Глава 50

Уже неделю шли дожди и дороги размокли. Военный лагерь Императора хоть и находился на холме, но все равно не пребывал в комфорте, обозных запасов пока хватало, но пайки пришлось сильно урезать. Армия не роптала, но веселье всё это не добавляло, их было слишком мало не только для того, чтобы взять в город в плотное кольцо осады, но и просто перекрыть все подъездные пути к Сериосу людей не хватало. Но фуражировку было выслано несколько отрядов и никто из них не вернулся, даже для ближней разведки вокруг города приходилось высылать чуть ли не треть всей кавалерии, да и то противник пытался навязывать им мелкие стычки. В Каберос прибывала оставшаяся часть армии, но и там, судя по сообщениям от Стратега Киараса было не всё гладко, лёгкая конница противника так же не позволяла заниматься фуражировкой и всё снабжение шло только по морю. Да что там, просто выход из города превращался в целую войсковую операцию. В императорском шатре собрались Командующие, Император заслушивал доклад Микаоваса.

— Властитель, судя по данным разведки, противник получает подкрепления из Южных Провинций наёмниками, из бывших Княжеств Лахгар и Ганид. В город вошло несколько подразделений пехоты и судя по всему прибудут ещё.

— Ты хочешь сказать Микаовас, что когда к нам подойдёт оставшаяся часть армии, у противника будет достаточно пехоты, чтобы отбить любой наш штурм?

— Властитель, мы конечно возьмём штурмом город, это всё же обычный наёмный сброд, а не воины Империи, но достанется нам эта победа очень дорого, потери будут огромными и восполнить их будет нечем. По данным разведки, противник готовит к обороне Намар, значит они допускают, что мы возьмём штурмом столицу и собираются перебазироваться во второй по величине порт Северных Провинций. Они перебросят наёмную пехоту и туда, и вот тогда у нас уже не останется войск для штурма. У нас не останется войск даже для полевого сражения.

Император замолчал и задумался. Молчали и все вокруг. Наконец он промолвил:

— Да, я сильно недооценил этого книжника Гино. Кеби Пирос отличный Стратег, он всё делает правильно, но сам по себе он бы нам проиграл, для той войны, которую они ведут против нас сейчас нужны просто огромные ресурсы, которые судя по всему у них есть, такое скоростное маневрирование предполагает наличие большого количества баз снабжения. Мы просто не сможем за ними угнаться и будем всё время проигрывать в манёвре. Но и отступить мы не можем, вся Империя посчитает это грандиозным поражением. Сериос придётся брать штурмом, чего бы нам это не стоило. Да, после этого мы не сможем больше здесь вести войну ещё очень долго, но предъявить столицу Северных Провинций в Марвросе мы должны, иначе народ нас просто не поймёт и мы получим бунт везде и всюду и в Центральных Провинциях тоже.

В библиотеке Дворца Господина Старшего Советника были открыты все окна, не смотря на недавно прошедший дождь, но это убирало запах пыльной затхлости и дышалось свежо и комфортно. На столе громоздились стопки книг, но место для кувшина и двух кубков всё же нашлось. Девушка, с милым и симпатичным лицом, одетая в светлую шёлковую тунику, заразительно смеялась.

— Господин Старший Советник, могу ли я купить у Вас копию этой книги сказок? Чтение преизрядно развеселит меня в пути.

— Госпожа Иньяра Каитер, для меня будет огромная честь, если Вы согласитесь принять от меня в подарок книгу сказок, но только оригинал, а не копию.

— Но Господин Старший Советник, такая невероятная редкость это слишком дорогой подарок, мне нечем отдариться.

— И тем не менее, я прошу Вас Госпожа принять мой подарок.

Девушка ненадолго задумалась, потом сняла с пальца перстень с изумрудом.

— Господин Гино, позвольте мне тогда отдариться вот этим, это золотой перстень из страны Мех. Вы не коллекционируете ничего кроме книг, но для обмена этот перстень может очень пригодиться.

— Но Госпожа, я не смею менять Ваш подарок на что-либо ещё!

— Господин Гино, не будет ли с моей стороны бестактностью попросить Вас называть меня лишь по имени? И этим перстнем я отдариваюсь исключительно для того, чтобы Вы могли обменять его на редкую книгу. Я бы и сама это сделала, но у меня нет таких связей среди коллекционеров книг как у Вас.

— Госпожа Иньяра, я чрезвычайно Вам благодарен, у меня действительно есть возможность обменять этот перстень на старинный трактат об архитектуре.

Иньяра снова ненадолго задумалась, потом расстегнув застёжку сняла с шеи ожерелье.

— Господин Гино, я слышала, что Мастер, написавший трактат об архитектуре, написал ещё трактат об Искусстве Танца. Я была бы Вам очень признательна, если бы Вы каким-либо образом смогли обменять это ожерелье из страны Мех на этот трактат.

Гино Фираско взглянул на Госпожу Иньяру Каитер уже не просто с уважением, а даже с каким-то подобострастием.

— Госпожа Иньяра знает, что владелец трактата об архитектуре владеет и этим трактатом?

— Я слышала, что он коллекционирует ювелирные изделия из страны Мех. Но разговаривать об этом он будет лишь с Вами. Перстень и ожерелье составляют единый ансамбль, пусть же нам с Вами обменяют его на не менее великолепный ансамбль книг.

— Госпожа Иньяра, разговор с Вами подобен для меня чтению самой прекрасной и интересной книги, я честно признаться не ожидал встретить в Вашем лице искреннего ценителя книг, который вызовет у меня такое восхищение!

Девушка улыбнулась, смотря ему прямо в глаза и Господин Старший Советник почувствовал вдруг, что ему хочется встречать этот взгляд ещё и ещё. Госпожа Иньяра Каитер не была похожа ни на одну из женщин, которых Гино Фираско до этого знал, на неё хотелось всё время смотреть и с ней хотелось всё время разговаривать.

— Господин Гино, мой корабль ждёт меня, но нам с Вами надо ещё многое обсудить, это диктуют нам с Вами наши общие обязанности.

— Конечно, конечно Госпожа Иньяра!

— Всеми ли нашими поставками Вы довольны, Господин Гино? Требуется ли что-то ещё?

— Госпожа Иньяра, тех поставок, которые осуществляет флот Оберита более чем достаточно. Военная компания идёт по плану, Вы всё слышали сами на совещании во Дворце Стратега. Ресурсов для войны нужно иметь именно столько, сколько необходимо, избыток приведёт к неоправданно завышенному расходу средств.

— Очень хорошо! Рада это слышать, Господин Гино. И ещё. У меня к Вам будет одна настоятельная просьба. За дверью ждёт Господин Хенас Таши, прошу Вас назначить его Помощником Секретаря. Его работа должна заключаться в передаче Ваших посланий Госпоже Мегашир Пинаро и её к Вам.

— Конечно, Госпожа Иньяра, считайте, что это уже сделано.

Девушка поднялась из-за стола, подошла к двери и открыла её. Через некоторое время в библиотеку вошёл юный, пожалуй совсем уж юный Господин и поклонился Господину Старшему Советнику.

— Господин Старший Советник, позвольте представить Вам Господина Хенаса Таши. Господин Хенас Таши, с этого момента Вы находитесь на службе у Господина Старшего Советника в должности Помощника Секретаря.

Господин Хенас Таши ещё раз поклонился.

— Вы свободны Господин Хенас Таши, подождите за дверью.

Девушка дождалась, пока юноша выйдет, закрыв за собой дверь и вплотную подошла к Господину Старшему Советнику.

— И ещё, Господин Гино.

— Слушаю Вас, Госпожа Иньяра.

Вместо ответа девушка коснулась своими губами губ Господина Гино Фираско, а потом страстно его поцеловала. Её туника медленно упала вниз, как и туника Господина Старшего Советника.

Вечерело. Мегашир Пинаро смотрела в окно в своей спальне, но настроение не улучшалось. Совершенно неожиданно, у этого книгочея Гино всё прекрасно получалось. Это было неслыханно! А ещё, она заметила сегодня в зеркале новую прядь седых волос и это расстроило больше, чем всё остальное. Прядь была маленькая, но всё равно расстраивала. Хотелось напиться вина и забыть обо всём! Хотя недавно наполненный кубок был уже и так наполовину пустым. В дверь постучался Секретарь.

— Войди!

— Госпожа, пришёл Помощник Секретаря Господина Старшего Советника. У него какое-то послание для Вас.

— Зови его сюда.

Хоть какое-то развлечение. Вошёл посланец, это был совсем юный молодой человек. И очень красивый. Молча поклонившись, он положил на стол бумагу. Мегашир рассеянно читала послание, это были какие-то ерундовые и ничего не значащие новости, а сама невольно бросала взгляд на посланника. Ну до чего же красив! И мил. Сразу захотелось обнять его. Поцеловать. Снять с него тунику. Да что за странные мысли лезут в голову! Для услаждения цветка плодородия Мегашир предпочитала высоких, красивых и мускулистых мужчин, а здесь какой-то ну совсем уж юнец. Но её цветок плодородия считал совсем иначе, внезапно став очень мокрым. Да что такое с ней творится!

— Как тебя зовут милый юноша?

— Хенас Таши, Госпожа.

— Скажи мне Хенас Таши, Старший Советник ждёт от меня ответа?

— Если будет угодно Госпоже.

— Нет, сегодня у меня побаливает голова. Я напишу ответ завтра. Приходи за ответом завтра утром, милый юноша.

— Простите Госпожа, если Вы позволите, я немного знаю теркейский массаж. Я мог бы попробовать снять головную боль.

— Ну надо же, теркейский массаж! И что тебе для этого надо?

— Ароматичное масло, Госпожа.

— Возьми на столике.

Юноша нашёл нужную склянку, растёр масло на ладонях и подойдя к ней сзади начал массировать её шею. Нет, это какое-то безумие! Как только его пальцы коснулись затылка у Мегашир перехватило дыхание и по телу побежали мурашки. Она вскочила и обернувшись впилась в его губы попутно содрав с него тунику. Жезл юноши стоял. Сбросив тунику и с себя, Мегашир увлекла Хенаса Таши вниз, на ковёр, сразу же направив его жезл в свой влажный и жаждущий услаждения цветок плодородия.

Загрузка...