Примечания

1

Примечание: «милфа» или «MILF» — привлекательная зрелая женщина, годящаяся в матери мужчине, у которого она вызывает сексуальный интерес

2

«Тьфубесстыжая» — точное значение данного термина Барсику не совсем понятно. Ему известно лишь, что его частенько употребляют сидящие на лавочке у подъезда старушки-соседки в адрес человеческих кошечек, в смысле девушек, прикрывающих тела чересчур малым количеством тряпок. Тем не мене, он посчитал уместным применить его, совместно со словом «совсем», к абсолютно обнажённой личности людской расы.

3

Скай-фай — от англ. «Science fiction» — научная фантастика

4

Рандом (от англ. «randome» — случайный, произвольный, бессистемный) — вероятность какого-то результата, случайно произошедшее событие или действие, случайный выбор

5

Эффект бабочки — термин в естественных науках, обозначающий свойство некоторых хаотичных систем. Заключается в том, что незначительное влияние на систему может иметь большие и непредсказуемые эффекты где-нибудь в другом месте и в другое время. Детерминированно хаотические системы чувствительны к малым воздействиям. То есть, в хаотическом мире трудно предсказать, какие вариации возникнут в данное время и в данном месте, ошибки и неопределённость нарастают экспоненциально с течением времени.


Такое поэтичное название данному явлению дал Эдвард Лоренц (американский математик и метеоролог, один из основоположников теории хаоса). Он сказал: «Бабочка, взмахивающая крыльями в Айове, может вызвать лавину эффектов, которые могут достигнуть высшей точки в дождливый сезон в Индонезии». Так же «эффект бабочки» вызывает и аллюзию к рассказу 1952 г. Рэя Брэдбери (американский писатель-фантаст) «И грянул гром», где гибель бабочки в далёком прошлом изменяет мир будущего.


«Небольшие различия в начальных условиях рождают огромные различия в конечном явлении… Предсказание становится невозможным» (А. Пуанкаре, по: Хорган, 2001).

Загрузка...