Альмы быстро заметили, что отряд вышел из укрытия, и начали двигаться к ним, даже когда Бэнкс велел Bиггинсу и МакКелли идти впереди и направиться к взлетной полосе.
- Привлеките внимание пилота любым способом, - сказал он. - Сержант и я прикроем вас. Двигайте своими жирными задницами, если хотите выбраться отсюда.
Хайнд стоял рядом с ним, а трое других, Галлоуэй заметно хромая, направились к комплексу. Вертолет заметил их и начал снижаться для посадки. Бэнкс уловил движение краем глаза и обернулся, чтобы увидеть, как четыре оставшихся огромных громовых птицы пикируют в формации, как и раньше, намереваясь прогнать этого нового нарушителя, как они сделали с последним самолетом.
- О нет, не выйдет. Не в этот раз, - сказал он, прицелился и сбил ведущую птицу.
Она упала в вихре сломанных крыльев и перьев в пространстве между их позицией и Альмой. Остальные три птицы отделились и начали кружить высоко в небе, а Альма, почувствовав добычу, бросилась вперед, чтобы первым добраться до упавшей птицы. Шанс на такую легкую добычу означал, что они потеряли всякий интерес к людям.
- Черт, если бы я знал, что все так просто - нужно только накормить этих ублюдков, я бы давно застрелил Вигго, - сказал Хайнд, когда они быстро отступили, спеша догнать Bиггинса, МакКелли и Галлоуэя.
Вертолет приземлился на краю взлетно-посадочной полосы между обломками самолета "Лир Джет" и куполообразным комплексом. Двое вооруженных мужчин вышли и прикрывали их, пока они бежали. Бэнкс и МакКелли почти несли Галлоуэя, а Bиггинс и Хайнд тащили то, что осталось от их снаряжения.
- Остальные, - крикнул Галлоуэй Бэнксу на ухо. - Мы не можем их просто так оставить.
- Кто-нибудь вернется, - крикнул Бэнкс и затащил ученого в вертолет.
В тот же момент два вооруженных охранника начали стрелять по тундре. Бэнкс обернулся, чтобы посмотреть.
Мертвая птица продержалась недолго, и внимание Альм снова обратилось к людям. Двадцать или более бегающих, лохматых гуманоидов мчались по болотистой местности, направляясь прямо к ним. Бэнкс, Хайнд, МакКелли и Bиггинс выстроились у двери вертолета, готовые открыть огонь.
Но в этом не было необходимости.
Будь то шум выстрелов, присутствие вертолета или просто тот факт, что на его территории находилось большое племя Альмы, мамонт-самец решил, что с него хватит.
Его рев звучал громко даже над гулом роторов вертолетов. Mамонт поднял высоко свои огромные бивни, а затем тяжело ринулся в атаку, прямо на Альму. В то же время дверь куполообразного комплекса распахнулась, и серый пещерный лев, истекающий кровью из десятка ран, выбежал из него, также направляясь прямо к племени Альм.
Столкнувшись с двойной угрозой, Альмы дрогнули и бросились бежать, спасаясь от натиска. Стадо мамонтов, как один, ринулось вперед, сотрясая землю, лев бросился на волосатых гуманоидов, разрывая и кусая их, и брызги крови разлетелись мелким туманом в воздухе.
Над головой кружили грозовые птицы, предчувствуя скорую трапезу.
Бэнкс отвернулся от всего этого и посадил своих людей в вертолет.
Он оглянулся в последний раз, когда они поднимались с взлетной полосы.
Альмы бежали, мчась по равнине к возвышающимся утесам на краю фьорда. Лев сдался, успокоился и присел над большим куском мяса. Грозовые птицы уже спускались на другое тело в двадцати ярдах от него, а мамонты перегруппировались в круг, почти в том же положении, в котором они были ранее.
Когда вертолет развернулся, вожак поднял бивни и издал прощальный рев.
Бэнкс поднял руку и помахал в ответ, когда туман опустился под ним, и вертолет унес их в безопасное место.
Перевод: Алексей Колыжихин
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915