Глава 23

Дальний хутор. Ирука. Похороны


Подняв на плечи замотанное в рогожу тело, орки почти бегом понесли его из поселка. Стараясь не отстать, люди почти бежали за ними. За прошедшее время орки хорошо освоили окружающую местность и теперь уверенно и целенаправленно рысили по только им ведомому маршруту. Отец Ируки на ходу подхватил одной рукой дочь и протянул другую руку жене. Дара отрицательно покрутила головой и прибавила шаг.

Через полчаса они добрались до широкого и невысокого холма, почти голого от растительности, с длинной каменной осыпью в сторону хорошо видимого с него Болота. Забравшись на его вершину, они осторожно уложили свою ношу и немного отошли в сторону.

Подняв головы, они молча смотрели в сторону пока еще только светлеющего края далеких гор. С холма открывался вид на слабо всхолмленную полосу Приболотья, покрытоую густым лесом, что плавно спускался к самому Болоту, ярким, зеленым пятном тянущимся к горизонту и теряющимся в дымке утреннего тумана. Из него местами выглядывали самые высокие острова с купами деревьев. И только далеко-далеко из тумана, казавшегося рядом с ними тонкой полоской, поднимались подножья Дымных гор. Даже отсюда кажущиеся огромными и неприступными, настоящий край мира, сейчас прикрытые едва по грудь редкими облаками, что тихий утренний ветер тянул в их сторону по светлеющему небу.

Молчание было долгим, Дара зябко куталась в шаль и пыталась прикрыть ее краем чем-то взволнованную Ируку. А она буквально вытянулась в струну, все тянулась вверх, досадливо отмахиваясь от материнских рук. Ее лицо раскраснелось, она непрерывно крутила головой, как будто прислушиваясь к чему-то, что слышала только она.

Наконец, как видимо, поймав этот неведомый звук, она медленно выдохнула и закрыла глаза. Все это время не спускавший с нее глаз отец прикоснулся к ее плечу. Она медленно повернула в его сторону свое умиротворенное лицо с закрытыми глазами и грустно, по-взрослому улыбнулась ему. Как будто видя его беспокойство, она безошибочно нашла его руку и успокаивающе погладила ее. Кивнув отцу, снова отвернулась в сторону гор.

Дождавшись первых лучей утреннего солнца, орки дружно вздрогнули, как будто просыпаясь, и, тихо шипя, протянули руки к светилу. Постояв так мгновение, они дружно разбежались по осыпи, что-то вынюхивая.

Рядом с людьми остался десятник со своей стражей, на охране сложенного на землю оружия. Натянув на головы свои травяные шляпы, они, поблескивая с темных лиц глазами, непрерывно крутили головами, внимательно осматривая все вокруг.

С осыпи негромко крикнули, орки, прыжками передвигаясь по камням, собрались в кучку и, молча посовещавшись, принялись быстро копать каменистую землю руками.

На удивление слаженно работая, они быстро выкопали яму и забрались обратно. Разобрав оружие и подхватив тело, также быстро спустились. Спустились все. Уложив тело в яму, дождались подошедших людей и замерли в ожидании.

Вышедший вперед десятник что-то громко и протяжно прокричал в сторону Болота. Повторил свой зов три раза, замер, стоя спиной солнцу, орки тоже повернулись за ним и замерли. Что-то тихо говоря, он протянул руки в ту сторону и замер молча. Постояв так, орки сели на землю и, натянув шляпы, замерли в неподвижности.

Дара вытащила из корзинки горшок с кашей и несмело пошла к могиле. Ирука, качнувшись, ухватив ее под руку, стала ей помогать спускаться по ползущей осыпи.

Орки стали поднимать головы и с интересом наблюдать за их походом.

Подойдя к яме, Дара, помешкав, встала на колени, вызвав волну тихого бормотания и, наклонившись, попыталась опустить горшок в яму. Ее остановил громкий выкрик.

Один из орков, сбросив шляпу и оказавшись самкой, крутя головой, что-то быстро говорила, тряся косичками и тыкая в женщину рукой.

Мгновенно воцарился шумный беспорядок, также мгновенно прерванный рыком десятника. Ворча и скалясь, орки сели на свои места и замерли в ожидании. Десятник, подойдя к женщине, снизу вверх уставился в глаза закрывшего её мужчине.

— Уттан, все. Не есть. Зачем??

Из-за отца выглянула Ирука и закашляла быстрые слова языка орков в ответ. Остальные орки тоже поднялись и, подойдя ближе, внимательно слушали. Десятник несколько раз переспросил и, получив ответ, удивленно фыркнул, орки дружно выдохнули и заговорили жестами, порыкивая и перебивая друг друга.

Закончив обсуждение, уставились на молчащего десятника, сморщив лицо, он усиленно размышлял, когда в разговор вступил Ракха. Вежливо обратившись к Десятнику, он поклонился в ответ на разрешение говорить и закрутил пальцами в длинной речи. Несколько раз, ткнув в людей когтем, он замолчал, склонив голову.

— Дар, кому? — десятник замер в ожидании, не спуская глаз с лица отца Ируки.

Он помолчал и, покосившись на безмятежную Ируку, медленно выговаривая слова, ответил.

— Дар, Уттану. В дорогу еда. Потом — еда. Всегда — еда.

Десятник замер, слушая и пытаясь понять. В глазах сверкнуло понимание. Он склонил голову и еще немного помолчал. Его несколько раз позвали остальные, молча отмахиваясь, он стоял, морща лицо.

Наконец повернулся к своим воинам и начал говорить. Орки молча слушали, не перебивая и не шевелясь. Закончив, он снял с руки наборный, костяной браслет и положил его на тело умершего. Проводив его действия глазами, орки стали снимать с себя различные предметы и укладывать на тело. Десятник показал рукой Даре сделать то, что она собиралась. После нее они быстро засыпали яму щебнем и камнями, собранными на осыпи и, коротко поклонившись, убежали в сторону поселка, оставив с людьми только семью Уттана.

Трое людей и трое орков тихо сидели у невысокого холмика, разглядывая открывшийся им пейзаж, уже проснувшегося мира Приболотья. Орки кутались в свои плащи и накрывались шляпами, недовольно морщась на поднявшееся солнце. Люди наоборот, с удовольствием подставляли лица его лучам.

— Дочка, спроси, почему нас позвали сюда? — Дара ласково провела рукой по спутанным волосам Ируки. Она монотонно произнесла несколько слов и, выслушав ответ Ракха, перевела его.

— Сказал, что мы одна семья.

— Как это? — ее отец даже привстал, с изумлением глядя на дочь. — Ты все правильно поняла, что он сказал?

— Да, я спасла их детей, я их вторая мать, вы моя семья, они их семья. Мы теперь родня.

Ракх снял шляпу с головы и, щурясь, посмотрел на ее отца. Сцепив лапы, он прошептал.

— Вместе. Всегда.

Ирука подергала за рукав своего обомлевшего отца и простодушно добавила.

— Они скары, дурные у орков, как я в поселке.

И побежала по дороге вперед, поднимая босыми ногами облако подсохшей на утреннем солнце пыли.

Добравшись обратно в поселок, они снова застали его в тревоге. Орки в полном вооружении, окружили усадьбу их соседа и ждали только их.

Десятник шагнул к Ируке и поручил ей переводить все им сказанное. Вначале они вызвали всех людей поселка из домов и собрали в одном месте. После чего он рассказал, что должен провести разбирательство после нападения людей на щенков. Виновные будут отправлены в поселок Большой к Вождю. Он примет решение и накажет по заслугам всех, кто виноват.

Люди взволнованно загомонили, оскалившиеся орки опустили копья и придвинулись ближе. Стоявший со всеми орками в одном строю, Ракх опустил копье и поклонился десятнику. Ближайшие орки развернули копья и уперли их ему в бок. Помедлив, Десятник кивнул ему. Речь Ракха была короткой, закончив, он замолчал и, медленно повернув копье острием вверх, пристукнул древком в землю.

— Тии, знать кто это??

Десятник, уперев копье в грудь главы семьи виновников, ожидал ответа. Мужчина, хлопая глазами, непонимающе переводил взгляд по лицам людей и орков.

— О чем это она??

— Тии знат, что это детии?

— Да нет же, откуда. Мы и вас не видели раньше. Откуда.

Орк приблизил лицо к лицу человека, потянув его за бороду ближе к себе. Посмотрел ему в глаза, старательно обнюхал побелевшее лицо, скалясь острыми зубами и порыкивая. Отпустив, шагнул на шаг назад, и проворчал.

— Не враат, уучтану.

Повернулся к нему спиной и, махнув рукой своим воинам, ушел с ними к своему жилищу. Бывший обвиняемый так и остался стоять, моргая глазами и утирая обильный пот с лица.

— Что это было-то?? Дарьял!!

Отец Ируки усмехнулся и хлопнув его по плечу, ответил.

— Ты, Сизун (прозвище главы семьи за большой и сизый нос), сейчас едва к Богам не ушел. С сыновьями. Хорошо, что за тебя слово мои жильцы замолвили.

— Дарьял, да кабы знать то, что те, — он подавился и покосился на в сторону ушедших орков, — те и есть орки, когда маленькие.

— Теперь знают все. Давайте уж делом займемся, а то и так полдня потеряли.

Переговариваясь, селяне потянулись в сторону своих участков. Громко обсуждающие такие важные новости, женщины ушли вперед. С ними и впереди пылили и перекликались многочисленная детвора, с детских лет привлекаемая и приучаемая к работе на полях. Сейчас они дружной стайкой весело шныряли по обочинам, сшибая хворостинками верхушки репейников. Мужчины шли немного позади, тихо переговариваясь о погоде, видах на урожай и других важных вопросах. Но перечислив и вспомнив все темы, они ненадолго замолчали. Сизун недолго сдерживался и, придвинувшись к отцу Ируки, тихо спросил.

— Дарьял, ответь, если можешь. С чего это орки так с вами, как с родными?

— Ты не заговаривайся-то. Родные, скажешь тоже. Где они, где мы. Живут они на моем дворе. Наш хлеб едят. Они-то с лица страшны, но добрые дела помнят и…, — он помолчал, глядя задумчиво в сторону, — похоже, правду тоже знают и ценят. Давайте уж пойдем быстрее, столько времени впустую прошло.

Загрузка...