Мы вернулись к нашим кораблям только спустя ещё несколько часов, и хоть физически мы чувствовали себя вполне приемлемо, то вот морально были полностью истощенны. Поэтому вернувшись к кораблям, каждый постарался максимально отвлечься от прошедшей битвы занявшись рутинными делами.
Макс отправился ковыряться в корабле, обосновав это тем, что в машинном отделении никогда не бывает монстров. Ох, хоть бы не накаркал… Эмили сидела на берегу, и смотря на закат создавала лёгкий ветерок, который рассеивал жар от костра, вокруг которого мы собрались. Остальные занимались либо приготовлением стола, либо простым пинанием балды, собственно, как и я.
Спустя некоторое время все приготовления были закончены, стол накрыт, а шашлык нажарен и мы, наконец-то, смогли приступить к праздничной трапезе, пусть и с небольшими нотками траура у наших союзников.
— Это был тяжёлый бой, — сказал Сато, поднимая стакан с какой-то крепкой жидкостью. — Ваал-Зир был сильным, но глупым. Мы одолели его, хоть и потеряли нашего близкого друга, Рю… — Он замолчал, глядя в огонь. Его голос был твёрд, а сам он сильно хмурился, что придавало его лицу особое выражение.
— Ну, хотя бы он умер не зря, — попытался поддержать я, хотя и не особо умел этого делать. — Его жертва не была напрасной. Он отдал свою жизнь за то, чтобы мы могли двигаться дальше.
Надеюсь, я не сказал какой-нибудь фигни, а то мало-ли, я и так в похоронные речи не силён, так тут ещё и азиатская мафия, может у них не принято так говорить. Но судя по тому, что Сато мне кивнул, всё нормально, так что я продолжил слушать его бывшую команду, которая по очереди брала слово и что-то говорила, желала или рассказывала.
— Мы должны продолжать двигаться вперёд, ради тех, кто пал, — в завершение сказал Такао, глядя куда-то в сторону кораблей. — Каждый бой приближает нас к нашей цели, и Рю будет рад, когда мы победим всех наших врагов!
— ДА! — Рявкнули мы и дружно подняв наши стаканы, почтили память павшего.
И почти сразу, разговоры перешли к обсуждению битвы. Мы вспоминали, как Ваал-Зир был силён, и что было бы, измени мы стратегию.
— Знай я его повадки раньше, я бы одолел его самостоятельно, — усмехнулся Джим, крутя в руках кинжал. — Даже удивительно, я думал, что он будет призывать каких-нибудь тварей или использовать заклинания, а он просто носился и махал руками как псих!
— Да не, ты слишком в себе уверен, — помотал головой Том. — Не будь нас рядом, ты бы не смог один на один его одолеть, без вариантов, даже спорить нет смысла.
— Ты напомнил мне одного из моих дальних родственников, — вмешался в разговор Сато. — Он всегда считал себя неуязвимым и не верил, что излишняя самоуверенность может подвести. Как итог — его убили, когда он в очередной раз пошёл самостоятельно выяснять отношения с кем-то, кто ему не понравился.
На этом Джим спорить всё-таки перестал и молча уткнулся в свою тарелку, напряжённо жуя и о чём-то размышляя, а потом и вовсе ушёл на корабль. Тяжело ему всё-таки приходится, хоть он и пытается всех убедить в том, что ему здесь нравится, но я прекрасно вижу, что он чувствует себя не в своей тарелке. Таким как он — нужны чёткие приказы, чёткие враги, чёткие цели и никаких сложностей, а здесь из чёткого, только угроза твоей жопе при любом неверном шаге. Я бы, наверное, тоже переживал не самую лёгкую адаптацию, если бы попал сюда прямиком со службы.
Когда ночь уже опустилась на остров и большинство членов команды отправились спать, я решил посидеть недолго на берегу в одиночестве и покурить сигарету, которую сохранил ещё с нашего первого посещения плавучего города, подумать о вечном и как следует расслабиться, как ко мне подошли Джим и Лиза, заставив её спрятать. А ещё я заметил, что они выглядели напряжёнными, и это меня слегка насторожило.
— Борь, нам нужно поговорить, — начал Джим, а его голос был низким и сдержанным.
Мы отошли в сторону, подальше от остальных. Однако я заметил, что Том, который что-то конструировал на палубе, посматривает в нашу сторону, видимо тоже заподозрив неладное.
— Что-то случилось? — серьёзно спросил я, когда мы остановились. Луна отражалась в тихих водах вокруг нас, создавая призрачное сияние.
— Мы не согласны с союзом с Сато, — твёрдо сказала Лиза, и её глаза были полны решимости. — Это слишком опасно. Мы не можем доверять ему и его людям.
— В смысле не можем? — Опешил я, удивленный внезапным заявлением. — Сато — наш единственный союзник и с ним мы имеем хоть какие-то шансы, чего стоит один его чертёж, который он нам подарил!
— Всё не так однозначно, — Джим нахмурился, отчего его лицо стало совсем уж суровым. — Мы видели, как Сато ведёт себя, как командует. Он бросит нас сразу, как только поймёт, что мы ему не нужны.
— Союз уже заключён, ему незачем этого делать, — вмешался Том, который всё слышал и решил помочь разобраться. — Мы должны держаться вместе если хотим выжить, так как мы не в старом мире, где можно было выбирать с кем общаться, а с кем нет. Здесь ты либо с сильными участниками, либо отправишься на дно в бою за портал.
— А с чего ты взял, что за портал вообще надо бороться? — неожиданно вспылила Лиза. — Если у всех будет артефакт, который позволит пройти через него, то смысл убивать друг-друга? Просто потому, что вы кровожадные маньяки все?! Я так не хочу, верни нас в плавучий город, а дальше мы сами разберёмся!
Сначала я чуть было не вспылил, так как и в той жизни ненавидел таких людей, которых лицом по дерьму возят, а они всё-равно готовы радостно пищать что-то про мир во всём мире, но потом здраво взвесил все «за» и «против» и понял, что присутствие таких личностей в моей команде, это скорее лишний груз, а не преимущество, поэтому уже принял для себя решение, но всё же нужно было прояснить ещё один момент.
— Ладно, — сказал я спокойно, хотя сдерживать раздражение было довольно сложно. — Мы отвезём вас в город, но Джим, ты ведь не понаслышке знаешь, что такое война и какой бывает выбор и никогда не поверю, что ты придерживаешься того же мнения.
— Нет, у меня другие причины, хотя, если честно, я тоже не совсем понимаю, зачем сражаться за портал, если можно просто через него пройти?
— Да зачем-зачем?! — Теперь уже вспылил Том. — Время ограничат, призов добавят первым прошедшим, монстров натравят, да миллиард вариантов и нужно быть к этому готовым!
— Нет, ты не понял. — Покачал головой Джим. — Я имею ввиду, что на этой планете не так уж и плохо и я не против вообще не приближаться к чёртову порталу, а просто строить свою жизнь здесь, так понятнее?
Том хотел что-то возразить, но понял, что с ними уже всё потеряно и просто махнув рукой, развернулся и отправился обратно на корабль, а я последовал его примеру, только направился сразу к Сато, чтобы предупредить об изменении планов.
Он ещё не спал и стоял на носу своего корабля, глядя в даль, где за горизонтом скрывались бесконечные воды, и при этом что-то колдовал.
— Братан, не отвлекаю? — Я был так поражён, что обратился к Сато очень неформально, но, к счастью, его это ничуть не смутило. — У нас минус два члена команды. Джим и Лиза хотят вернуться в город и не хотят продолжать шоу…
— В моей семье их бы просто бросили на этом острове, — довольно холодно заметил Сато, а его взгляд быстро потяжелел, отчего я предположил, что вызывал у него не самые приятные воспоминания. — Но я понимаю. Иногда люди пытаются выбрать лёгкий путь, хотя и не знают, что он ещё сложнее. Мы будем ждать тебя здесь, когда вернётесь, продолжим охоту.
— Спасибо за понимание, дружище. — Я пожал ему руку. — Мы быстро.
Его слова слегка резанули меня. Я знал, что он прав, но пока что я был ещё не настолько испорчен, чтобы оставить бывших членов команды на неминуемую смерть, даже если они выбирали путь практически предательства.
Не откладывая дело в долгий ящик, я решил отплывать прямо ночью. Посоветовавшись с Томом и Максом, который был уже в курсе проблемы, я получил их согласие и на всякий случай растолкав ещё и Эмили, скомандовал отплытие.
— Давайте постараемся уложиться побыстрее, — сказал я, глядя на команду. — Каждый день на счету, так что мы не можем позволить себе хоть какое-то промедление. Сколько займёт путь?
— Понял, — кивнул Том, и его взгляд был серьёзен. — Туда и обратно часов шесть, не больше. А если не заплывать в сам город, а закинуть их туда через портал, то можем даже за четыре уложиться.
— Отлично, так и поступим, — удовлетворённо кивнул я, одобрив хорошую идею.
Мы отплыли в сторону плавучего города, ночь была темной и тихой. Вода вокруг нас казалась бесконечной, и только тусклый свет луны освещал наш путь. Я же стоял на палубе, глядя на звезды и размышляя о том, как многое изменилось за это время во мне. Что осталось от того безбашенного парня, что каждый день находил приключения на пятую точку и наслаждался этим?
Однако всё пошло не по плану. Уже через час пути на нас напало несколько кораблей и в темноте мгновенно разразилась жестокая битва. Сначала мы услышали странный шум, а затем увидели силуэты вражеских судов, приближающихся к нам с разных сторон.
— Враги на подходе! — крикнул Макс, хватаясь за штурвал и пытаясь резко развернуть корабль.
— Все на позиции! — закричал я, рванув в укрытие. Эмили сразу же начала нагонять волны и непогоду, чтобы помешать врагам приблизиться к нашему кораблю, но было уже слишком поздно и они подобрались достаточно близко, чтобы открыть огонь.
Они окружили нас, и стали бесцеремонно атаковать нас, не давая даже шанса спастись. Я пытался кастовать порталы, чтобы перемещать снаряды обратно во врагов и как-то обезопасить нас, а Макс и Том изо всех удерживали корабль на плаву, используя всю свою изобретательность и навыки, при этом успевая атаковать в ответ из встроенных пушек.
— Держитесь! — крикнул Том, шмальнув в начавших сближение врагов каким-то ярким лучом. — Надо уходить!
— Они нас окружают! — закричала Лиза, а сама она беспорядочно металась по палубе, собственно как и Джим, которые оказались максимально бесполезными в этом сражении.
— Ныряй в портал! — крикнул я, кастуя самый большой портал, какой только мог сделать. И на удивление, я даже выдержал и не отключился, когда такая махина как наш Мишка прошёл через него, только было одно но: я смог открыть его буквально на километр и наше судно было серьёзно повреждено, так что за нами тут же организовалась погоня и всего через минут двадцать мы оказались ровно в том же положении, что были до этого.
Этот враг был беспощаден. Они знали, что делают, и их атаки были хорошо скоординированы и уже вскоре наш корабль начал трещать по швам. Я видел, как все прикладывали максимальное количество усилий, чтобы хоть как-то спасти ситуацию, но всё было бессильным, даже артефакт неуязвимости не смог подействовать на уже тонущий корабль.
— Сука, тонем! — закричал Макс, а его голос был полон отчаяния.
Да, нас потопили и вместо того, чтобы добить, просто оставили плавать в холодной воде, а что было ещё хуже, я не видел Джима с Лизой рядом.
— Бл*ть, строй, сука, строй! — Матерился Макс на Тома. Они зацепившись за какую-то доску пытались прямо здесь построить подобие плота, но каждый из нас потратил колоссальное количество энергии и было чудом, что мы ещё умудрились не пойти ко дну вместе с нашим кораблём, а пытались выкрутиться из ситуации.
— Да пытаюсь я, отъ*бись! — Прорычал Том и в очередной раз сорвал каст заклинания.
— Эмили, ты в порядке? — Я окликнул Эмили, заметив, что она очень бледная и выглядит совсем плохо.
— Да, держусь. — Тихо ответила девушка и зацепившись за проплывающую мимо тумбу, обессиленно на ней повисла.
— Чёрт, а где Джим с Лизой? — Заметил и Макс, быстро оглядывая водную гладь.
— Хрен знает, я их потерял из вида когда корабль пополам раздолбало. — Ответил я стиснув зубы. Было очевидно, что этот бой они не пережили.
Я попытался придумать хоть какой-то выход из ситуации, но кроме как тоже зацепиться за спасательный круг и вяло материться, идей не было. Мы оказались среди обломков нашего корабля, покинутые врагами, как ненужный мусор. Волны лениво покачивали нас, и тишина давила на уши. Несколько часов мы безуспешно пытались сколотить что-то плавучее из обломков, но силы окончательно нас покинули.
— Так и сдохнем здесь, — пробормотал Макс, вытирая солёную воду с лица. — Отличная идея была плыть ночью, когда мы ещё и видели, что за нами следили.
— Заткнись, Макс, — огрызнулась Эмили, пытаясь согреть замёрзшие пальцы. — Твое нытьё точно не поможет.
— Что б-будем делать? — спросил Том, а его голос задрожал от холода и усталости.
— Что-что, — ответил я, — гребём куда-нибудь и молимся, чтоб нас не сожрали!
Когда все совершенно сдались, на горизонте показался корабль. Мы не могли поверить своим глазам, но это был корабль Сато. Уж не знаю совпадение это или мы просто очень везучие засранцы, но точно знаю, что мы спасены! Корабль Сато подошёл ближе, и нас быстро подняли на борт и первое, что я увидел, так это очень недовольного азиата с лицом полным обалдевания и недовольства.
— Ну и видок у вас, — сказал он, осматривая нас. — Что случилось?
— На нас напали, — сказал я, чувствуя себя нашкодившим ребёнком. — А Джим с Лизой, ради которых мы уплыли, не выжили.
Сато кивнул и его глаза заблестели холодом с усмешкой.
— Карма, Борис, штука быстрая: предали нас и сразу получили по заслугам. Надеюсь, это будет уроком для тебя.
Сато развернулся и куда-то ушёл, пока Ая, целительница из его команды, начала приводить нас в порядок. Её руки светились мягким зелёным светом, и раны быстро затягивались, а силы постепенно возвращались. Её лицо было сосредоточенным и спокойным, и сразу было понятно, что она во много раз сильнее Лизы и явно плотно тренирует свою магию.
— Всё будет хорошо. — Сказала она тихим, но уверенным голосом и улыбнулась, заставив меня окончательно расслабиться и закрыть глаза.
Кенджи подошёл ближе и сел рядом с нами, улыбнувшись и протягивая бутылку воды.
— Попейте, столько часов в море плескаться, я бы тоже устал. — Хохотнул он.
— Ага, спасибо. — Кивнул Том и первый присосался к ёмкости с живительной влагой.
— Как вы нашли нас? — Спросил Макс.
— А, это всё Сато, неожиданно подорвался, поднял тревогу и погнал куда-то, и, как оказалось, не зря. — Просветил нас Такао. — Хорошо, что успели.
— А почему вы так держитесь за наш союз? — Задала неожиданный вопрос Эмили.
— Эмили, блин, потом! — Вскинулся я, коря девушку за совершенно неудобный вопрос.
— Всё в порядке, это правильный вопрос. — Кивнул Такао и затем ответил на вопрос. — Всё дело в сложностях заключения союзов между, как вы их называете, кураторами и тем, что кураторы Сато уже вложили в вашу команду немало личных ресурсов, поэтому выгоднее продолжить помогать вам, чем просто выкинуть средства на ветер.
— Ну и что теперь делать? — спросил Макс. — У нас нет корабля, у вас запасного я тоже не вижу.
— У нас есть только один выход — начать исследовать все островки подряд, в надежде, что мы найдём что-то очень хорошее, а когда будет доступен последний артефакт, вернёмся в город, найдём корабль и попытаемся добрать хоть кого-то в команду. — Вздохнул я.
— И как мы будем искать их без корабля? — усомнился Том.
— Как без корабля? — Вмешался Сато, который уже вернулся. — А вы сейчас на чём? План мне нравится, так что, так и поступим. Вы пока приходите в себя, Ая сейчас покажет вашу каюту, а о вопросах перемещения не беспокойтесь.
Ая повела нас в каюту, а за спиной Такао с Сато стали обсуждать дальнейший планы:
— Мы можем начать с этих островов, — сказал Такао, указывая на несколько точек на карте. — Они должны быть менее опасными и дать им возможность вернуться в строй.
— Хм, а какие ещё есть варианты?
Продолжения мы уже не услышали так как скрылись за дверьми, поэтому пришло время как следует отдохнуть и морально подготовиться к безумному забегу по островам, который нас ждёт. Я предполагаю, что это будет происходить следующим образом: Сато находит остров, приплывает на него, мы все дружно спрыгиваем с корабля, пробегаем его сметая всё на своём пути, прыгаем обратно в корабль и плывём к следующему острову.
С этими мыслями, я уснул прямо в уютном кресле, даже забыв обсудить несколько важных вопросов с командой. Хотя это бы оказалось довольно бесполезной задачей, так как все остальные не стали утруждать себя лишними размышлениями и просто сразу отрубились.
Одну неделю спустя.
— Меня уже блевать тянет от этих зелий, — пожаловался Макс, кисло глядя на пузырёк в руке.
— Пей давай, — повелительным тоном ответила Ая. — И нечего тут кривляться, вот попробовал бы ты спаржу…
— Да они даже не работают! — В тон ему заныл Том, тоже не решаясь опрокинуть в себя очень полезную жижу.
— Работают-работают… — Нехотя возразил я, хотя меня самого воротило только от одного упоминания этих зелий. — У меня вон в портал уже титаник бы пролез и дальность увеличилась до километров двадцати, Макс вон всё ремонтирует одним взглядом, а ты недавно помнишь чё создал?
— Ой, не напоминай, оно случайно вышло. — Скривился Том.
А напоминать было о чём, ведь не успели мы толком отдохнуть, как нас грубо растолкали и буквально выпихнули на первый остров, снабдив парой сильных зелий развития на каждого и отправив зачищать остров. Даже никого в помощь не выдали, сказали, мол, остров маленький, артефактов нет, просто идите туда, убейте монстров, возьмите зелья с полочки и возвращайтесь назад.
Так всё и оказалось, кроме одного, мелких зелий развития оказалось не один и не два, и даже не десять, а ровно тридцать шесть, по девять на человека. И выпить их нужно было все сразу, подряд, чтобы эффект закрепился лучше. И первые пару раз это ещё было терпимо, но когда мы проходили уже шестой по счёту остров за пару дней, а зелий всегда было столько же, то у всех закралось подозрение, что кто-то сильно хочет нас лопнуть. Нет, ну, а что? Зачем марать руки, если можно заставить соперника помереть от чрезмерного потребления жидкости.
В общем, в какой-то момент Том психанул и создал прямо из воздуха не то чудо-печку, не то самогонный аппарат, который служил только одной цели: уничтожать зелья с особой жестокостью. Работал он очень просто: ты заливаешь зелье в специальное отверстие, а эта хреновина гоняет его по всяким трубочкам, ставит над ним опыты, пытается испарить, смешать и всё такое, а затем выдавливает его из, кхм, двух булок сзади.
С тех пор Тома иначе, как химиком-извращенцем никто не называет, а он обижается и обещает создать ещё что-то более ужасное. Так что, я думаю, зелья его задолбали сильно, как и всех нас.
Но наши усилия по зачистке десятка островов принесли плоды, и теперь пришло время двигаться дальше.
— Что у нас дальше по плану? — спросил Макс, вытирая пот со лба, после того, как допил своё последнее зелье. Его лицо было выражало всю несправедливость этого мира и это меня порядком смешило, хоть я этого и не показывал.
Такао активировал стол с картой, и его пальцы аккуратно прошлись по непонятным линиям и отметкам, после чего он кивнул:
— В трёх днях пути отсюда есть один остров. Он удалённый, но по нашим данным, там могут быть достаточно ценные артефакты.
— Три дня в пути? Это долго, — проворчал Том. — Жаль выбора у нас нет.
— Три дня — это ничего по сравнению с тем, что нас может ждать, — усмехнулся Сато, отхлебнув из кружки кофе. — Если там действительно что-то ценное, то это явно прибавит нам шансов выбраться отсюда живыми.
— Ну да, вы правы, как и всегда. — Вздохнул механик и удалился в каюту, морально готовиться.
Путешествие оказалось удивительно спокойным. Три дня на воде без единого шторма или нападений морских чудовищ. Это казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Я стоял на палубе, наблюдая за спокойными волнами, когда ко мне подошёл Сато.
— Борь, а ты заметил, что за всё время нашего совместного путешествия, мы ни разу не встретили морского чудовища? — спросил он, глядя на горизонт.
— Не поверишь, только что об этом думал, — хмыкнул я. — В этом мире, где всё против нас, такая удача кажется подозрительной. Что-то здесь не так.
Сато кивнул, продолжая смотреть вдаль.
— А ещё… ты когда-нибудь задумывался, что будешь делать, если выберешься из этого шоу живым? — спросил он, не отрываясь от горизонта.
— Честно говоря, я особо об этом не задумываюсь, — признался я. — Всё время на грани выживания, постоянные бои, задачи… Но, наверное, я бы хотел найти какое-то новое место. Земля для меня уже давно не дом.
— Земля… — тихо повторил Сато, словно взвешивая это слово на своих губах. — Знаешь, я всё время думал, что вернусь назад к своей прошлой жизни. Но теперь, когда мы так близки к концу, уже не уверен. В галактике столько неизведанных мест, столько возможностей.
— Ты хочешь заделаться в путешественники? — удивился я, повернувшись к нему.
— Возможно, — Сато слегка улыбнулся, а его глаза засветились мечтой. — Представь, Боря, безграничные просторы космоса, планеты, о которых мы даже не слышали. Это словно новая глава жизни. Я был бы рад оставить всё позади и начать жизнь заново, раз получил такую возможность.
— Интересная мысль, — задумался я. — Но как насчёт твоей семьи, твоих обязанностей на Земле?
— У меня не так много осталось там, — признался он. — Моя семья… мы не были близки. А обязанности… Я устал от всего этого. Здесь, несмотря на все опасности, я чувствую себя живым. Это приключение, адреналин, свобода. Не знаю, смогу ли вернуться к прежней жизни после всего этого.
— Понимаю, — кивнул я. — У меня на Земле тоже нет никого, к кому бы я хотел вернуться. Всё, что мне дорого, здесь, в этой сумасшедшей гонке. Но ведь где-то там, возможно, есть что-то новое, что-то лучшее.
— Да, — Сато глубоко вздохнул. — Это верно. Возможно, после всего этого я бы навестил Землю, но не уверен, что останусь там надолго. Галактика манит, Борь и она зовёт нас исследовать её тайны.
— Никогда не думал о космических путешествиях, — признался я. — Но твои слова заставляют задуматься. Может быть, это и вправду путь к новому началу.
— Не каждому дано быть первопроходцем, — усмехнулся Сато. — Зато у нас есть шанс пройти по готовой тропинке в новую жизнь. Поэтому, если выберешься отсюда живым, советую дать себе такую возможность и шагнуть в неизвестность.
— В этом что-то есть, — согласился я. — Но сперва нам нужно пережить финальную битву. А там уж посмотрим, какие горизонты нас ждут и куда будем шагать.
Сато кивнул, и мы оба замолчали, погруженные в свои мысли.
Когда мы наконец прибыли, оказалось, что остров — это бывшая военная база, огромная, дрейфующая в океане. Создавалось ощущение, что её просто вырезали в компьютерной рисовалке и вставили как отдельную локацию, настолько она не вписывалась в окружающий формат.
— Выглядит так, будто забыл изменить качество видео, когда включил фильм. — заметил Макс, с сомнением глядя на эту самую базу.
— Согласен, а ещё мы не первые кто её нашёл, — указал Том на пришвартованный неподалеку корабль. Он выглядел как белый кролик — что добавляло ещё больше абсурдности всей ситуации.
— Они здесь за тем же, что и мы, — сказал Сато. — Пристанем с другой стороны острова. Половина команды останется на корабле на случай, если всё пойдёт не по плану, вторая половина идёт на охоту!
Мы осторожно пришвартовали корабль на противоположной стороне острова и начали высадку. Древние металлические доки скрипели под нашими ногами, и каждый шаг казалось мог стать если не последним, то как минимум критическим.
Киоко активировала устройство, которое начало указывать нам путь к потенциальным артефактам. Это был старый магический компас, светящийся голубым светом.
— Компас показывает на север, — сказала Киоко, глядя на устройство. — Там находится наша цель.
Мы продвигались через заброшенные казармы и склады, окружённые ржавыми танками и брошенной техникой. Местами виднелись следы былых сражений: выжженные пятна, обломки и скелеты старых машин. Вокруг нас царила атмосфера забвения и запустения.
Каждое наше движение сопровождалось тихим эхом, отражающимся от металлических стен. Иногда мы слышали скрежет и шорохи — звуки, которые не предвещали ничего хорошего.
— Эмили, ветер! — крикнул я, когда один из монстров выскочил из-за угла. Эмили вызвала порыв ветра, который сбил монстра с ног, и мы быстро с ним расправились, после чего продолжили путь.
Проникнув глубже в военную базу, мы оказались в огромном зале с множеством дверей и коридоров. Стены были покрыты старыми картами, чертежами и диаграммами. Пыль осела на всём, создавая ощущение, что время здесь остановилось.
— Здесь что-то есть, — сказал Макс, глядя на карту. — Прям нутром чую, что всё какое-то не правильное.
— Будьте осторожны в своих шагах, ловушек не вижу, но обязательно бы их сюда поставила, — предостерегла нас Наоко.
Мы двигались через тёмные коридоры, освещая путь нашим артефактным фонариком. Время от времени приходилось останавливаться, так как мы натыкались на старые охранные системы, которые приходилось отключать или обходить. Благо Наоко расправлялась с такими в считанные секунды, а мы погружались в самое сердце военной базы всё глубже, пока, наконец, не подошли к невзрачному зданию с массивными дверями, защищёнными магическими печатями.
— Это здесь, — сказала Киоко, изучая двери. — Артефакт должен быть прямо за этими дверями.
— И как нам попасть внутрь? — Задумался я. — Наоко, ты умеешь взламывать такие печати?
— Нет, но это и не требуется. — Улыбнулась взломщица и кивнула на свою подругу. — Смотрите.
И мы посмотрели и удивились. Киоко устанавливала здоровенную охапку динамита, а через несколько секунд она подожгла фитиль и задорно пискнув, резво рванула в противоположную, от здания, сторону. Нас долго ждать не пришлось и мы тут же сорвались с места и побежали за ней, так как понимали, что просто так подрывник не будет бежать от своего же изобретения и оказались правы: через десять секунд раздался громкий взрыв.
Всё вокруг погрузилось в бушующий ураган пыли, бетонных крошек и огня и только благодаря Эмили, которая вызвала сильный порыв ветра, мы смогли спокойно вылезти из укрытия и войти внутрь раскуроченного здания.
— И где наши сокровища? — Вопросил я, растерянно оглядываясь. — Где наша прелесть?
— Вы что, правда думали, что найдёте здесь что-то ценное? — Неожиданно послышался голос позади нас. — Мы уже облазили всю чёртову базу и ничего стоящего не нашли!
— И мы уже расстроились, как вдруг услышали странный взрыв. — Насмешливо продолжил другой голос. — И какая удача, что редкие артефакты сами пришли к нам в руки, правда, мужики?
— Да-а. — Нестройным хором ответило ещё голосов шесть, после чего я, наконец, обернулся и смог разглядеть тех, кто доживает свои последние минуты.
Перед нами стояли семеро мужиков, каждый из которых выглядел довольно нелепо, но при этом был вооружен до зубов. Эти люди явно наслаждались насилием и беззаконием и прекрасно себя чувствовали в новом мире. Шайкой явно командовал высокий худощавый человек с густой бородой и светлыми глазами, отчётливо сверкающими на солнце. В его руках были зажаты два пистолета, а за спиной виднелся массивный меч.
Рядом с ним стоял коренастый мужчина с тёмной кожей и бритой головой, держащий в руках старинный, но хорошо ухоженный арбалет и их насмешливые взгляды и уверенные позы ясно давали понять, что они считают нас своей лёгкой добычей.
Мы переглянулись и, не тратя времени на лишние слова, мгновенно приготовились к бою, благо за последние дни мы здорово сработались. Собственно, тянуть было нечего, поэтому практически сразу оценив наше состояние готовности, я резко выкрикнул:
— Сейчас!
Эмили тут же вызвала грозовой шторм, который обрушился на противников, сильно уменьшая их обзор. Киоко бросила несколько гранат, и я было понадеялся, что на этом сражение закончится, но перед ними появился какой-то полупрозрачный барьер. Взрыв не нанёс им хоть какого-нибудь урона, а только отбросил назад.
— Ну что ж, — пробормотал я, готовя портал который они точно не ожидают, — сейчас посмотрим, кто тут главный фокусник.
Я открыл портал прямо за спиной одного из них и выстрелил из бластера. Выстрел вышел из другого портала и попал врагу в затылок, расплескав мозги по стене. Макс, не теряя времени, направил своё магическо-механическое ружьё на двоих, которые пытались понять, что происходит. Заряды энергии прошили их насквозь, оставляя дымящиеся дыры. Ха, так и знал, что он не упустит шанса протестировать своё творение на реальных соперниках!
Том решил опять выпендриться и достал прямо из воздуха миниатюрного робота-паука, который подбежал к врагам и выпустил сеть из высоковольтных разрядов, парализуя их. Наоко, поймав момент, активировала ловушку, и магические цепи оплели парализованных врагов, тут же разрывая их на части.
Оставшиеся враги ещё не успели даже понять, что конкретно происходит, а Киоко уже бросала вторую гранату, однако на этот раз прямо им под ноги. Граната оказалась не простой — взрыв создал вакуум, ещё и поглотивший магию барьера и добивший оставшихся врагов, после чего я закрыл портал и с сомнением оглядел то, что осталось от незадачливых грабителей.
— Это было… легко? — удивлённо пробормотал Макс, убирая ружьё. — Мы что, настолько сильные?
— Н-да, это всё конечно здорово, — также удивлённо кивнул Том. — Но где всё-таки сокровище?
Мы приступили к поискам и спустя пару минут, Наоко наконец-то отрыла под завалами какой-то невзрачный камушек, от которого за версту разило чистейшей энергией. Девушка нахмурилась, пару раз его сжала и нас мгновенно как-будто обновило. Одежда и лица очистились, настроение поднялось и даже дышать стало куда легче!
— Это что за чудо такое? — Спросил я, приятно потягиваясь и вспоминая давно забытое чувство, когда ты только выходишь из горячего душа.
— Камень очищения. — Улыбнулась Киоко. — У нас уже есть такой на корабле, только более слабая версия.
— То есть вы постоянно чистые и довольные и всё это время молчали? — Воскликнула Эмили. — Да я за то, чтобы отмыться как следует, придушить была готова!
— Ну, больше никого душить не нужно, двух камней хватит, чтобы отмыть небольшую армию. — Хихикнула Наоко.
— Так что, возвращаемся на корабль? — Спросил Том уже направляясь в сторону выходу.
— Э, куда! — Остановил я его. — А трофеи? А корабль их забрать? Ты если забыл, наш недавно потопили, а тут такой подарок судьбы!
— Эх, опять работа…