14

– Хейзи, ты чудесно выглядишь! – причитает мама, поправляя свой огромный и ужасно тяжелый парик с разноцветными кучерявыми волосами. На её голове как будто огромный мохнатый шар и выглядит это просто ужасно. – Почему тебе не нравится?

– Может, потому что ты мне корсет затянула так сильно, что я дышать нормально не могу, а эта прозрачная тряпка, которая внизу болтается, совершенно не скрывает мои трусы, мама! Что это за наряд то такой?

– Сегодня ты предстанешь в образе жуткой девушки, которая появляется в самых страшных ночных кошмарах парней.

– Почему парней? – спрашивает папа, разрисовывая свое лицо в стиле Джокера. – Дорогая, наряд нашей дочери и правда несколько откровенный. Ты не находишь?

– Именно, мам! А у тебя вообще парик из восьмидесятых! У Харли Куин была другая прическа.

– Я в курсе! – сдержанно отвечает мама и разворачивается к нам с папой. – Но в магазине был только этот. Когда нас с папой выберут в качестве победителей маскарадного бала, я обязательно скажу, что моя Харли Куин решила сделать завивку. Всем всё ясно? А ты, Хейзи, обязательно скажешь мне «спасибо», когда вернешься под утро домой.

– С чего это я должна возвращаться домой под утро?

– С того, что в твой умопомрачительный образ влюбятся все парни Гринлейк.

– Пап, ты слышал? Родная мать вырядила меня в девицу легкого поведения и радуется.

– Причем – жуткую девицу, – согласно кивает папа. – Тебя же как будто стая котов подрала.

– Спасибо, пап.

– О, милая, ты чудесно выглядишь! – снова принимается мама за свое. – Сегодня Хеллоуин! Ты обязана быть жуткой и пугающей, но не забывать о… – Её лукавый взгляд бегло проходится по мне и она шепотом добавляет: – Сексуальной стороне своего образа.

– Отлично. Именно этого я и хотела.

В случившемся, конечно, я виновата сама. Съездить в «Лавку колдуна» нам тогда с папой так и не удалось, поскольку загруженность в те недели была для меня колоссальной. Учеба, подготовка к балу, планы на новогоднюю вечеринку… Не говоря уже о газете, которую я доверила Оливеру и которую так и не перелопатила самостоятельно прежде, чем публиковать очередной номер. Вот и получается, что стою я теперь перед зеркалом в образе подранной котами девице с окровавленной щекой, разодранной «юбкой» из черного и красного фатина, в черных колготках-сеточке с дырками, зато в новейших белоснежных кедах. На голове у меня не пойми что: мама начесала мои густые волосы так, что понадобилась всего пара шпилек для фиксации на макушке. А ведь они у меня очень тяжелые! Представляю, сколько времени понадобится, чтобы потом расчесать их и выглядеть привычной Хейзи Пирс.

– Тебе бы ещё какой-нибудь атрибут в руки, – говорит мама, разглядывая меня. – И, Джек, нарисуй Хейзи царапину на шее!

– Я и так разодранная!

– Тебе бы не помешала «Люси», – не слышит меня мама. – Только вот где же её взять?

– Какая ещё «Люси»?

– Убийственная бита Нигана, – поясняет папа, закончив со своим гримом. – Если бы смотрела с нами «Ходячих», была бы в курсе.

– Фу. Ладно, всё! Мне пора! Оливер уже приехал, – сообщаю я, глянув в окно. – Удачи вам! Надеюсь, в этом году вы станете победителями.

– Спасибо, родная! – улыбается мама так широко, что у меня скулы сводит. – Я буду лучшей Харли Куин! О, мой сладкий и ужасный Джокер!

– Боже! – закатываю я глаза и машу родителям на прощание. Когда закрываю за собой дверь, слышу, как они дурачатся, воссоздавая диалоги выбранных ими персонажей.

– О, мой бог! – встречает меня Оливер в костюме терминатора. Мой внешний вид производит на него такое впечатление, что свирепая физиономия молниеносно сменяется восторженной улыбкой, которую терминатор себе никогда не позволял. – Ты же… Ты же ВАУ!

– Ужасно. Всё просто ужасно. Лучше молчи.

С трудом сажусь в машину. Корсет сковывает движения, а мои ноги… Господи, рваный фатин совершенно не прикрывает ноги!

– У тебя крутой мейк! Миссис Пирс постаралась на славу! Кто ты?

– Наверное, при жизни я была проституткой, которую сбил фургон, а потом меня потрепала стая бешеных кошек и теперь я ищу виновника в образе страшной девицы.

– Вау! Ты просто мега крутая, Хейзи!

Оглядываю черный прикид Оливера.

– Где ты взял столько кожи?

– Дядя Джозеф подогнал, – с гордостью отвечает мой друг и опускает черные очки на глаза. Но уже через пару секунд он снова снимает их, потому что вечером в них ничего не видно.

– Ты крут.

– Я знаю. Хотя… По правде говоря, у меня вспотели ноги. Такое чувство, что пот по коленям стекает! Они ужасное неудобные!

– Зато ты крут.

– Хейзи, извини за вопрос, – смеется Оливер, – а это у тебя белье выглядывает, да?

Опускаю глаза на свои ноги.

– Это спортивное боди, – закатываю я глаза. – Представь, что я фигуристка, у которой задирается юбочка при катании!

Оливер начинает громко хохотать.

– Это миссис Пирс так сказала?

– А кто ещё? – буркаю я.

– Она у тебя молодец! Супер-мама!

Я улыбаюсь.

– Сейчас у твоих тайных воздыхателей поднимется не только давление, – посмеивается Оливер, сворачивая на дорогу, ведущую прямо к школе. – Надеюсь, у них костюмы не в обтяжку. Кстати, как думаешь, у кого на тебя «грандиозные планы»?

Закатываю глаза и нелепо фыркаю:

– У какого-то болвана.

– Ну, серьезно? Ты в курсе, что кумиры среди парней нашей школы – Картер и Бреди? А из девушек, не догадываешься?

– Келли, конечно! И её пустоголовая подружка, которая никак не может запомнить мое имя.

– Вообще-то, ты, Хейзи, – сообщает Оливер, искоса поглядывая на меня. – Я не говорил тебе, но большая часть посланий в «Волшебной коробке» адресована тебе.

Новость об этом застревает колючим комком в горле.

– Я просто не мог опубликовать столько посланий для одного человека. Сама понимаешь.

– Да. – Прочищаю горло, испытывая какую-то нелепую надежду. – Меня что, снова сравнивали с осьминогом?

– И такое было. Но в большинстве своем только признания и комплименты.

– Ты серьезно?

– А чего ты так удивляешься? – усмехается он. – Может целуешься ты, как осьминог, зато внешне ты очень симпатичная и милая девушка.

– А. Ясно.

– Что-о-о?

– Ничего! – Пытаюсь улыбнуться. – До скольки ты планируешь быть здесь? Мы ведь вместе поедем домой?

– До полуночи точно! Я хочу танцевать и подкатить к Дженне.

– Всё ещё?! – ахаю я. – А как же твоя Джози? Или как там её? Вы что, не встречаетесь больше?

– «Встречаемся»? – смеется Оливер. – Хейзи, мы погуляли вместе, сходили в кино, побывали на двух вечеринках и всё. Я симпатичный и свободный парень, мне не хочется вязнуть в отношениях с одной девчонкой.

– А я подумать не могла, что ты такой!

– Я – Терминатор, детка, – подмигивает он мне и останавливает машину на парковке возле школы. – И сегодня Дженна Хил будет моей.

– Черта с два, – прыскаю я.

– Господи, Пирс! Засунь свой пессимизм в глубокую и бескрайнюю задницу, хотя бы сегодня. А то, гляди, все твои поклонники разбегутся.

Кто-то просто балуется, вот и всё. Пишет забавы ради, а не потому, что я действительно нравлюсь.

– I’ll be back, крошка, – говорит Оливер, стараясь сделать свой голос ниже, чем он есть на самом деле. – Ну, что скажешь? Я похож на Арнольда?

– Ага. Так же, как и я на девчонку, у которой полно тайных поклонников. Я оставлю свой телефон в бардачке? Мне некуда его положить, как видишь.

– Оставляй! Мы всё равно не потеряемся и домой поедем вместе.

Загрузка...