1 Вриксы неправильно произносят слово humans — люди. Чтобы передать сложности английского для вриксов, в дальнейшем будет использована эта неправильная форма слова человек.
2 Интерме́дия (от лат. intermedius «находящийся посередине») — небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы (драмы или оперы).
3 англ. ship — корабль; shit — дерьмо. Ансет неправильно произносит слова на незнакомом для себя языке.
4 Марбл (англ. marble, также означает «мрамор») — небольшая сферическая игрушка, обычно — разноцветный шарик, изготовленный из стекла, глины, стали или агата. Марблы используются в различных играх, носящих общее название «марблс» (marbles). Люди часто коллекционируют эти шарики интересных цветов, вызывающие ностальгические воспоминания из детства. В различных странах существуют тысячи различных вариантов игры в марблы. Например, игра «ringer» подразумевает вычерчивание круга на песке, помещение туда нескольких марблов и попытки различными игроками выбить своими марблами марблы, находящиеся в круге. Другой вариант — «ролли», когда в земле делаются небольшие отверстия, куда помещаются марблы, после чего игроки своими марблами стараются выбить их оттуда.
5 Кетан имеет в виду схожесть двух слов: patient (англ.) — пациент и patience (англ.) — терпение.
6 Ансет снова путает произношение слова ship — корабль и shit — дерьмо