«Звездный Экспресс» выглядел совершенно так же, как несколько часов назад, когда они уходили за водой. Если «альтер эго» Типпета успели за это время подробно его изучить, они явно позаботились о том, чтобы тщательно замаскировать следы своих изысканий, но Джуди усомнилась, что в их отсутствие здесь кто-то побывал. Люки оставались плотно задраенными, а воздух внутри отстойника отдавал затхлостью и специфическим запахом пластика, что свидетельствовало о том, что его полдня не проветривали.
Пока Ален подключал компьютер к гиперускорителю и проверял его готовность к экстренному вылету в случае необходимости, Джуди установила плитку и разогрела на ней содержимое банки с тушеной бараниной, добавив туда немного добытой с таким трудом воды и парочку мелко нарезанных картофелин для придания их обеду хоть какой-то солидности. В плитке имелся крошечный газовый баллон, казавшийся слишком маленьким даже для того, чтобы на нем можно было вскипятить и кружку воды, но когда Джуди открыла вентиль и поднесла кремневую зажигалку, плитка полыхнула с такой неожиданной силой, что обожгла ей костяшки пальцев, а вся кастрюля с рагу погрузилась в ореол яркого пламени.
Джуди пришлось уменьшить огонь почти до предела. На этой плитке можно было вскипятить все пять галлонов принесенной ими воды, и после этого еще наверняка остался бы неиспользованный газ. Она и не предполагала раньше, что походные плитки могут быть настолько удобными и экономичными.
Ветерок шелестел ветками деревьев вокруг. Ближе к земле ветра совсем не чувствовалось, и Джуди это вполне устраивало, так как она только-только начала согреваться после своего невольного купания.
Поначалу она намеревалась сменить одежду сразу по прибытии к звездолету, но штаны и рубашка успели высохнуть за время обратного пути, а солнце нагрело землю и камни рядом с отстойником до такой степени, что Джуди чувствовала себя превосходно и без переодевания. Она сняла обувь и поставила ее на камень проветриться, затем расстелила свой спальник в качестве коврика для пикника и, пока готовилось рагу, решила заняться чисткой револьвера.
Все его внутренние поверхности были смазаны маслом. Обновить смазку было нечем, поэтому она решила не вытирать воду. Вместо этого Джуди просто попыталась ее выдуть, решив, что остатки влаги испарятся сами собой.
Типпет сидел у нее на колене и наблюдал за ее работой.
— Довольно примитивно, не так ли? — спросила Джуди, извлекая пули из барабана и протирая их краем рубашки.
На боку у Алена все еще висела его походная рация, но Джуди поставила рядом с собой запасную. И потому она услышала ответ Типпета сразу из двух динамиков с великолепным стереоэффектом. Один голос доносился глухо и едва слышно из отстойника, где в это время находился Ален, а второй звучал громко и отчетливо из приемника, стоявшего рядом с ней.
— Возможно, — сказал он, — но тем не менее выглядит это оружие довольно внушительно. Снаряд весит гораздо больше меня.
— Да, и ничего хорошего от этого снаряда, как вы его назвали, ждать не приходится.
Джуди по очереди прочищала гнезда барабана, и вдруг ей пришло в голову спросить:
— Когда мы с вами встретились в первый раз, у вас было маленькое заостренное жало. Это — оружие?
— Да, — ответил Типпет.
Он вытащил его из специальной кобуры и протянул Джуди, чтобы она могла его поподробнее рассмотреть. Ей пришлось прищуриться, чтобы разглядеть это средство самообороны Типпета.
— А как оно действует? Неужели вы им пронзаете свою жертву?
— Нет, конечно, нет. Оно стреляет на довольно большое расстояние. Создает электрический разряд, который воздействует на нервные импульсы. По крайней мере таким образом оно воздействует на живые организмы на моей планете. Каково будет его воздействие на вас, предсказать сложно.
— Вообще-то не хотела бы я экспериментировать с вашим пистолетом.
— А я, собственно, и не предлагал.
С этими словами Типпет убрал свое жало.
Джуди закончила чистку револьвера и тоже спрятала его.
«Будем надеяться, — подумала она, — что нам не придется испытывать силу нашего оружия друг на друге».
Рагу аппетитно булькало на плите. Джуди помешала его и попробовала кусочек картошки. Он уже сварился и на голодный желудок казался совершенно восхитительным.
— Суп готов! — прокричала она Алену.
Дважды повторять не пришлось. Он выпрыгнул из отстойника, плюхнулся рядом с Джуди на спальный мешок и с остервенением — как, впрочем, и она — принялся поглощать рагу. После десятикилометровой прогулки они поедали свой обед с неописуемым наслаждением. Уписывали тушеную баранину прямо из кастрюли, с восторгом смакуя каждый кусочек. Даже Типпету захотелось попробовать. Вначале он провел химический анализ рагу и, не обнаружив в нем ничего смертельно опасного для себя, съел несколько крошечек, после чего несколько минут давился от отвращения. По его реакции можно было заключить, что еда как аспект земной культуры вряд ли подходит для обмена с другими цивилизациями.
— Возможно, причина в моих кулинарных способностях, — произнесла Джуди вслух после того, как Типпет пришел в себя.
— Сомневаюсь… сккллк… что проблема может состоять в этом, — вежливо возразил Типпет.
— Ну, спасибо хоть на этом, — сказала Джуди.
Затем она вымыла кастрюлю небольшим количеством воды, высушила ее, подержав над открытым огнем плитки, пока последние капельки воды с шипением не испарились. Это было легче, чем вытирать полотенцем, а возможно, даже и безопаснее: огонь не только высушил, но и дезинфицировал поверхность кастрюли.
Ветер снова зашуршал ветками деревьев. Джуди нравился этот звук. Планета не была богата звуками, и шорох ветвей нарушал ту тишину, которая в противном случае могла бы показаться зловещей. Этот шелест напоминал ей то полуденное время в колледже, когда она, будучи на старших курсах, могла позволить себе посидеть на полянке в кампусе и помечтать, забыв обо всех жизненных проблемах.
Послеобеденная уборка не заняла у нее много времени. Высушив кастрюлю, Джуди погасила плитку, улеглась на спальный мешок, заложив руки за голову, и стала наблюдать за плывущими над головой облаками. Ален прилег рядом, положив голову ей на колени, а Типпет приземлился к ней на колено.
— Ну-с, и чем же занимаются французы? — спросил Ален.
— Субмарина все еще находится в космосе, — ответил Типпет. — Они скорректировали свою орбиту и теперь вращаются по стабильной окружности непосредственно над верхними слоями атмосферы, а в данное время, как можно судить по импульсам радара, отражающимся от поверхности планеты, производят съемку местности.
«Но почему же все-таки здесь?» — подумала Джуди. Есть сотни звезд с планетами, расположенные значительно ближе к Земле, исследованием которых они могли бы заняться, начав с альфы Центавра. Они с Аленом забрались так далеко, чтобы сбежать от надоевших им представителей человеческого рода, но зачем это французскому флоту? Черт, ведь, учитывая воинственность Франции последних лет, они почти наверняка прогнали Оннеску и других межпланетных путешественников с планеты у альфы Центавра и объявили ее французской собственностью.
Видно, им хочется найти такую, которую они смогли бы захватить без особых конфликтов. Может быть, им с Аленом следует сразу заявить французам, чтобы убирались? Но, с другой стороны, Джуди не собиралась единолично претендовать на владение планетой. Ей просто хотелось заняться исследованием такого места, где до нее не ступала нога другого человека. Впрочем, после того, как она встретила Типпета, это казалось Джуди уже не столь значимым. Да черт с ними, с французами, пусть приземляются! Если у них мирные намерения, они с Аленом смогут вступить с ними в контакт в любое время. А если же те собираются основать здесь какую-нибудь тайную военную базу или что-нибудь в этом роде, ну что ж, им с Аленом придется сыграть роль американских разведчиков в тылу врага. Кроме того, у них есть еще несколько тысяч союзников в лице Типпета и его роя.
Они провели весь полдень, беседуя о внезапном исходе человечества в космос. Типпету хотелось подробнее узнать о политической ситуации, которая привела к тому, что Джуди не рада прибытию другой группы представителей человечества на планету, расположенную на расстоянии шестидесяти световых лет от их общего дома. Джуди очень не хотелось обсуждать эту тему, в основном потому, что ей было стыдно за человечество, но Ален ответил на все вопросы Типпета и задал десятки собственных. Как цивилизация Типпетов справляется с разногласиями между различными нациями на своей планете? И вообще, есть ли у них какие-то нации, или же вся их планета покрыта единой сетью коллективного разума?
— Ни то, ни другое, — ответил Типпет. — В сети количество узлов ограничено, так как в том случае, если их становится больше нескольких тысяч, усилие, затрачиваемое на координацию между ними, настолько возрастает, что не оправдывает получаемое при этом приращение интеллекта. Но любой из нас может соединиться с любым другим представителем нашего рода, поэтому общая структура разума постоянно меняется, а разногласия между отдельными интеллектами обычно решаются с помощью взаимообмена информацией до момента достижения согласия.
— Обычно? — переспросил Ален.
— Некоторые наиболее сильные интеллекты начинают отстаивать свою индивидуальность, — пояснил Типпет. — И это рассматривается в каком-то смысле как атавизм, шаг назад в нашем эволюционном развитии, к тому его этапу, когда рои были отдельными индивидуальными образованиями, боровшимися между собой за обладание ресурсами. Теперь это довольно редкое явление, но иногда оно имеет место.
— И как же все-таки эти интеллекты улаживают свои разногласия?
— Они крайне редко их улаживают.
Это уже настораживало.
— И что же вы с ними делаете в таком случае? — спросила Джуди.
— Это зависит от степени того вреда, который они могут принести всем остальным. Если они становятся опасны, мы собираемся вместе и изгоняем их, но если это просто стремление к безобидному самовыражению, мы позволяем им жить своей жизнью. Это иногда оказывается небесполезным.
— В каком смысле?
— Такие интеллекты иногда способны предоставить новый, оригинальный взгляд на мир, который может обогатить коллективное представление о мире у всего роя. И… — Он сделал паузу. — Из них получаются хорошие команды космических кораблей.
— Ага! — Джуди рассмеялась. — Значит, вы тоже в каком-то смысле безумный ученый!
Ей пришлось долго объяснять, что такое ПРИДУРКИ. Джуди даже заставила Алена показать членский билет этой организации, чтобы доказать, что она не шутит.
Типпету это совсем не показалось смешным.
— Вы в самом деле опасаетесь, что ваша цивилизация способна сама себя уничтожить?
— Нет, теперь такой опасности больше нет, — ответил Ален. — Но до того, как я передал всем планы устройства гиперускорения, такой исход представлялся неизбежным.
— Да, совершенно очевидно, что сообщества, состоящие из индивидов, совершенно иначе реагируют на внешние стимулы, — сделал вывод Типпет. — В нашем мире подобное открытие могло бы увеличить напряженность между отдельными роями, а вовсе не снизить ее.
— То же самое произошло и в нашем мире, — возразила Джуди.
— Но это кратковременная реакция, она не может продолжаться долго, — в свою очередь возразил ей Ален. — Как только человечество хорошенько вникнет во все возможные последствия моего открытия и поймет, что мы больше не являемся пленниками одной-единственной планеты, все само собой наладится.
— Совсем в этом не убежден, — откликнулся на его слова Типпет. — Одни только негативные экономические последствия вашего открытия будут служить источником политической дестабилизации на вашей планете еще много-много лет. А если ситуация на ней столь взрывоопасна, как вы ее характеризуете, ваш «дар» может оказаться решающим толчком в бездну.
— Вы говорите как Карл.
— Кто такой Карл?
С большой неохотой Ален рассказал Типпету про коллегу Джуди по космическому челноку и о его возражениях не только относительно планов Алена по распространению устройства гиперускорения, но и против самого этого устройства. В интерпретации Алена Карл выглядел этаким луддитом, зарывающим голову в песок подобно страусу. Но, внимательно выслушав его рассказ, Типпет тем не менее сказал:
— Его опасения весьма обоснованны. Даже в том случае, если вашим государствам удастся избежать войны, потеря большого количества населения может повлечь за собой промышленный и экономический спад, от которого ваша цивилизация никогда не сумеет оправиться.
— Ну и что? — возразил Ален. — Мы уже до предела испоганили нашу планету из-за этой самой промышленности. Возможно, если мы несколько сбавим темпы ее развития, это только пойдет нам на пользу.
— Возможно, — согласился Типпет. — Но я бы не стал проводить подобные эксперименты со своей собственной планетой.
— Вы не хотите получить устройство гиперускорения? — спросил его Ален.
— Мне его никто не предлагал, — ответил Типпет. — И я не хотел бы, чтобы вы воспринимали мои слова как завуалированную просьбу. Но даже если бы вы предложили мне его, а я бы ваше предложение принял, я бы не стал доставлять его на нашу планету без предварительной подготовки.
Ален тяжело вздохнул:
— Честно скажу, я вас не понимаю. Я думал, что люди обрадуются, когда им предоставят возможность перешагнуть барьер скорости света, но единственное, о чем они вообще способны думать, как оказалось, — это экономические и политические последствия.
— Это очень серьезные соображения, — возразил Типпет, затем помолчал немного и добавил: — Существует еще одна очень важная проблема, которую вам следовало бы предварительно решить. Проблема карантина. Громадные расстояния между звездами до сих пор служили надежным барьером между различными цивилизациями внутри галактики. Что же произойдет теперь, когда этот барьер разрушается? Мы с вами подружились, но кто может дать гарантию, что наши общества точно так же отреагируют на встречу, как отреагировали мы? Это вопрос, на который еще предстоит получить ответ. И… подождите. Что-то произошло.
Джуди успела несколько расслабиться за время их разговора, несмотря на его достаточно серьезную и задевавшую ее лично тему, но при этих словах Типпета она почувствовала, с какой неожиданной силой заколотилось у нее сердце.
— Что? — воскликнула она. — Неужели еще один корабль?
Она приподнялась, чтобы видеть Типпета.
— Нет, но от французской субмарины отделилось несколько посадочных модулей. И они с помощью тормозных ракет снижают свою орбитальную скорость.
— Что? — переспросил Ален. — Тормозных ракет? Но это же глупо. Им следовало бы осуществить перенос вектора касательной, а не тратить энергию впустую.
Джуди рассмеялась:
— Ну это же военные, Ален. Их не интересует экономия ресурсов.
— Но…
— У них, наверное, аварийные спусковые модули со станции «Мир». И они обучены стандартным правилам обращения с ними. Именно так они и будут поступать, что бы ни случилось.
Джуди представила, как эти модули вылетают из субмарины один за другим. Роскошное и яркое зрелище! Может быть, они таким способом еще и развлекаются?
Ален сел, повернувшись к ней с Типпетом.
— Сколько их всего там? — спросил он.
— Десять, — ответил Типпет. — Кажется, они должны приземлиться на континент, расположенный на расстоянии трети экваториальной окружности планеты к западу от нас.
— По крайней мере не так уж и глупо, — прокомментировала Джуди. — До наступления темноты у них будет целый день для исследований. Удивительно другое. Зачем они высылают так много посадочных модулей сразу? Они все приземлятся примерно в одном месте.
— Так поступают все военные… — ответил Ален.
Джуди не поняла, шутит ли он или говорит серьезно, но в любом случае Ален был прав. Они могли бы послать одного разведчика, если бы ситуация этого требовала, но, коли потребности в этом нет, они пошлют целый эскадрон.
Она взглянула на ярко-желтый «Звездный Экспресс», покоившийся на основании из разбитой изоляции. Он показался Джуди удивительно хрупким, комичным и в то же время каким-то очень надежным. Нет, военные никогда бы не выбрали его для своих полетов.
Мысль о военном вторжении на ее планету — даже если вторжение происходит на совершенно другом континенте — вызвала у Джуди крайне неприятные ощущения. Она никогда не воспринимала французов всерьез, даже когда они разорвали дипломатические отношения с США и закрыли границы для американцев, но теперь, когда они снарядили военную экспедицию практически за ней по пятам, Джуди начала воспринимать их несколько иначе.
— Как у них идут дела? — спросила Джуди у Типпета.
— В данный момент они входят в верхние слои атмосферы, — ответил инопланетянин. — По мере прохождения через атмосферу они нагревают ее, оставляя за собой плазменные следы. Радиосигнал начал ухудшаться, но мы продолжаем следить за ними с помощью телескопов.
Типпет продолжал подробно описывать весь процесс их прохождения через верхние слои атмосферы, затем процесс перегруппировки с помощью направляющих двигателей и спуск на расстояние одного километра до поверхности планеты. На этом расстоянии французы раскрыли парашюты. Создавалось впечатление, что они стремятся приземлиться возможно ближе друг к другу.
— Ребята они смелые, надо им отдать должное, — сказала Джуди.
— Возможно, — согласился Типпет. — Но их умения выбора цели и ее достижения далеко не совершенны. Совместный полет впечатляет, но приземляются они в лесу гораздо более густом, чем здешний. Ну вот, один из них как раз в данную минуту приближается к верхушке одного особенно крупного дерева… и пролетает через него. Парашют запутался в кроне, а это означает, что посадочный модуль повис на стропах над землей. Другие спускаются таким же образом. Некоторые пролетают вполне благополучно, а некоторые повисают на ветках так же, как и первый. Один вообще исчез, проделав сферическое отверстие в дереве, в которое он угодил. Дерево… сккккт… дерево размахивает уцелевшими ветвями взад-вперед. Удивительно.
— Боюсь, что они куда-то удрали с помощью устройства гиперускорения, прихватив с собой верхушку дерева, — высказал предположение Ален. — Это нехорошо и может привести к непредсказуемым последствиям.
— Вы имеете в виду дерево? — спросил Типпет.
— Именно его.
— Я все еще продолжаю скептически относиться к предположению, что дерево может что-то чувствовать, но все, кажется, свидетельствует в его пользу. Вот в данный момент оно наклоняется… о нет, оно падает. И оно срывает два из приземлившихся модулей с соседних деревьев и тащит их за собой. Вот оно лежит на земле и… «корчится» — вот единственное слово, которым можно описать его поведение.
Джуди взглянула на деревья вокруг. Если бы она собственными глазами прошлой ночью не видела движущееся дерево, то никогда бы не поверила тому, что сейчас говорил Типпет. Но это совершенно иная, не похожая на Землю планета, и невозможное на Земле вполне возможно здесь.
— А что происходит с астронавтами? — спросила она тихо. — С ними все в порядке?
— Пока никто не вышел из модулей. Мы поймали несколько одновременных радиосообщений, но в них, кажется, содержится одно-единственное слово. И его нет в словаре.
— Что это за слово? — спросила Джуди.
— Оно звучит как «Merde»[18], — ответил Типпет. — Просто «merde, merde, merde» снова и снова.