ГЛАВА 16

Делла отступила назад, уклоняясь от него.

Громко дыша и рыча с каждым вздохом, незнакомец, снова сделав шаг, предпринял попытку наброситься на неё.

Не до конца понимая, что она делает, Делла занесла руку, и когда мужчина оказался совсем близко, опустила фонарь ему на голову изо всех сил.

Раздался громкий стук. Стук металла по кости.

Фонарь включился, послав на землю белый луч света.

Делле вдруг показалось, что это сделал кто-то другой. Кто-то другой схватил её за руку. Кто-то другой ударил мужчину фонариком по голове. Кто-то другой вызвал тот отвратительный стук.

Но её страх был реальным. Теперь Делла могла ощутить это. Страх, имеющий горький привкус.

Делла упала на колени, прямо на листья. Всё вокруг закружилось. Деревья, овраг, лежащий перед ней человек. Кружились и кружились. Если бы только Делла могла избавиться от этого горького вкуса изо рта…

Она ждала, опустив голову, и делала глубокие вдохи. Она ждала, пока дыхание нормализуется, а сердцебиение замедлится.

Через некоторое время ей действительно стало лучше. Делла поднялась на ноги и направила луч фонарика в лицо незнакомому человеку, который лежал перед ней без сознания.

— Ох! — она смотрела на лицо, такое бледное в белом луче света, на закрытые глаза, на кудрявые светлые волосы, короткий и вздёрнутый нос, а ещё длинный прямой шрам на подбородке.

Это был не тот человек.

Это был не тот незнакомец, которого она столкнула с оврага во время прошлой ночёвки.

Она продолжала направлять луч света на его лицо, пока рука не задрожала, и Делле стало тяжело держать фонарь. Потом она отвернулась, чтобы подумать.

Делла сообразила, что, возможно, это был его сообщник.

Конечно. Ну конечно, это был сообщник.

А потом Делла захотела убраться отсюда как можно быстрее.

Её больше не волновал пейнтбольный пистолет Рикки. Не волновало исчезнувшее тело незнакомца. Не волновал сообщник, лежащий у её ног.

Делла просто хотела вернуться обратно в лагерь, забрать Пита и Майю и уплыть подальше от острова Страха и всех его ужасов навсегда.

Не оглядываясь на мужчину на земле, Делла направила свет вверх по крутому склону, и начала подниматься. Было слишком скользко, чтобы подняться на одних ногах, поэтому девушке пришлось использовать ещё и руки, словно животному, чтобы взобраться наверх. Она изо всех сил старалась не выпустить из своих рук фонарик.

Когда она добралась до вершины, колени её джинсов были пропитаны грязью. Ноги промокли, и Делла почувствовала холод, когда побежала обратно в лагерь, низко направляя перед собой белый луч света. Её руки были мокрыми и покрыты липкой грязью. Когда она бежала, ветви деревьев безжалостно хлестали её по лицу. Большой шип образовал длинную прореху в её толстовке. Делла вскрикнула от удивления, нежели от страха, но бежать не перестала.

— Я должна вернуться, должна вернуться, — проговаривала вслух Делла, с трудом вставляя слова между тяжёлыми вздохами.

Остальные, должно быть, уже вернулись из города. Наверное, они привели с собой полицейских или врачей, или ещё кого-нибудь.

Осталось совсем немного. Немного, и она будет в безопасности.

— О-о-о-о!

Делла запнулась и сильно ударилась головой о торчащую корягу.

— Я в порядке. Я в порядке. Я должна продолжать бежать.

Она быстро поднялась. Её левая рука была сильно порезана. Делла чувствовала, как тёплая кровь стекает по её запястью.

Нужно продолжать двигаться дальше.

Деревья поредели. Она была почти на месте.

Затем раздались шаги. Где-то сзади.

Сообщник?

Этого не могло быть. Он не мог так быстро прийти в себя и успеть догнать её.

«Наверное, это Пит, — решила Делла. — Как только ребята вернулись из города, Пит, должно быть, кинулся меня искать».

Притормозив, Делла потянулась к свистку на шее и с силой в него дунула.

Но свист не раздался. Делла потрясла свисток. Внутри не оказалось слышно маленького шарика.

— Отличная защита, — вздохнула она и с отвращением свистнула. Потом закричала. — Пит! Пит, сюда! Я здесь!

Она побежала на звук шагов.

Из-за дерева вытянулась чья-то нога. Делла не увидела её и с удивлённым криком полетела в грязь, приземлившись на локти и колени.

Послышался смех.

Делла быстро повернулась и посмотрела на него.

Мёртвый парень. Тот, которого она убила!

— Ты мёртв, — выпалила Делла, глядя в его злые тёмные глаза и лежа на земле. — Этого не может быть. Ты умер! Я знаю, что ты был мёртв!

— Хорошо, тогда я призрак, — тихо сказал он, пожав плечами, и вышел из-за дерева. На нём была та же кожаная куртка, что и в прошлую ночь.

— Но… нет! У тебя не было пульса. Я проверяла! И Гэри… он тоже проверял.

Молодой парень стоял прямо над ней, его лицо скривилось в усмешке, руки были напряжены — он готов был схватить её, если вздумает убежать.

— Я медицинский казус, — объяснил он ей тихим голосом. — У меня очень слабый пульс. Даже врачи не всегда могут нащупать его.

— В самом деле? — слабо переспросила Делла. Она быстро огляделась по сторонам, пытаясь найти лучший путь отступления. — Так это всё время это был ты. Но почему? Зачем ты пытался напугать нас? Ради мести?

— Месть? — он засмеялся сухим, горьким смехом. — Что за глупое слово.

— Тогда почему? — в недоумении повторила Делла.

Парень пожал плечами.

— Мы ничего не получили от старого садовника. Ни копейки. Если у него и были деньги, мы их не нашли. Это было очень неутешительно. Поэтому когда вы с друзьями провернули маленький номер с погребением, у нас созрел план. Для начала, мы хотели немного попугать вас. Понимаешь, немного запугать, чтобы было проще выжать из вас и ваших добреньких родителей как можно больше денег. Сколько вы были бы готовы заплатить, чтобы сохранить в тайне убийство? Моё убийство! — Он пнул пенёк, не в силах сдержать свой гнев. — У твоих родителей много бабок. Они, вероятно, готовы были бы расстаться с некоторой их частью… чтобы замять тот факт, что их дочка является убийцей.

— Но я не убийца! — запротестовала Делла. — Ты не умер!

— Это всё детали, — усмехнулся он.

— Значит, это был ты в том чёрном «Таурусе» на Олд Милл Роад? — догадалась Делла.

Он снова усмехнулся.

— Это был мой приятель. Он хотел повеселиться, но я думаю, ты дала ему больше поводов для радости, чем он хотел. Бедняге пришлось идти обратно через лес.

— То есть твоя записка… черепа… Всё это было ради того, чтобы запугать нас, и мы согласились заплатить тебе?

— Всё так, — ухмылка не сходила с его лица. — Сначала мы хотели повеселиться, а уже потом приступить к делу.

Они не сводили взгляда друг с друга. Делле удалось заметить тропинку через деревья. Если бы только она смогла лишить его равновесия, когда он стоял тут прямо над ней. Тогда Делла смогла бы убежать.

Словно читая её мысли, преследователь схватил её за руку.

— Вы тупые идиоты, — прошипел он, приблизив своё лицо к ней. — Почему вы не удосужились проверить моё дыхание?

— О! Моя рука! Мне больно!

Незнакомец лишь усилил свою хватку.

— Почему? — процедил он. — Почему ты не проверила, дышу ли я?

— Я… я просто испугалась, — пробормотала Делла, пытаясь вырваться из его цепкой хватки. — Я была слишком напугана. Я просто не могла… Я не могла ясно соображать. Всё смешалось. Я не могла понять, что мне нужно делать.

— Ложь! — закричал он ей в лицо. Его глаза стали какими-то дикими и сумасшедшими, но хватка немного ослабла. Он усмехнулся. — Тебе было всё равно, дышу я или нет.

— Нет!

— Заткнись! — он освободил одну её руку и тяжело ударил по лицу. — Заткнись! Заткнись! Заткнись!

Делла замерла, чувствуя, как её щека пульсировала от боли. Она глядела на землю и ждала, когда он успокоится. Он всё ещё держал её за другую руку, не отводя лица. Делла могла ощущать его кислое дыхание на своей щеке.

Наконец, он отпустил её и отступил на шаг назад.

— На самом деле, я не такой уж плохой парень, — сказал он. — Многие девушки говорят, что я красивый. Тебе так не кажется?

Его ярость остыла. Теперь он играл с ней, поддразнивал её, испытывая.

Делла не хотела ничего говорить или делать, чтобы вызвать у него новую вспышку гнева. Но какой был правильный ответ? Если бы она только могла вырваться на свободу. Делла была уверена, что сможет убежать. Лагерь был не так далеко, но сейчас девушке казалось, что он находится где-то на другом конце света!

— Ну? — выжидающе спросил юноша.

— Да, да, ты красив, — ответила Делла, стараясь отвести глаза в сторону, чтобы избежать его испепеляющего взгляда. — Ты очень хорошо выглядишь.

— Скажи это искренне, — потребовал он.

— Что?

— Ты слышала меня! — взревел он. — Повтори это искренне!

— Но я была искренней, — слабо ответила Делла, наблюдая за его вспыльчивостью.

— Что ж, может быть это заставит почувствовать тебя более искренней, — он полез в карман, потом выставил что-то перед её лицом.

Он держал в руке пистолет!

— Нет! — взвизгнула Делла. Она не хотела кричать, но в этот момент она поняла, что он собирается убить её.

Страх заставил её действовать. Делла дёрнулась прочь, вскочила на ноги, чтобы удрать. Но юноша оказался проворнее. Он схватил её за руку и развернул к себе лицом. Его глаза были полны ярости.

— Нет! Нет! Нет! — заорал он. — Ты должна быть дружелюбной! Неужели ты не понимаешь?

— Нет, пожалуйста… — лишь смогла прошептать она.

— У тебя был шанс! — закричал он.

А потом нажал на спусковой крючок.

Загрузка...