление, что танцпол вращается. Толпы остальных подростков наблюдали за танцующими либо из буфета, который протянулся вдоль всей стены здания, либо с низкого балкона, нависающего над танцполом.
Делла и Пит танцевали без остановки. Было слишком шумно, чтобы поговорить. Чуть позже полуночи Делла вытащила юношу на парковку.
— Довольно! Я совершенно разбита! — радостно закричала она.
Пит засмеялся. Несмотря на тёплую ночь, на их горячие лица подуло прохладой. Взглянув на небо, Делла всё ещё видела мигающие огни. Из танцевального клуба выплывал стучащий ритм барабанов и бас-гитары, схожий с ритмом её сердца.
— Хочешь чего-нибудь перекусить? — спросил Пит.
— Не знаю, — пожала плечами Делла. — Уже так поздно.
Она полагала, что должна была устать, но чувствовала себя слишком возбуждённой, желая и дальше танцевать до упаду в бешеном ритме.
— Давай перекусим по гамбургеру, — предложил Пит, потащив девушку за руку. Его ладонь была горячей и влажной.
Делла внезапно отступила, застигнув его врасплох, и Пит споткнулся. Повинуясь какому-то порыву, девушка обхватила руками его шею, крепко обняла и поцеловала. Когда Делла отступила, Пит выглядел ошеломлённым.
— Это был поцелуй на ночь, — засмеялась Делла. — Я просто хотела наконец-то это сделать. А теперь поехали за гамбургерами.
Они забрались в переднюю часть «Универсала» и тут же опустили окна, чтобы развеять духоту. Пит тронулся с парковочного места и выехал со стоянки.
Ещё один автомобиль зажёг фары и двинулся за ними. Пит выехал на Олд Милл Роад, щурясь в зеркало заднего вида.
Дорога была пуста. Впереди не было ничего, кроме темноты, насколько могла судить Делла. Было не так много причин ехать по этой окраине города, если вы не направляетесь в «Мельницу» или из неё.
Делла откинулась на спинку сидения и упёрлась коленями в приборную панель. Она чувствовала себя прекрасно и расслаблено, счастливо уставшей. Но она заметила, что Пита что-то беспокоит.
— Что случилось?
— Этот парень всё никак не сойдёт с моего хвоста, — занервничал Пит, глядя в зеркало заднего вида.
— Сбавь скорость, — предложила Делла. — Может, он проедет?
Пит замедлился. Делла обернулась, чтобы посмотреть в окно. Автомобиль за ними не обогнал их. Вместо этого он так же сбавил скорость.
— Наверное, кто-то из наших знакомых, — предположила Делла и зажмурилась. — Не могу точно сказать. У него слишком яркий свет фар.
Заднее окно было заполнено светом, поэтому сквозь него невозможно было что-либо разглядеть.
Пит полностью сбавил скорость и съехал в грязь на обочину дороги.
— Эй, что за шутки? — крикнул он из окна.
Другой автомобиль так же прижался к обочине, в паре сантиметров от них. Пит потянулся к ручке двери, чтобы выйти, но Делла схватила его за руку.
— Нет, стой, — девушка вдруг почувствовала страх. Что если это был не тот, кого они не знали? Что если это был тот, кого они не хотели бы знать?
Делла не вспоминала о покойнике и его сообщнике целую ночь, и вот теперь всё снова всплыло в её голове.
— Не уходи, Пит. Запри дверь.
Он с лёгкой ухмылкой посмотрел на Деллу, но сделал так, как она просила.
Они обернулись, чтобы посмотреть на машину, преследующую их, в надежде, что кто-то оттуда выйдет, и они смогут хорошо разглядеть водителя.
Но дверь не открывалась. Кто бы ни был в той машине, а приглушать двигатель он не собирался. Наоборот, тот заревел с новой мощностью.
— Мне страшно, — призналась Делла. — Давай убираться отсюда, Пит.
Он завёл двигатель и нажал на педаль газа. Шины громко завизжали на мягкой земле, и «Универсал» снова выскочил на дорогу. На мгновение Пит потерял управление, когда машину занесло на тротуар, но затем он смог выровняться и, сильно опустив ногу, быстро повернул в переулок.
Делла прижалась к спинке сидения, заставив себя не паниковать. Она посмотрела на светящийся спидометр. Пит гнал 85 миль в час!
— Пожалуйста, уходи, — тихонько взмолилась Делла. — Уходи, кто бы ты ни был.
Сзади раздался визг и последовавший за ним рёв двигателя другого автомобиля. Ярко-жёлтые огни снова начали отражаться в зеркале заднего вида, заполняя автомобиль светом и быстро движущимися тенями.
— Не могу поверить! — вскрикнул Пит. Руль бешено вращался в его руках, заставляя бросить на себя всё его внимание и мастерство водить, чтобы умело маневрировать вдоль извилистой дороги на такой высокой скорости. — Он всё ещё у нас на хвосте! Это просто безумие!
Он с новой силой вжал педаль газа. На глазах Деллы стрелка спидометра подскочила до отметки 90.
— Что мы делаем? — с удивлением вскрикнула она. — Это ненормально! Я ненавижу погони в кино, и уж тем более не ожидала, что это произойдёт со мной в реальной жизни!
— Проверь свой ремень безопасности, — настоял Пит. — Иногда он внезапно может ослабнуть.
— О, спасибо, что рассказал мне! — съязвила Делла. — Ты выбрал подходящее время, чтобы упомянуть об этом!
Пит снова посмотрел в зеркало, и его выражение стало ещё больше взволнованным.
— Он… он ускоряется!
— Но он прямо сзади. Он врежется в нас! — закричала Делла, закрыв глаза.
— Отец убьёт меня, — с горечью сказал Пит. — Ему очень нравится эта легковушка.
— Как тебя может заботить машина? — закричала Делла, пытаясь перекричать рёв двигателя. — Что насчёт твоей жизни!
— Ты не знаешь моего отца, — Пит свернул в левую полосу, потом вильнул обратно вправо. — Он слишком печётся о своём имуществе.
— Ох! — вскрикнула Делла, когда почувствовала тяжёлый удар. Автомобиль преследователя врезался сзади в бампер.
— Что за… — взгляд Пита устремился вперёд, юноша пытался взять под контроль управление. — Он и правда пытается столкнуть нас с дороги… или это просто игра?
Делла крепко зажмурилась и вцепилась с боков в своё сидение. Она снова закричала, почувствовав очередной удар, который, казалось, приподнял заднюю часть машины Пита на несколько сантиметров в воздух.
— Поворачивай! — взвизгнула Делла. — Сверни в другую сторону. Может, тогда он оторвётся от нас.
— Я не могу повернуть, — с испугом заявил Пит. — Мы гоним слишком быстро. Не уверен, что смогу справиться с управлением.
Раздался очередной удар. На этот раз сильнее. Яркие огни, казалось, окружили машину Пита и проникали в неё со всех сторон, обволакивая суровым жёстким блеском.
— Это «Таурус», — заметил Пит, снова взглянув в зеркало. — Ты знаешь кого-нибудь, кто водит «Таурус»?
— Нет, — Делла покачала головой. — Что будем делать?
— Держись крепко, — предупредил её Пит. — Это может быть глупо, но я попробую рискнуть. Если не сработает, то… ну… это всё по-настоящему.
— Что ты хочешь сделать?
Но вместо того, чтобы ответить, Пит ударил ногой по тормозу и с силой крутанул руль. Машина завизжала, проскользнув сто ярдов, а потом развернулась.
Другой автомобиль резко свернул вправо, чтобы не врезаться, а потом проревел мимо них. Пит судорожно завращал руль, пытаясь прекратить кружение. «Универсал» полностью развернулся в обратную сторону, а потом Пит нажал на педаль газа и рванул вперёд.
— Это старый трюк из «Коджака»! — радуясь, что он всё ещё жив, воскликнул Пит. — Ты в порядке?
— Не знаю. Думаю, да. Мы оторвались от него?
Пит посмотрел в зеркало.
— Да, скорее всего.
Внезапно сзади раздался визг тормозов и шин.
— Он развернулся!
После этого последовал скрежет металла, и руки Пита взлетели кверху.
Делла закричала, но не слышала себя.
Грохот сопровождался громким хрустом, звуком бьющегося стекла и треском дерева.
Пит остановил машину. Сердце Деллы бешено колотилось. Сначала она подумала, что это они разбились! Это было так нереально. Ей потребовалось довольно много времени, чтобы понять, что это другой автомобиль съехал с дороги и врезался в дерево.
— Нам надо вернуться, — решительно заявил Пит. — Не думаю, что после столкновения он будет способен снова гнаться за нами.
— Наверное, — от страха содрогнулась Делла. Она повернулась к Питу. — Ты в порядке?
— Да, — ответил тот, разворачивая автомобиль. — Я в порядке. Это очень интересное первое свидание, тебе не кажется?
— Заткнись, — мягко проворчала она.
Пит медленно покатил назад, пока в их поле зрения не попал «Таурус». Его фары всё ещё работали, но свет был направлен вверх, к небу. Машина была наклонена вдоль массивного ствола дерева. Шины всё ещё вращались, выглядело это так, будто «Таурус» собирался подняться по дереву.
Подъехав ближе, Пит и Делла увидели, что правая сторона автомобиля полностью разбита. Удивительно, но сторона водителя была относительно невредимой. По дороге были разбросаны осколки стекла.
— Пойдём, посмотрим, — позвал Пит.
Делла крепко сжала его руку, но с места не сдвинулась.
— Ты не хочешь идти со мной? — тихо спросил Пит. — Всё в порядке. Нет проблем. Ты можешь остаться в машине.
— Нет, — ответила Делла, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. — Я хочу выбраться отсюда. Я хочу увидеть, кто был за рулём и гнался за нами.
Пит открыл дверь и вышел. Он обошёл переднюю часть «Универсала» и отворил дверь Деллы. Она неуверенно выползла наружу, и они, следуя за лучом фар, направились к водительской стороне разбитого автомобиля.
— Теперь давай посмотрим, кто это, — решительно сказала Делла. Она взялась за ручку и дёрнула дверь «Тауруса».
Автомобиль был пуст.