ГЛАВА 14

Сквозь деревья пронёсся ещё один крик. Крик о помощи.

Делла и Пит побежали к лагерю, встретив возле него таких же напуганных и смущённых Гэри и Сьюки.

— Майя, где ты? — крикнула Делла.

Рикки торопливо вышел на поляну, неся в руках кучу веток. Затем он бросил кучу к одной из палаток.

— Что за шумиха? — поинтересовался он.

— Сюда! — закричала Майя. Её голос доносился с другой стороны лагеря за одной из палаток. — Помогите, пожалуйста!

Чувствуя, как бешено колотится сердце, Делла бегом обогнула остальные палатки. Остальные ринулись следом. Они нашли Майю, стоящую на коленях рядом с мистером Абнером, который раскинулся на спине. Майя придерживала его голову у себя на коленях. Когда остальные подошли ближе, то увидели, что его глаза закрыты, рот широко раскрыт, а с головы стекает тонкая струйка крови.

— Майя… Мистер Абнер… Что…

— Он без сознания, — сказала им Майя. — Я не могу привести его в чувство.

— Но кто это сделал?

— Ты видела, как это произошло?

— Неужели он упал?… Или в него выстрелили?

Пит и Гэри опустились на колени рядом с Майей. Гэри положил руку поверх свитера мистера Абнера, некоторое время держа её над сердцем.

— Сердце бьётся нормально, — заключил он. — Что произошло?

— Его… ударили, — пробормотала Майя дрожащим голосом. — Ударили по голове. Я видела кого-то… Это был какой-то человек. Он убежал за деревья. — Майя указала вперёд. — Вон туда.

— Это был парень? — спросила Делла. — Ты хорошо разглядела его?

— Кто это был? — переспросил Гэри.

— Я не знаю. Он показался размытым пятном, — сказала Майя. — Тёмное пятно. Наверное, на нём была чёрная куртка.

Раздался стон мистера Абнера, который перевернул голову, но глаз не открыл.

— Мы должны вызвать помощь, — сказала Майя. Она осторожно положила голову мистера Абнера на землю и зашагала прочь. Рукава её кофты были запачканы пятнами тёмной крови. — Думаю, он сильно ранен.

Деллу удивила реакция подруги. «Она оказалась сильнее, чем я могла думать», — отметила про себя девушка.

— Кто это сделал? И зачем? — недоумевала Сьюки, упёршись руками в бёдра. Она выглядела скорее сердитой, чем напуганной.

— Может, это был сообщник того мёртвого парня? — предположил Пит, глядя на Деллу. — Наверное, он следил за нами, пока мы не высадились на острове.

— И теперь он собирается перебить нас всех по отдельности, — мрачно подытожил Рикки, подняв голову к верхушкам деревьев.

— Заткнись, Шорр, — нетерпеливо потребовала Сьюки. — Ты знаешь, как ещё хуже усугубить ситуацию.

— Что может быть ещё хуже? — спокойно сказала Майя. Она скрылась в одной из палаток, а через несколько секунд появилась в руках со спальным мешком, который подложила под голову мистеру Абнеру. Затем приказала. — Кто-нибудь возьмите ещё один мешок и прикройте его тело.

Пит скрылся в одной из палаток.

— Здесь, на острове мы совершенно беспомощны, — вслух размышляла Делла. — Мы не сможем помочь мистеру Абнеру. И мы не сможем защититься, если тот, кто это сделал… если тот, кто это сделал, вернётся.

— Кто-то из нас должен вернуться обратно в город за помощью, — сказала Майя, помогая Питу раскрыть спальный мешок.

— Я поплыву! — быстро закричал Рикки.

— Не слишком ли ты нетерпелив, Шорр? — спросила Сьюки.

— Отвали от меня, — сердито огрызнулся на неё Рикки.

— И кто заставит меня это сделать? — Сьюки развернулась к нему лицом, смерив парня взглядом.

— Да прекратите же вы оба, — горячо прервал их Гэри. — У нас тут чрезвычайная ситуация.

— Он теряет много крови, — Майя старалась остановить кровотечение с краю головы мистера Абнера, безуспешно прикладывая платок.

— Ладно, мы втроём отправимся за помощью, — решил Гэри. — Рикки, Сьюки, пойдёмте. Вы втроём оставайтесь здесь и приглядывайте за Абнером.

Они зашагали к каноэ. Внезапно Рикки остановился и обернулся.

— Эй, — крикнул он, — не забудь про мой пейнтбольный пистолет.

— Я как раз собиралась отправиться за ним, — со вздохом ответила Делла, наблюдая, как они скрылись за деревьями.

— Похоже, у меня нет выбора, — обратилась она к Питу. — Я должна забрать пистолет. Прежде чем ребята вернутся с полицейскими.

— О'кей, я пойду с тобой, — кивнул Пит, посмотрев на мистера Абнера. — Мы вернёмся, как только сможем, Майя.

— Нет! — воскликнула Майя, хватая его за руку. — Ты не можешь!

— Что?

— Ты не можешь оставить меня здесь одну.

— Но, Майя…

— Нет. Я серьёзно, это нечестно. Что если тот человек вернётся? Здесь не будет никого, кто мог бы помочь мне. Ты не можешь вот так вот меня оставить. Просто не можешь.

— Она права, — согласилась Делла и взглянула на Пита.

— Но, Делла…

— Мне придётся пойти и забрать тот пистолет в одиночку, — сказала девушка. — Ты останешься и поможешь Майе.

— Но я не хочу…

— Мы не хотим вернуться и обнаружить Майю с пробитой головой. Или ещё чего хуже. Это будет наша вина, Пит. Ты должен остаться с ней. Я скоро вернусь. Я сбегаю к оврагу, заберу пистолет и пулей метнусь обратно.

Пит вырвался из хватки Майи.

— Но я не могу позволить тебе пойти туда одной.

— Послушай, — сказала Делла, подняв свисток, который носила на шее. — Видишь? Этот свисток достаточно громкий. Если у меня будут какие-то неприятности, я обязательно засвищу в него. Договорились?

— Свисток? — засомневался Пит в надёжности плана Деллы. Но посмотрев на бледную и перепуганную Майю, юноша понял, что у него не остаётся выбора, кроме как отпустить Деллу одну.

— Я скоро вернусь, — настояла Делла, подумав, что чем чаще она произносит эту фразу, тем убедительнее она ей кажется. Она встала на цыпочки, на удачу чмокнула Пита в щёку и побежала в чащу леса.

— Подожди, Делла, остановись! — Пит побежал за ней и вручил ей большой металлический фонарь. — Вот, возьми. Становится темно.

Делла взяла фонарик, удивившись его тяжести. Развернувшись, она скрылась за кустарниками и побежала в чащу леса. До неё донёсся голос Майи, которая звала Пита, думая, что он передумал и оставил её одну.

«Майя такой ребёнок», — подумала Делла, но тут же отругала себя. У Майи были все основания, чтобы бояться.

И у неё тоже.

Делла крепко сжала фонарик. Она подумала, что могла бы использовать его в качестве оружия, если придётся.

Оружия?

«О чём я думаю? Я полностью потеряла рассудок, — покачала головой Делла. — Неужели я действительно возвращаюсь обратно в этот лес, чтобы найти там тело мёртвого человека и забрать глупый пластмассовый пистолет? Я одна в этом лесу. В лесу, где может прятаться какой-то урод, который ударил мистера Абнера по голове и теперь следит за мной, может быть, готовясь….».

Стоп!

«Прекрати думать об этом, Делла, — сказала она себе. — Ни о чём не думай. Продолжай двигаться, продолжай идти, пока не уткнёшься в овраг. Выкинь всё из головы. Это не поможет тебе чувствовать себя спокойно. Ничто не поможет тебе чувствовать в безопасности».

Делла тряхнула головой и попыталась подумать о Пите. Но в голове возникла ужасная картина, как какой-то незнакомец в чёрной куртке крадётся к нему сзади и бьёт по голове. Тело Пита распростирается на земле так же, как и тело мистера Абнера, а по лицу текут тоненькие струйки крови.

Кровь на земле. Кровь повсюду.

«Нет. Я не могу думать о Пите. Лучше я подумаю о своём доме. Тихом и безопасном доме.

Но сообщник мертвеца был там, на крыльце, где оставил ту страшную записку и уродливый серебряный череп. Он стоял прямо на моём крыльце! Он был практически в моём доме.

Он знает, где я живу. Он знает меня. Он…

Неужели сейчас он наблюдает за мной? Смотрит, как я пробираюсь сквозь лес. Видит, как я спотыкаюсь на каждом шагу, ждёт, чтобы напасть в удобный момент.

Он жаждет мести. Хочет отплатить за смерть своего друга? За его погребение в листьях и моё бегство оттуда?

Нет. Прекрати думать об этом!».

Делла огляделась по сторонам и поняла, что сбилась с пути. Теперь всё выглядело одинаково: шелестящие листья, густые сорняки, парящие мёртвые листья.

Бывала ли она здесь раньше? Или просто ходила по кругу?

Нет. Должно быть, она двигалась в верном направлении. Делла вспомнила этот большой квадратный камень у подножия холма.

Да. Она двигалась прямо к оврагу. Она почти была там. Наверное.

Ей просто нужно было сосредоточиться на том, куда она идёт, нужно было выбросить посторонние мысли из головы.

Неожиданно наступила темнота, словно кто-то выключил свет. Она включила фонарик, бросая узкий луч белого света на землю впереди себя.

Так было лучше. По крайней мере, теперь она могла видеть землю и куда необходимо ставить ногу, чтобы не запнуться. Поднявшись на холм, Делла направила луч света вперёд, сквозь колючие кустарники. Ей показалось, что она почти пришла.

Она вспомнила этот крутой склон. В прошлый раз он удивил её своей резкостью.

Что это был за свет?

Справа от себя Делла увидела проблеск белого света среди деревьев.

«Это был мой свет? Его отражение?».

Нет. Она снова увидела свет, мерцающий за высоким колючим кустарником.

Быстро подумав, Делла решила отключить фонарик. Зачем выдавать себя?

Холод пробежал по её спине. Девушка пыталась привести в порядок учащённое дыхание.

Кто это был?

Свет исчез, потом снова появился. На этот раз совсем близко к ней, всего в паре футов от Деллы. Казалось, он парил в воздухе и мигал, словно не подчинялся законам гравитации, словно его испускал какой-то гигантский светлячок, летающий среди деревьев.

Может быть, это Пит?

«Ну конечно, это он, — обрадовалась Делла. — Он оставил Майю и пришёл за мной».

Должна ли она позвать его?

Да. Нет. Да. А что, если это не Пит? Что, если это тот урод, который ударил мистера Абнера?

Нет. Не нужно было его позвать.

Свет приблизился.

— Пит? — Делле показалось, что её голос прозвучал тихо и испуганно. Его имя просто слетело с губ. Делла не собиралась звать его. Но теперь, когда всё уже произошло, Делла позвала ещё раз. — Пит? — на этот раз немного громче.

Свет подплыл ещё ближе. Теперь Делла могла хорошо расслышать шаги.

— Пит?

Кашель. Она услышала, как кашляет взрослый мужчина.

Это был не Пит.

И он приближался к ней прямо сейчас.

Делла замерла. Как глупо. Как было глупо позвать его и показать, где она находится.

«Нет! Хватит думать! Хватит думать и… беги!».

С этими мыслями Делла побежала в другую сторону. Сейчас она ни о чём не думала. Её голова была пуста и ясна. Страх отогнал все мысли.

Она просто бежала, слушая хруст приближающихся шагов. Бежала по скользким коричневым листьям, по отломанным веткам, через кусты ежевики и липкие сорняки.

Делла крепко сжала фонарик, но не выключила его. Не успела, у неё не было времени. И теперь её это не беспокоило.

Теперь она была на радаре — радаре страха. Она водила фонарём по темноте, пытаясь разобрать, куда нужно бежать.

Но свет позади неё был всё ближе и ближе.

Она карабкалась вверх, вверх по косогору, спасаясь от света.

Не успев осознать, она уже достигла вершины. Не успев осознать, она оказалась на самом гребне. А потом это случилось. Она не остановилась вовремя, не увидела поваленного дерева на своём пути.

Споткнувшись, Делла не закричала, не издала ни звука. Она была слишком напугана, чтобы кричать. Она знала, куда добежала. Она знала, куда теперь падает.

Она знала, что нашла овраг. И, летя вперёд, она уже увидела ужасную кучу листьев… Она летела прямо в неё.

Загрузка...