За свои двадцать пять лет я ни разу не просыпалась в постели мужчины… Конечно, я представляла ранее, как бы это могло быть и рационально рассматривая все моменты. Мне казалось, что непременно важно проснутся чуть раньше и привести себя в порядок, чтобы предстать перед любимым очаровательной утренней феей.
Сейчас же, еле разлепив веки от небывало крепкого и сладкого сна, я мгновенно встретилась глазами с довольно бодрым и превосходно выглядящим мужем.
Он сидел в кресле напротив кровати, где вольготно развалилась я прямо во вчерашнем свадебном платье, и изучал меня взглядом.
Растеряно убрав с лица растрепавшиеся из прически пряди, я приподнялась на мягкой перине.
— Уже утро? — обратила я взор к окну. — Почему я одета… Что произошло?
— Как вы себя чувствуете? Ничего не болит?
— Нет… И на удивление я прекрасно выспалась. Давно не припомню столь дивного ночного отдыха…
— Хм… Рад слышать.
— Вчера вечером… Вы… укусили меня?
Этот вопрос мгновенно развеял все недомолвки между нами. Взгляд Тентона стал острее. Он хищником посмотрел на меня и сжал челюсть.
— Укусил. Но не в целях причинить боль. Я поставил печать. Свой знак. Это поможет в делах расследования, — быстро произнес он, вставая и подходя к окну. — Нам еще многое предстоит выяснить. Например…
— Тентон… — оборвала я его, вставая с кровати. — Я ведь ничего про вас не знаю. Хочу впервые оставить разговоры о деле. И поговорить о вас.
— Для чего? — угрюмо бросил мне из-за плеча, по-прежнему оставаясь ко мне спиной.
— Отныне я ваша жена и нам…
— Это лишь формальность. Мне не быть вам настоящим мужем… — бесчувственно раздавалось из-за его спины.
В этот момент мне захотелось бросить в него что-нибудь тяжелое, лишь бы вразумить, вытрясти хоть толику эмоций! Я понимала с кем именно я разговариваю и на удивление не боялась того, кто скрывался внутри благородного виконта.
— Вы так к себе жестоки, потому что видите в монстре себя? — сжав кулаки я подошла еще ближе к нему.
— Вы проницательны как всегда, — резко обернулся он ко мне. — Знаете, я рос очень любознательным ребенком. Матери не стало рано, отец так и не женился. Всю жизнь я сам развлекал себя, то сбегая от нянечек, то придумывая какие-то уловки для гувернера, — он медленно начал шагать в мою сторону. — Вырос таким же авантюристом. Все мне было скучно, я искал приключений. И однажды их нашел.
— Ваш отец рассказал мне, что произошло год назад в Девошире…
— Я не помню, как вынес его… — продолжал свой рассказ Де Грей. — Был словно в бреду. Все плыло перед глазами. В том домике у реки я пролежал две недели, мучаясь адскими болями, а в ближайшее полнолуние проснулся от невиданного стремления бежать. Я почувствовал прилив сил, необъятную энергию. Выпрыгнув прямо в окно, я понесся в ближайший лес, и там мое тело начало меняется. Трансформация ощущалась болезненно, но вполне терпимо. Будто кожу и внутренности растягивают во все стороны… И вот я потерял свой человеческий вид. С тех пор я более не человек… Я ощущал жажду мяса, очень остро… В миг почуял, как движется кровь в живых существах. Кажется тогда я напал на вепря и еще на пару животных, которым не посчастливилось оказаться рядом.
— Вы хотите напугать меня? — нахмурила я брови, давая понять, что я не из робких.
— Хочу, чтобы вы поняли с кем имеете дело! — голос его стал злее. — Я зверел… Но где-то в задворках разума кричал себе бежать дальше… не поддаваться животным инстинктам… Я боялся, что могу наткнуться на человека… Только вы, Эстер, знаете кто я на самом деле…
— Значит вы можете контролировать себя… — попыталась найти хоть что-то положительное.
— В день я съедаю по несколько фунтов ростбифа с кровью… и все равно не утоляю голод полностью.
Мы застыли друг напротив друга на несколько секунд, но Тентон первым отвел от меня свои грустные серые глаза.
— Вы боитесь… стать, как тот монстр с улиц Оксфорда? — робко шагнула к нему, коснувшись плеча.
— Я ничем не отличаюсь от него, Эстер… И прошу вас… — он взглянул на меня с надеждой и сердце мое затрепетало. — Когда настанет момент, вы возьмете мой обсидиановый нож… И вонзите его мне в сердце! — он крепко схватил мою ладонь и ударил ей себе в грудь.
Глаза мои в ужасе округлились, а надежда, появившаяся мгновением ранее, тут же перевоплотилась в жгучее отчаяние.
— Никогда, слышите⁈ Никогда этого не случится! — крикнула я, пытаясь вырвать свои пальцы из тисков его руки.
— Придет время, Эстер… — страшным полушепотом заговорил он, освобождая мою ладонь.
— Нет! — слезы предательски заструились по моим щекам.
Рассержено хлопнув дверью, я побежала к себе в комнату.
Мне не хотелось видеть Де Грея, но зверь, к которому он себя также относит, все еще рыскал по городу в поисках новых жертв.
В этот вечер было назначено очередное собрание у клуба престарелых джентельменов, как мы его прозвали. Поэтому, собрав волю в кулак, я заставила себя сесть в экипаж к детективу и отправиться в клуб «Миллер» на шпионскую вылазку.
Я ненавидела подобные питейные заведения, так как затуманенные спиртным глаза его посетителей напоминали мне взгляд моего отца, когда он возвращался в дом после очередной проигранной партии.
К счастью, мы недолго находились в зале пропитанным запахом алкоголя и дешевого табака. Вычислив, что все трое господ поднялись в свое тайное логово, мы с Тентоном прокрались к чуть ближе к ним, чтобы услышать хоть часть их секретного собрания.
— … нам это не подходит… А вы слышали… Будет «Гамлет» — рассуждал о чем-то мистер Корнуэлл.
— Обожаю, обожаю представления в Шелдонском театре, господа, — раздался знакомый хохот Рональда Беннета.
— Давайте так и поступим. В пятницу в семь вечера? — спросил мистер Сойер.
Коридор наполнили шумные завсегдатаи и нам не удалось расслышать остальную часть разговора. В голове вдруг зашумело, и я сконцентрировалась на лице детектива, что было чуть освещено светом от настенных свечей. Взгляд прошелся по его густым волевым бровям, чуть прищуренным глазам, идеально ровному носу и чувственной линии губ. Удивительно как они контрастировали с его серьезной верхней частью лица. Эти губы хотелось трогать… касаться кончиками пальцев, проводить языком… Мне сразу вспомнился тот поцелуй из церкви и рука моя, дрогнув, потянулась его сосредоточенному лицу. Касание, и Тентон недоуменно отстраняется от меня, глазами посылая многозначительный вопрос.
А меня словно тянуло к этим губам, к этим скулам с щекочущей щетиной. Вторая рука потянулась в след за первой, и вот я уже глажу его небритые щеки, притягивая лицо ближе к себе. Тентон замер, приподняв вверх брови, но вовремя спохватившись, увернулся от моих притязаний и повел меня вниз к выходу из паба.
— Я не понял ваших действий, Эстер! — Тентон явно злился. — Вы просили взять вас на задание, но решили тут же его провалить? Шутить изволите?
К этому моменту в голове моей будто прояснилось, и я сама не могла понять, что на меня нашло.
— Я не специально… Само как-то вышло! Прошу, давайте вернемся! — попытаюсь оправдаться я.
— Мы упустили шанс! Нельзя привлекать к себе внимание постоянными хождениями возле комнаты закрытого клуба!
— Я понимаю. Не знаю, что это было со мной…
Он рассерженно шел по улице, бросая мне недоумевающе-гневные фразы из-за плеча. Дома сменялись домами, а я все также старалась поспевать за ним вслед.
Экипаж брать не было смысла, пока мой разозленный напарник не выпустил бы весь пыл.
За углом показалось здание полицейского участка, я тут же услышала голос констебля.
— Мисс Уорн, — закричал мне мистер Лонг. — Какая удача! А я только собирался к вам с визитом!
— Миссис Де Грей, — резко остановился Тентон, глядя на полицейского исподлобья.
— Ох, как я упустил такие интересные подробности вашей личной жизни, господа! Поздравляю! — усмехнулся констебль. — Не могли бы вы подойти, у меня к вам есть несколько интересных вопросов.
Я сделала несколько робких шагов в сторону полицейского участка, но Тентон тут же подхватил меня под руку.
— Любые вопросы к моей супруге только при моем личном присутствии, — нахмуренно произнес детектив.
— Ничего не имею против, — развел руками мистер Лонг и пригласил нас пройти в свой кабинет.
Комната, в которой мы оказались, была заставлена многочисленными шкафчиками и ящиками с документами. Коричневая гамма стен с вырезками из газет вселяла деловой настрой.
— Не буду томить… Мне известно, что вы, миссис Де Грей, были вчера в доме мистера Беннета… Цель вашего визита? — сделал он акцент на моем новом статусе и фамилии.
— Она не могла там быть, мистер Лонг. Вчера состоялась наше свадебное торжество, и мы принимали гостей в нашем доме, — помог мне Тентон не попасться на уловку полицейского.
— Хм… Мои информаторы сообщили, что в кабинет барона проникли. По внешности, которую мне описали, я сразу подумал о вас миссис Де Грей, — констебль не переводил с меня хитрого взгляда.
— Мне нечего делать в доме семьи Беннетов, мистер Лонг, — подтвердила я слова Тентона. — Вы был лучше выполняли расследования, а не слушали людские пересуды. Нам с детективом, например, стало известно о том, что барон Беннет был в ссоре с супругами Митт, чье убийство произошло недавно.
— Откуда такая информация? — он наиграно приподнял брови.
— От Генри… — несмело проговорила я.
— Что еще за Генри? — насторожился мой виконт.
— От парнишки, что везде на подхвате. Постоянно выполняет разную работу и очень хорошо ориентируется в жизни своих господ, — кинула короткий взгляд супругу и обернулась обратно к полицейскому.
Тентон задумчиво посмотрел на меня, но ни слова не ответил.
— Ничего не знаю о таком, но наведу справки, — записал имя разнорабочего мистер Лонг. — Хотя к чему мне эта информация? На улицах ведь орудует страшное чудовище, не так ли?
— Вы тоже поддаетесь людской панике и верите в сверхъестественное, констебль? — я удивленно приподняла брови.
— Конечно нет. Хотелось проверить вашу реакцию, господа, — полицейский хитро рассмеялся.
— Нам нужно больше информации касаемо мистеров Беннета и Голдберга, — решила я попытать удачу и доверится мистеру Лонгу. — У меня есть письмо, в котором баронет хочет признаться в какой-то тайне, если барон Беннет не прекратит «связи с этими людьми»…
Я достала из сумочки конверт и протянула его констеблю.
— Откуда у вас это? — быстро выхватил он у меня потенциальную улику, всматриваясь в строчки на белой бумаге.
— Он выронил это письмо в тот вечер, когда я спасла его от нападения.
— Или сами напали на него, а теперь прикрываетесь спасительницей? — злобно ухмыльнулся мистер Лонг.
— У вас в голове нарушены причинно-следственные связи… — начала сердиться я. — С чего мне нападать на этого мужчину? Почему вы вообще предъявляете мне столько вопросов⁈ Вы абсолютно не компетентны и глупы, мистер Лонг! Почитайте научную литературу! Научитесь уже включать то, что вы называете своими мозгами, а не просто бегать по доносам!
Я не могла остановить поток гневных слов, который вырвался наружу из моего разъяренного сознания. Мистер Лонг с каждой услышанной фразой становился все краснее и краснее.
— Утихомирьте немедленно свою супругу! — заорал вдруг он. — И преподайте ей урок хорошего тона! Может быть осталось хоть капля благородства в этой избалованной женщине!
Глаза мои мстительно сощурились, а рот был готов открыться к новой порции злобных ругательств, но Тентон вовремя подхватил меня за талию и повел к двери.
— Прошу извинить нас, мистер Лонг. Мы уже уходим, — спокойно бросил он ему напоследок.
Он вывел меня из кабинета под всеобщие любопытные взгляды служащих в участке.
— Что происходит? Вы сами не похожи на себя? У вас жар?
— Со мной все в порядке! — огрызнулась я на виконта и убрала его руки подальше от себя.
На радость виконта неподалеку от нас подъехал освободившийся экипаж, и Де Грей помог мне скрыться от все еще разглядывающих меня полицейских.
Вскоре мы уже поднимались на второй этаж к своим спальням. У моей двери он остановился и немного расстерянно произнес.
— Надеюсь, вы отдохнете и вам станет лучше.
Я ответила ему раздраженным взглядом и поспешила к себе в комнату. Сама не понимала, что со мной творилось, но чувство в груди было премерзкое.
На утро следующего дня настроение мое улучшилось, я смогла уделить время себе, почитать книгу и собраться на праздник помолвки Аманды и Кристофера в дом Корнуэллов.
Музыка вновь кружила пары по центру зала, а я поймала себя на мысли, что люди живут и радуются, как будто за стенами особняка не ходит опасное чудовище.
Мои грустные мысли нарушил голос Тентона. Он подкрался ко мне сзади и повлек за собой в танец.
— Я разговаривал с супругами Сойер. Они понятия не имеют, кем был убитый у них в саду человек.
— Печально…
— Да, печально, что они лгут.
— Как вы это поняли.
— Убитый был довольно известный человек и его нередко видели рядом с дочерью Сойеров и ее гувернанткой.
Я что-то ответила ему и тут же потеряла нить разговора, так как почувствовала дивный, опьяняющий разум аромат, исходивший от детектива. Захлопав ресницами, я вдохнула поглубже и засмотрелась на точеную линию его подбородка. Положила руку ему на грудь и немного сжала ладонь, почувствовав под ней его крепкие грудные мышцы. Руку словно закололо множеством иголочек, от которых побежали щекочущие импульсы по всему моему телу.
— Эстер… — прозвучал настороженный голос Тентона. — Все в порядке?
— Не знаю… — я сильнее прижалась к нему, шумно вдыхая воздух у его шеи.
— Пожалуй оставлю вас в компании вашей ученицы, — быстро ретировался мой виконт, лишь на мгновение остановившись возле Аманды Беннет.
Его стремительный уход я почувствовала как нельзя остро. Будто у львицы отобрали желанный кусок мяса, так я ощущала себя в тот момент.
— Эстер, как я рада нашей встрече! — защебетала тут же юная мисс Беннет. — Виконтесса Эстер Де Грей! Ох, как звучит…
Но тон ее вмиг изменился, когда она всмотрелась в мое поникшее лицо.
— И я рада встрече, — монотонно произнесла я, сердито смотря вслед удаляющейся фигуре «Оксфордского зверя».
— Вижу вы по-прежнему не ладите с мистером Де Греем⁈ Неужели брачная ночь не смогла вас примирить? — Аманда попыталась разрядить обстановку.
— Ее еще не было… Мистер Де Грей оказался истинным джентельменом и никак не желает прикасаться ко мне.
Мисс Беннет искривилась толи от осознания конфуза, толи от того, что никак не одобряла планов виконта на мой счет.
— Знаешь, похоже нас вскоре ожидает еще и третья свадьба! У мисс Сойер появился ревнивый ухажер.
— Ей ведь всего семнадцать. Откуда такие планы?
— Он присылает ей тайные любовные письма! Это так романтично!
— Это крайне неприлично! Он доведет девушку до скандала… Какой жестокий человек!
Аманда вновь поменялась в лице, понимая, что в этом вопросе никак не найдет со мной общего мнения.
— Ох… Похоже мистер Де Грей и правда избегает тебя… — друг вздохнула моя бывшая ученица и прикрыла ротик ажурным веером.
Я перевела взгляд на танцующие пары и тут же забыла, как дышать. Мой супруг кружил в вальсе с совершенно незнакомой мне леди. В голове сразу засуетились все допустимые доводы: «Она для него информатор», «Какое-то прикрытие для расследования», «Свидетель?», но все они разбились о скалу здравого смысла. А все потому, что дама светилась от счастья яркой звездой от того, что до нее снизошел сам виконт Тентон Де Грей. К слову, всего сутки как женатый человек.
Не желая больше видеть эту «радостную» картину, я быстро распрощалась с мисс Беннет и отправилась к выходу.
Мне показалось, что за всеми этими празднествами и тайной добычей информации, расследование тормозится. Или это чувство ревности толкало меня на эти мысли? Мне не хотелось в тот момент об этом думать. Давно уже пора было вычислить имя — имя второй личности зверя! Именно сегодня стоило узнать наконец, кто прячется за обличием монстра и закончить расследование! Закончить общение с невыносимым детективом!
Я, укатавшись в плотный закрытый плащ, села в одноконное кэби — повозку, что набирала пассажиров на специальных остановках, и отправилась к мануфактуре мистера Беннета.
Вновь пришла на полупустую улочку, что находилась напротив здания бумажной фабрики и затаилась тени виноградной лозы.
Вскоре начали выходить рабочие, и потихоньку свет внутри помещении гас. Вот осталась последняя свеча в окне, но она на удивление не потухла… Окошко, что горело оранжевым квадратиком на цокольном этаже здания стало лишь чуточку тускнее. Все замерло на фабрике, и даже прохожих стало практически не видно на улице рядом с ней.
Сегодня мое ожидание было вознаграждено! Как и на снимке у профессора Додо из-за темного угла здания высунулась голова мохнатого монстра.
«Вдох-выдох… Главное сохранять спокойствие», — повторила себе мысленно.
Оборотень, стремительно прокравшись вдоль стены, юркнул в то самое единственно освещенное окно. Мгновение и единственная свеча в нем погасла.
Поблагодарив себя за запасливость, аккуратно выудила из сумочки и поднесла к глазам дамский театральный бинокль.
Изображение в нем было нечетким и смазанным, но это не помешало мне увидеть часть темной туши опасного животного. Она тряслась и уменьшалась в размере…
Еще немного и в левой части окна я увидела бы того самого человека. Но существо исчезло. Глаза мои бегали по другим окнам, пока изображение вовсе не исчезло. Сердце пропустило удар, когда я осознала, что бинокль мне закрыло чье-то тело.
Медленно опустив окуляры, чуть не взвыла от досады, увидев перед собой Тентона.
— Нет! Тентон! Вы спугнули его!
— Как не странно я этому рад!
— Тем не менее зверь прячется в этом здании!
— Он сбежал, я не чувствую его сейчас там. На мануфактуре вообще никого нет.
— Нужно проверить его комнату, мне кажется он может выбрать ее своим убежищем.
Я указала на то самое окошко, в котором несколько минут назад я видела преображение чудовища. Не дожидаясь ответа виконта, я поспешила к мануфактуре и с радостью услышала за собой звук его шагов.
Свертки старой бумаги, запыленные детали печатных машин, скромно укрытую деревянную кровать, небольшой столик с еще теплой свечой — вот, что мы первым делом увидели, оказавшись внутри комнаты.
— Он и правда живет здесь… — всматривалась я в черные очертания предметов в темноте.
— Жил. Теперь он здесь больше не появится…
На столе помимо свечного огарка находились еще и многочисленные листовки с планом богослужений церкви Христа, записи молитв и выписки из речи пастора.
— Верующий в Бога вервольф… — нахмурилась я, взяв одну из записей.
— Скорее жаждущий отведать часть священника монстр… — заглянул мне через плечо «Оксфордский зверь».
— Почему вы отрицаете рациональную его часть, вы же сами…
— Не надо напоминать мне о том, кто я! — начала загораться яростью мужчина. — Почему вы направились сюда, не предупредив об этом меня?
— Решила что вы были слишком заняты танцами и далеки от дел расследования! — припомнила я ему танец с неизвестной мне леди.
— Слишком занят для того, чтобы спасти вам жизнь? — в голосе его рокотало раздражение.
— Вы сказали, что поставили на мне печать! Меня не тронут ликаны!
— Я не хотел бы это проверять таким способом! — он шипел злостью почти в самое мое ухо.
— А каким хотели бы это проверить? — неожиданно я довольно грубо оттолкнула его от себя.
Отступив на пару шагов Тентон с недоумением посмотрел на меня. А я же вдруг снова ощутила это кружащее голову чувство… Словно долгожданная добыча моя предстала передо мной и нет других стремлений кроме того, как… схватить!
Я стремительно направилась к нему, прижав его к стене напротив. Распахнув его сюртук, так что отлетевшие пуговицы зазвенели по каменному полу, я шумно вдохнула пряно-дубовый аромат, что исходил от его тела.
— Эстер… — хриплым баритоном начал свое сопротивление Тентон, но я тут же закрыла ему рот крепким жестким поцелуем.
Теперь я ставила на нем печать! Мне так хотелось дать ему понять, что теперь он — мой!
Почувствовав, что он отвечает на мои ласки, взаимно страстно, сгорая желаем, я возликовала.
Теперь Де Грей резко развернул меня к стене, беря вверх надо мной, нависая массивным телом над моей хрупкой фигуркой. Завладевая моими губами, он одним движением руки запрокинул вверх часть моей длинной юбки. Своими пальцами он стремительно разорвал тонкую ткань чулок, до боли сжимая кожу на бедре.
Я горела в его объятиях, извивалась дикой игривой кошкой. Между нами словно бушевал ураган из порочных противоречивых чувств. Каждое движение его языка, отзывалось в моем теле мучительной агонией, разрывающим тело сексуальным желанием. Я чувствовала, как плавится от страсти и мой мужчина. В низ моего живота уперлась довольно внушительная твердость… И ощущения в теле вдруг стали даже немного болезненными…
— Тентон… Мне больно… — задыхаясь между страстными поцелуями, успела произнести я.
Де Грей вдруг резко оторвался от меня, смотря на свою ладонь. С его полуизменившихся звериных пальцев стекали капли крови… Я, посмотрев вниз к линии разорванного чулка, увидела полосы глубоких кровоточащих порезов.
Тентон пошатнулся отходя от меня. Глаза его в ужасе округлились…
— Я вызову вам повозку… Дома вас осмотрит наш лечащий врач… — хрипло произнес он и мгновенно сбежал от меня…