Когда три каноэ отплыли от берега — в одном был мистер Абнер со всем необходимым снаряжением, а остальные каноэ разделили между собой участники клуба, — погода резко изменилась, не обещая ничего хорошего. Высокие облака заслонили солнце и небо, придав воде зловещий серый цвет. Лёгкий туман не позволял разделить начало воды и неба.
Никто ничего не говорил. Только звук вёсел, ритмично плещущихся в воде, да хриплое гудение пролетающих в небе уток нарушало тишину.
Делла наклонилась вперёд, посмотрев мимо Майи и Пита на переднюю часть каноэ. В этот раз волны, ускоряемые порывистым ветром, были сильнее, поэтому удерживать каноэ прямо по курсу было сложнее.
— Мы в немом фильме или как? — недовольно спросил мистер Абнер, опережая ребят на своём каноэ на несколько футов вперёд. — Как насчёт того, чтобы пошуметь? Кто-нибудь знает какие-нибудь песни?
— Нет! — одновременно ответили Рикки и Сьюки.
— Субботним утром слишком рано для песен, — добавила Сьюки.
— Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы много смеётесь? — поинтересовался мистер Абнер, сопротивляясь против сильного течения.
— Нет, — покачал головой Гэри. — Никто.
— Что ж, они были правы, — парировал мистер Абнер.
— Не могу поверить, что мы снова делаем это, — пробормотала Майя. — Мы снова возвращаемся на этот ужасный остров.
— Майя… тише, — прервала её Делла. — Ветер может разнести твой голос. Ты знаешь, зачем мы возвращаемся туда снова. Давай просто постараемся сделать всё, что в наших силах.
Майя нахмурилась, закрыла глаза и сунула руки под кофту, чтобы согреть их.
Начался мелкий дождик. Серое небо потемнело. Сгущающийся туман заставил остров казаться жутким и угрожающим.
«Прекрасно, — подумала Делла. — Это просто идеальная атмосфера для возвращения на остров Страха… Для возвращения на место убийства».
«Перестань так думать, — тут же отругала она себя. — Это было не убийство. Это был несчастный случай». Делла подумала о теле, усыпанном коричневыми листьями. Подумала о сообщнике незнакомца, который сорвал серебряные черепа с шеи мертвеца. Подумала о пластиковом пейнтбольном пистолете, лежащем рядом с телом.
Неужели у неё хватит храбрости вернуться обратно в овраг и забрать пистолет?
Да. У неё не оставалось выбора. Она не могла оставить его там, чтобы полиция рано или поздно наткнулась на него.
Она снова и снова возвращалась к мёртвому незнакомцу, лежащему под теми листьями и постепенно разлагающемуся вместе с ними. Посмотрит ли она на него?
Нет. Она поднимет пистолет с земли и быстро побежит обратно. Может, Пит будет рядом с ней. Да, он, вероятно, пойдёт с ней.
Делла взглянула на Пита, гребущего впереди. Его чёрные волосы развевались на сильном ветру. Она поняла, что он действительно начинает нравиться ей. Когда она приехала на озеро часом раннее и увидела Гэри вместе со Сьюки, то это её нисколько не побеспокоило. Она посмотрела на Гэри и не почувствовала тех мук, что одолевали её в последнее время. «Почему мы не вместе?», — такой вопрос больше не возникал в её голове. Для Деллы Гэри теперь стал просто ещё одним парнем из школы, и она была безумно этому рада.
Дождь прекратился, и облака постепенно начали проясняться, когда ребята вылезли из каноэ и потащили их к скалистому пляжу. Весь остров — его деревья, пляж и волны — теперь представлялся в тёмно-серых оттенках. Делла почувствовала себя героиней чёрно-белого фильма.
— Оттащите каноэ за деревья, — велел мистер Абнер, не заметив, что парни уже сделали это.
«Нам лучше быть осторожными, — подумала Делла. — Лучше не показывать, что мы хорошо знаем остров».
— Неужели весь остров — это сплошной лес? — поинтересовалась Делла у учителя. — В последний раз я была здесь ещё маленькой девочкой.
— Я никогда не был на другой стороне острова, — ответил мистер Абнер, доставая палатки и снаряжение из каноэ. — Понятия не имею, что там. — Он опустил каноэ. — Эй, а это хорошая идея! Давайте отправимся на другую сторону острова. Отличное начало дня!
— О, нет, — простонала Сьюки.
Никто не проявлял особого рвения.
— Разве мы не должны для начала разбить палатки и насобирать дров? — с надеждой в голосе спросил Рикки.
— Мы оставим все вещи в каноэ, — мистер Абнер проигнорировал нежелание ребят. — Разобьём лагерь, когда вернёмся. Давайте, давайте. Бросьте всё и захватите только свои рюкзаки. Прогулка не займёт много времени. Максимум два-три часа.
Он взял свой синий рюкзак и закинул его за спину, широко улыбнувшись во всё лицо. Друзья Деллы поняли, что сопротивляться бесполезно. Оставалось только молча согласиться на поход на другую сторону острова.
— Отличный день для похода, — Пит подошёл к Делле. На его лице выступила ироничная ухмылка. — Как ты?
— Я? Вроде бы хорошо. Надеюсь, эти выходные пролетят очень быстро, — Делла подняла свой рюкзак. Пит подержал его, пока девушка просовывала в лямки свои руки.
— Я с тобой, — вздохнул Пит. Мелкий дождь возобновился. Хотя это был не совсем дождь, а скорее мелкий туман, покрывавший капельками мороси всё вокруг. Даже воздух стал каким-то влажным. — Я пойду с тобой за тем пистолетом. Может, нам удастся улизнуть во время похода.
Делла подняла глаза и поймала на себе взгляд мистера Абнера.
— Наверное, нам лучше улизнуть после похода, — прошептала она Питу.
— Уйдём, когда все отправятся собирать дрова, — предложил он.
— Спасибо, — снова шепнула Делла. — Я надеюсь, что нам не придётся много ходить. Я и подумать не могла, что для мистера Абнера эта ночёвка так много значит.
Они последовали в лес за остальными. Делла накинула капюшон своей толстовки. Он закрывал волосы и голову, но не спасал от холода и от нарастающего чувства страха. Делла не хотела снова идти через этот лес, слушать, как под тяжестью кроссовок хрустят мёртвые листья.
Земля резко поднялась вверх. Кроссовки Деллы скользнули по грязи. Почва стала слишком влажной после дождя. Она схватила Пита за руку, и он помог ей взобраться по крутому склону.
Осторожно перешагнув через поваленное дерево, они с Питом быстро зашагали за остальными, постепенно углубляясь в самую чащу леса.
Мистер Абнер поспешно вернулся к ним, держа у лица видеокамеру.
— Не смотрите в объектив! — попросил учитель, направив камеру на Деллу и Пита.
Они остановились, чтобы посмотреть в камеру.
— Нет, не останавливайтесь, — закричал он. — Продолжайте идти. Ведите себя естественно.
— Мистер Абнер, что вы делаете? — поинтересовалась Делла.
— Я решил записать всю нашу ночёвку, — пояснил учитель, всё ещё направляя на них с Питом камеру. — Когда вернёмся домой, я сделаю копию, которую все оставят себе на память.
«Бедный мистер Абнер, — мрачно подумала Делла. — Он ведь даже не знает, что здесь произошло. Он понятия не имеет, что никто из нас не захочет хранить такую память. Этот поход мы захотим забыть как можно скорее».
— Вы можете хотя бы улыбнуться, — попросил мистер Абнер, отступая назад и сохраняя ракурс. Делла и Пит предприняли слабую попытку улыбнуться.
Неожиданно каблук ковбойского сапога мистера Абнера зацепился за выпирающий корень, и учитель навернулся в грязь.
Шесть членов клуба изо всех сил пытались сдерживать позывы смеха, но, наблюдая за тем, как видеокамера выпрыгнула из его рук, а длинные ноги взлетели к верху, не засмеяться не смогли. Смутившись, Мистер Абнер медленно поднялся и проверил, работает ли камера.
— Походное правило номер один: не отвлекайтесь по сторонам, когда идёте по лесу, — сказал он, убирая грязные влажные листья со своих джинсов. — Вообще, я специально так сделал, чтобы выжать из вас улыбку. Это первый смех, который я услышал за всё утро.
«Он прав, — подумала Делла. — Конечно, с нашей стороны было некрасиво смеяться над мистером Абнером, но что мы могли поделать?».
Ни у кого, даже у Рикки, не было настроения, чтобы шутить и смеяться. Делле даже было сложно подумать о чём-нибудь отвлечённом. Все её мысли были заняты раздумьями о том, как лучше улизнуть и что делать потом.
Прогулка, казалось, затянулась на несколько дней. Они останавливались только один раз, чтобы перекусить бутербродами, которые прихватили с собой. Наконец, чувствуя усталость и сильную раздражительность, ребята вместе с мистером Абнером достигли другого берега острова. Их нисколько не удивило, что другая сторона выглядит точно так же, как и та, с которой они пришли. Сосны уступали место низким дюнам и каменистому пляжу. Низкая облачность и туман перекрыли обзор, поэтому никаких других остров или чего-нибудь ещё на этой стороне озера они не смогли увидеть.
— Здесь довольно мило, — сказала Делла Питу, глядя на озеро. — Всё так серо и таинственно, прямо как в сказке.
— Согласен, — кивнул Пит, перекидывая рюкзак на другое плечо. Он застонал. — Эта штука была явно легче, когда мы начали наш поход. Теперь же рюкзак весит целую тонну!
Мистер Абнер закончил снимать береговую линию и опустил камеру.
— Не похоже, что туман собирается рассеиваться, — заметил он, сложив ладонь козырьком и прикрыв глаза.
— Что же нам теперь делать? — раздражённо спросил Рикки.
— Пожалуй, пора возвращаться обратно, — ответил мистер Абнер, всё ещё глядя через озеро.
— Хотите сказать, что нам придётся возвращаться через лес? — застонала Майя.
— А ты хочешь, чтобы я подогнал машину? — со смехом спросил мистер Абнер. — Вот что я скажу, мы пойдём вдоль пляжа. Обойдём остров вокруг, а не поперёк.
Эта идея понравилась всем. Но к тому времени, когда они вернулись обратно к каноэ, наступил поздний вечер. У всех промокли кроссовки, болели ноги после долгого хождения по песчаному берегу.
Рикки плюхнулся в одно из каноэ. Делла и Майя упали на колени на холодную, мокрую гальку.
— Это было захватывающе! — счастливо улыбался мистер Абнер, аккуратно убирая камеру. — Что ж, ребята, время отдыха прошло. Настало время работы.
Ворча и жалуясь, подростки понесли палатки и припасы на поляну за деревьями. Делла предположила, что их новое место стоянки расположено не так далеко от той поляны, где был разбит лагерь в прошлый раз. Приблизительно, в сотне ярдов, за высокими деревьями.
После того, как палатки были установлены, мистер Абнер отправил ребят за дровами.
— Только старайтесь находить сухую древесину, — дал он им указания, прежде чем отпустить.
— Но после дождя всё пропиталось влагой, — пожаловалась Сьюки. — Где мы найдём сухую древесину?
— Думаю, у меня дома найдётся немного, — пошутил Рикки. — Да, я, пожалуй, смотаюсь туда и обратно.
— Рикки… — строго одёрнул его мистер Абнер.
— Нет, правда, мне не сложно. Я съезжу за ними обратно в город и вернусь, — не унимался тот.
— Ищите ветки под листьями или другими деревьями, — посоветовал мистер Абнер, игнорируя шутки Рикки. — Там они будут суше, чем на открытой местности. Впрочем, можете брать и посырее. Просто разгораться они будут дольше.
Шестеро ребят разбрелись в разные стороны.
— Майя, останься здесь и помоги мне распаковать ужин, — попросил мистер Абнер. Издав вздох облегчения, Майя тут же повернулась и зашагала обратно в центр лагеря.
— Попробуйте собрать как можно больше дров, — крикнул остальным учитель. — Похоже, ночь будет холодной и тоскливой.
— Не знаю о холоде, но вот насчёт тоски он попал в точку, — буркнула Сьюки Гэри и они вдвоём удалились в другую сторону.
— Держу пари, я смогу подбодрить тебя, — услышала Делла голос Гэри, обращённый к Сьюки.
— Прекрати, Гэри, убери от меня свои руки! — донёсся не слишком убедительный протест девушки.
Делла нашла Пита, который бросал мокрые палки на землю.
— Ничего сухого, — обречённо вздохнул он. — Абнер сошёл с ума.
Внезапно поднялся ветер, сотрясая ветви деревьев и разбрасывая листья в разные стороны.
— Это самый длинный день в моей жизни, — вздохнула Делла.
— Когда-нибудь нам станет лучше, — голос Пита затих. Он огляделся по сторонам. В поле его зрения никого не было. — Эй, нам пора.
— А? — не поняла Делла.
— Пойдём. Нужно найти пистолет Рикки. Прямо сейчас. Пока ещё окончательно не стемнело, — сказал Пит.
Делла колебалась. Ей показалось, что её горло затягивается, а в животе начинает расти какое-то тяжёлое чувство.
— Мне кажется…
— Абнер сейчас занят с Майей в лагере. Он не заметит нашего отсутствия. Мы пойдём за пистолетом и вернёмся сюда через пару минут.
— О'кей, — Делла снова закинула капюшон на голову. — Ты прав. Сейчас самое подходящее время.
Они зашагали вместе по направлению к оврагу.
— Эй, куда это вы собрались? — раздался внезапный голос мистера Абнера.
Они обернулись, поражённые его появлением, никак не ожидая увидеть его в лесу.
— Мы просто…
— Ну, ребята, — мистер Абнер недовольно покачал головой. — Вы знаете правила игры. Никаких шуры-муры.
— Но мы даже не думали… — запротестовала Делла.
— Конечно думали, — смеясь, настаивал Абнер. — Возвращайтесь ближе к лагерю. Вам вовсе не обязательно уходить слишком далеко.
— Хорошо, — в унисон сказали Пит и Делла. Они последовали следом за ним, по пути подбирая сухие ветки возле высоких деревьев.
— Мы никогда не выберемся отсюда. Никогда, — простонала Делла.
— Тссс, смотри, — указал Пит. Мистер Абнер и Майя удалились на другую сторону поляны. — Пойдём. Он не увидит нас. Попробуем ещё раз.
— Хорошо, только быстро, — согласилась Делла, не сводя взгляда с мистера Абнера.
— Ты точно помнишь, где находится тот овраг? — уточнил Пит. Волосы Деллы запутались в её волосах, и Пит помог ей распутаться. Когда он коснулся её лба, то его рука похолодела.
— Я… я помню.
— Тогда пойдём, — сказал Пит.
Они поспешили обратно к деревьям. Быстро пробравшись по мокрой, скользкой земле, Пит потянулся к руке Деллы, но отдёрнул её, когда раздался вопль.
Пронзительный вопль, наполненный ужасом, раздавался со стороны лагеря. И Делла сразу узнала его.
— Это Майя!