Глава 14. Беглецы

Кэр и Сирин бежали изо всех сил, стараясь догнать основной отряд. Скалистая дорога становилась опасно узкой. Итан задел носком своего сапога несколько камней, и они полетели в пропасть. Аурлиец следовал за телохранителем, так как дорога к этому времени не могла вместить больше одного человека. Лейтенант с опаской посматривал вниз на несущуюся через каньон реку.

Бежать сломя голову теперь было опасно, и они сбросили темп. Обогнув очередной поворот скалы, Кэр увидел гигантское дерево, застрявшее между двумя краями пропасти и служащее неким подобием моста. Его товарищи уже были на другой стороне. В той части каньона, где сейчас была парочка, дерево едва цеплялось за скалу, впившись в нее своими корнями. Конструкция не вызывала уверенности в своей прочности и ежесекундно рисковала упасть в пропасть.

Телохранитель остановился прямо перед переправой, лишая Кэра возможности продолжить движение. Воин в шлеме сперва осмотрел своих товарищей на другом берегу, а затем обернулся назад. Из-за поворота уже доносились звуки приближающихся преследователей. На глазах у испуганного аурлийца он выхватил меч и уверенно принялся рубить корни, отсекая их единственный путь к спасению.

— Что ты делаешь?! — вскричал Кэр, пытаясь остановить сумасшедшего.

Воин в кольчуге продолжал уничтожать переправу, не обращая внимания на вопли аурлийца. Его единственной целью было защитить свою госпожу.

— Ты выжил из ума?! — уже понимая, что не сможет остановить его, возмущался Итан.

Лишившись последней опоры, старое сухое дерево начало сползать в пропасть. Ближайший к обреченным край пополз вниз, унося за собой их шансы на выживание. Преследователей стало слышно еще отчетливей.

Упавший ствол увлек за собой корни, открывая путникам узкий проход для бегства. Телохранитель поманил лейтенанта за собой. Перелезая через оставшиеся в скале корни, Кэр чуть было не соскользнул в пропасть. Ноги повисли над пропастью, а по всему телу пробежали мурашки. Товарищи на другом берегу пытались докричаться до них, но безуспешно. Дальше двигаться можно было, лишь прислонившись спиной к скале. В какой-то момент идущий впереди телохранитель снова остановился.

— Что еще?! — нервно спросил Кэр.

Вместо ответа спутник жестом предложил аурлийцу взглянуть самому. На этот раз дорогу ничего не преграждало, ее просто не было. Обернувшись, Итан увидел силуэты первых преследователей.

— И что теперь? — лейтенант пытался перекричать сильные потоки ветра.

Его спутник молча кивнул головой, указывая на бегущую внизу реку. От одной мысли о смертельно опасном прыжке у лейтенанта перехватило дыхание.

— Да я лучше умру здесь, чем буду прыгать, — голос аурлийца немного дрогнул от страха.

Телохранитель молча пожал плечами и, оттолкнувшись от скалы, бросился вниз. Кэр выругался и посмотрел вниз, чтобы убедиться, что его спутник не разбился о камни. Лейтенант снова посмотрел на преследователей, и как раз вовремя, чтобы заметить, как один из них натягивает лук для выстрела. Согнувшись в коленях, Итан наблюдал, как стрела отскочила от скалы прямо в том месте, где еще недавно была его голова.

Иллюзий аурлиец не питал, второй раз лучник не промахнется. Отринув сомнения, Кэр сделал шаг вперед. Он думал, что будет кричать во время падения, но от страха не смог сделать даже этого.

Удар о водную гладь оказался не таким сильным, как он предполагал. Ледяная вода, окутавшая его тело, вернула ему ощущение реальности. Ноги Итана коснулись дна и, оттолкнувшись, вывели его на поверхность. Сделав глубокий вдох и борясь с сильным течением, он пытался найти телохранителя. Поток стремительно уносил аурлийца вперед. Несколько стрел погрузилось в воду прямо рядом с ним. Чтобы понизить шансы стрелков, лейтенант скрылся под водой. В слегка мутном потоке ему удалось разглядеть бьющуюся в панике фигуру.

Подплыв ближе, Кэр увидел, что тяжелые доспехи мешают воину всплыть на поверхность. Телохранитель судорожно пытался снять со своей головы шлем, но безуспешно. Чем больше он суетился, тем сильнее затягивались ремни. Боясь, что его спутник задохнется и Итан останется один на неизвестной ему территории, аурлиец бросился на помощь. Вцепившись в утопающего, он достал кинжал и, срезав кожаные ремни, помог товарищу по несчастью избавиться от шлема. Открывшийся ему вид заставил его позабыть о нехватке воздуха. Из-под шлема на свободу моментально выскочила копна длинных черных волос, сразу устремившихся вверх. Широко раскрыв от ужаса глаза, на Кэра смотрела девушка, практически ничем не отличающаяся от обычной аурлийки. Разве что красоту ее не могла скрыть даже мутная вода и окружающие их обстоятельства. Она была совсем не похожа на ведущую их отряд госпожу, но было в ней что-то, что выделяло ее из всех, кого Кэр встречал прежде.

Воздух в легких Итана подходил к концу. Он с большим трудом освободил свою спутницу от кольчуги. Тело девушки обмякло, и она оставила попытки выбраться на поверхность. Широко открытые глаза замерли, так и не закрывшись. Кэр обхватил ее за талию и потянул за собой. Глотнув воздуха и держа голову Сирин на поверхности, лейтенант попытался подплыть к берегу, но сильнейшее течение неумолимо несло их вперед.

Единственное, что оставалось Кэру, это удерживать их тела на поверхности. Перевернувшись на спину, он подтянул девушку, прижав к себе. Сжимая и разжимая ее грудную клетку, он постарался восстановить дыхание. Итан уже решил, что она умерла, когда из ее рта выскочила струя воды. Закашлявшись, Сирин с трудом старалась ухватить крупицы воздуха. Придя в себя, она слабо попыталась высвободиться из объятий Кэра, но тот легко ее удержал.

— Дура, я пытаюсь спасти тебя, — в сердцах выругался аурлиец, и, к его удивлению, девушка перестала сопротивляться.

Кэр вздрогнул, когда почувствовал, что течение реки ускорилось. Такое явление, как правило, предвещало приближение водопада. Запрокинув голову назад, Итан убедился в своей догадке. Единственным спасением был небольшой выступ посреди реки, метра за четыре до точки падения.

Освободив одну из рук, лейтенант со всей силы вцепился в выступающую из воды скалу. Сирин понесло дальше, но аурлиец удержал ее второй рукой. Лейтенант зарычал от напряжения. Мышцы на его руках буквально рвались от натяжения. Посмотрев в глаза девушки, Кэр увидел, как ее зрачки расширились от страха. Течение оказалось слишком сильным, рука Сирин выскользнула, и девушку понесло в сторону обрыва.

— Да чтоб тебя! — выругался про себя Итан и, отпустив спасительную скалу, бросился за ней.

Аурлийцу уже доводилось бывать в подобной ситуации прежде. К северу от Корквила располагался известный каждому юноше водопад. Ученики морской академии часто прыгали с него, проходя проверку на смелость. Подобное посвящение, разумеется, не было инициативой профессоров. Проблема была в том, что тот водопад был не более четырех метров, а этот, судя по громкости разбивающейся воды, явно превосходил его в размерах. Кэр догнал безуспешно пытающуюся плыть против потока Сирин и, прижав к себе, успел развернуть их ногами вперед.

Уже второй раз за день Кэр летел с высоты, к которой в обычный день побоялся бы и приблизиться. Чудом им удалось сохранить баланс и аккуратно войти в воду. Несмотря на то что качеству их прыжка позавидовал бы даже мистер Нортхэм, спину лейтенанта пронзила сильная боль. Оказавшись под водой, они расцепились и по отдельности вынырнули на поверхность. Куда более спокойное течение позволило им добраться до пологого берега. Обессилев, они просто лежали, растянувшись на траве. В дыхании Сирин слышались хрипы.

— Ты в порядке? — не надеясь на ответ, спросил Кэр.

Ответа он действительно не получил. Вместо этого девушка перевернулась на живот, опираясь руками о землю, и сильно закашлялась. Итан постучал по ее спине рукой, чтобы помочь, но после первого удара девушка выкрутилась, как кошка, и у горла лейтенанта оказался нож.

— Я просто хотел помочь, — Кэр так сильно устал за сегодняшний день, что даже не успел испугаться.

Выдержав пристальный взгляд ее карих глаз, он почувствовал, как холодное лезвие перестало давить на его шею. Девушка снова упала на траву, но через секунду подскочила вновь. Коснувшись своих волос, она испуганно и суетливо срезала часть своего рукава. Используя ее как ленту, она перевязала волосы. Только приведя их в порядок, она позволила себе растянуться на траве и отдохнуть.

Прошло около часа, прежде чем они смогли подняться. Все это время Кэр просто любовался проплывающими по небу облаками. Сирин встала первой и, стряхнув с одежды оставшиеся капли воды, приготовилась продолжить путь. Итан встряхнул головой, чтобы заставить подступающий сон отступить. С трудом встав на ноги и проверив свое оружие, он, не дожидаясь приглашения, последовал за ней.

Девушка окинула его суровым взглядом, но ничего не сказала. Аурлиец терпеть не мог тишину. Осознав, что его спутница не слишком словоохотлива, он решился первым ее нарушить.

— Никогда бы не подумал, что ты женщина. Ты так ловко орудовала мечом, — начал Итан.

Сирин шла впереди, не обращая на него никакого внимания. Каждый шаг заставлял ее мокрые волосы, собранные в косу, стучать по спине.

— Ты ведь не одна из них, верно? Ты больше похожа на нас, чем на свою госпожу, — не унимался Кэр.

Ему не было видно, но он был готов поспорить, что Сирин хмурила брови все сильнее с каждым сказанным им словом.

— Ты знаешь, где мы? Куда твоя госпожа повела моих друзей?

Девушка остановилась. Ее руки сжались в кулаки, а плечи напряглись так, будто она была готова броситься на своего спутника.

— Ваша госпожа прекрасна, наверно, она… — Кэр не успел договорить, потому что Сирин резко развернулась, и ее красивый слегка изогнутый меч снова оказался у горла аурлийца.

— Еще одно слово о моей госпоже, и я вырежу твой поганый язык, — пусть и с акцентом, но на чистом аурлийском произнесла Сирин.

— Я ведь тебе жизнь спас. Можно сказать дважды. Могла бы не выставлять меня идиотом, делая вид, что не понимаешь, — укоризненно проговорил Кэр, когда схлынула первая волна удивления.

— Много чести разговаривать с таким, как ты, — горделиво фыркнула девушка.

— С каким таким? Ты ведь меня даже не знаешь, — аурлиец двумя пальцами аккуратно отвел клинок от своей шеи.

— Я знаю, откуда ты, и не жду ничего хорошего от тебе подобных, — Сирин явно злилась, но причина ее предвзятого мнения оставалась для лейтенанта загадкой.

— Так тебе известно об Аурлии?

— Всем известно об Аурлии. Хотя здесь те земли никто так не называет, — Кэру показалось, что в голосе девушки звучит глубокая печаль.

— Судя по всему, нам предстоит долгая дорога. Я буду благодарен, если ты расскажешь мне о том, что тут происходит, — попросил Итан, чувствуя, что стоит на пороге великого открытия.

— Не мне решать, что тебе стоит знать, а что нет, — сказала Сирин тоном, не терпящим возражений.

— Твоя госпожа обещала знание в обмен на помощь. Мы заплатили за это кровью своих друзей, — продолжал гнуть свою линию лейтенант, не обращая внимания на настроение собеседницы.

— Только праотец вправе решать. Вы узнаете ровно столько, сколько он позволит, — тон девушки становился угрожающим.

— Я так понимаю, благодарности мне ждать не стоит. Невысокого же ты мнения о собственной жизни, — аурлиец попытался перевести разговор в мирное русло, чтобы усыпить бдительность и вернуться к сокровенной теме позже.

— Я тебя ни о чем не просила, — девушка обернулась на него, сверкнув глазами.

Было видно, что чувство долга перед чужаком вызывает в ней стыд. Тем не менее легкая гримаса смущения все же отразилась на ее лице.

— Где ты выучила наш язык? У тебя интересный акцент. Я такого прежде не слышал.

— Я ведь сказала, больше никаких вопросов.

Сейчас, когда солнце уже заходило за горизонт, становилось прохладно. Кэра защищал плащ, а вот девушка, потеряв свои доспехи, была лишь в тонкой разорванной рубахе. Без кольчуги и своего шлема она уже не казалась такой грозной. Влажная одежда прилипала к ее телу, подчеркивая его очертания. Лейтенант заметил, что девушка дрожит.

— Могу я предложить тебе плащ? — спросил Кэр, надеясь на примирение.

— Я, кажется, просила тебя помалкивать, — горделиво ответила Сирин.

Через полчаса дрожь усилилась. Не заметить озноб, охвативший девушку, было уже невозможно. Не выдержав, Итан снял плащ и накинул его на спину Сирин.

— Это просто плащ, а я просто хочу помочь, — прошептал он негромко, перехватив ее руку, рефлекторно ухватившуюся за рукоять меча.

— Тоже мне джентльмен. И многих девиц ты охмурил, строя из себя само благородство? — ответила Сирин, но плащ не скинула.

Почувствовав, что чужестранка больше не тянется к мечу, Кэр отпустил ее руку. Слова Сирин напомнили ему о Ноа, и он с головой окунулся в омут печальных воспоминаний. Аурлиец довольно долго шел молча, погруженный в свои размышления.

— Спасибо. Что спас меня, — видимо, почувствовав, что несправедливо задела чужака, Сирин первая нарушила молчание.

— Не стоит, — едва заметно улыбнулся Итан.

— Но если кто-то узнает… — начала Сирин.

— Ты меня убьешь, — закончил за нее лейтенант.

— Убью, — подтвердила догадку Сирин, но в голосе ее больше не слышалось злобы.

Дальше оба шли, думая каждый о своем. Солнце исчезало за пиками высоких гор. Путники продвигались через лес, и быстро стало понятно, что покинуть его до наступления темноты им не удастся.

— Может, остановимся на ночлег? Надо признать, сегодня был непростой день, — спросил Кэр.

Сирин не стала возражать. Адреналин выветрился, и в животе у аурлийца уже начинало бурлить от голода. Он предложил постараться поймать какую-нибудь дичь, но девушка категорически возразила.

— Это не наша земля. Нас будут искать. Здесь мы не в безопасности. Дым выдаст наше местоположение, — объяснила она в ответ на не заданный им вопрос.

— С водой тут тоже проблемы? — спросил расстроившийся Итан.

— Этот вопрос я решу, — уверила его Сирин.

— Может, остановимся здесь? Я немного устал сегодня, — произнес лейтенант с саркастической улыбкой на лице.

— Хватит ныть. Я ищу одно место. Там и остановимся.

Прошло еще не меньше получаса, прежде чем они оказались на поляне, заросшей необычными растениями. Они немного походили на привычные аурлийскому глазу лопухи, но были чуть ли не в три раза больше. Присев на корточки, Сирин подала чужаку знак последовать ее примеру.

Под верхним слоем гигантских листьев оказалось пустое пространство. Место было действительно подходящим. Листья одновременно должны были защитить их от холодных потоков ветра и спрятать от преследователей.

— Что насчет воды? — Кэр с одобрением посмотрел на своего проводника.

Сирин молча подошла к дереву, стоявшему на краю поляны. У необычного исполина был широкий ствол, а множество веток было богато усыпано крупными листьями, свернутыми в аккуратные конусы. Наклонив одну из нижних веток, Сирин легонько ударила пальцем по одному из них. Не прошло и секунды, как тот раскрылся и стал похож на небольшую ладью. Внутри чаши таилась драгоценная жидкость. Девушка с наслаждением отпила с листа, показывая чужестранцу, что это безопасно.

— Дерево Вентэ требует много влаги, а дожди в этих краях редкость. Оно собирает в своих листьях все, что ему удалось впитать, — пояснила Сирин.

Пораженный Кэр повторил волшебный фокус и с большой радостью выпил содержимое нескольких листьев, утолив жажду. К своему удивлению, он отметил, что отступил и голод.

— Лезь под листы, только аккуратно, не сломай. Ночью на охоту выходят хищники. Могут понять, что мы там прячемся, — сказала девушка и полезла первой.

Они проползли несколько метров, прежде чем Сирин решила, что здесь достаточно безопасно. Перевернувшись на спину, она приготовилась уснуть. Аурлиец последовал ее примеру. Через небольшие прорехи между нависающими над ними листьями можно было разглядеть звездное небо. Спохватившись, девушка скинула плащ и протянула его Итану.

— Оставь себе, — проявил благородство Кэр, несмотря на то что холод отдавался неприятными покалываниями в теле.

— Я могу поделиться, — явно испытывая неловкость и смущение, предложила девушка.

— Спасибо, мне не холодно, — аурлиец уже собирался согласиться, но тут в памяти всплыл образ Ноа, заставивший его отказаться.

Сирин повернула голову в его сторону, удивившись ответу. Безуспешно попытавшись прочитать мысли аурлийца, она посильнее укуталась в плащ и, перевернувшись на бок, оказалась к нему спиной. Лежать на голой земле было неудобно и холодно, но Итан так устал, что сам не заметил, как уснул.

Загрузка...