Глава 17 Гамбит Вильгефорца

Уровень под банкетным залом представлял собой два узких длинных коридора, ведущих в просторный атриум, скорее похожий на кафедральную аудиторию. Из-за стального покрытия потолка голоса и шепотки раздавались странным эхом, доносясь во всеуслышание даже в самом дальнем ряду от центра.

В центре помещения были предварительно установлены трибуны для каждой из сторон диспутов и специальные места для членов Совета Капитула. Принадлежность к какой-либо конкретной стороне можно было узнать по гобелену рядом с креслом. Кроме Филиппы Эйльхарт, представителя Визимира Реданского, Северный Союз представляли: Феркарт, советник Фольтеста, короля Темерии и Сабрина Глевиссиг, советница короля Хенсельта. Со стороны скоя’таэлей была собственно только Энид. А члены Совета принимали в диспутах роль третейской судьи и посему все взгляды были прикованы к послу Императора Эмгыра. Неприметный мужчина с черным солнцем в нагруднике нервно крутил в руках стакан с водой, ожидая начала.

Кому было даровано право присутствовать в качестве зрителей, коих было немало, сидели на трибунах за небольшой изгородью. За безопасностью следили странные люди, одетые в длинные закрытые робы и с дубинками на поясе. На территории дворца оружие категорически запрещалось.

Геральт сидел в самом первом ряду, позади Йеннифэр и крепко сжимал пальцы в замок, считая в уме, сколько здесь такой охраны и возможного неприятеля. А вообще, его кошачьи глаза прыгали от одного чародея к другому и пытались выцепить любое подозрительное движение в толпе. Он заметил Айри за делегацией белок. Она сидела на противоположной стороне, рядом с двумя эльфами-защитниками. Девушка также внимательно следила за собравшимися. Геральт очень хотел узнать всю историю ее появления из Каэр Морхена, но они не успели поговорить после банкета.

— И кто же будет представлять Север? Ты, Филиппа? Или вы еще не решили? — пока все ожидали последнего участника, Вильгефорц решил немного развеять затянувшуюся тишину.

— Конечно же вместе с господином Феркартом и госпожой Сабриной, — на слова чародейки Феркарт презрительно отвернулся от нее. Геральту не зря показалось, что чародей ненавидит Филиппу, как и давняя подруга Йен. Странно… С чего бы? Что еще страннее, он нигде не видел Дийкстру. Уж с его габаритами не заметить его было невозможно. Рядом с Эйльхарт никого не было. Как это самого шефа разведки здесь нет? Чуял нечто неладное ведьмак.

— Отчего так госпожа Тиссая задерживается, она что-нибудь говорила? — обратился ко всем Терранова, украдкой пожирая взглядом Энид, к которой он давно засматривался.

Эльфская чародейка во всем своем великолепии восседала на кресле, словно королева и лениво махала своим веером, не особо подключаясь в разговор. Ей пару раз доносили что-то ее спутники. Судя по выражению лица чародейки, ничего радостного.

— Она скоро подойдет, — ответила Йеннифэр.

Геральт не мог не заметить ее напряженные плечи. Даже со спины было видно, как чародейка собранна и предельно сосредоточена. Благо, ждать пришлось недолго. Вскоре, наконец, врата атриума открылись. В центр зала спустились пятеро: Тиссая де Врие, Маргарита Ло-Антиль, Трисс Меригольд, Кейра Мец и неизвестная девушка. Ее пепельные волосы были аккуратно заплетены в косу, а самое интересное, ее глаза были завязаны тканью. Прибытие Тиссаи с неизвестной подняло волну шепотков среди собравшихся, пока чародейка аккуратно вела ее под руку прямо в центр атриума, где представила ее перед всеми.

— Что происходит, госпожа Тиссая? — призвав всех к тишине, спросил Вильгефорц.

— Да, извольте объяснить, — поддержал его Артауд. — Нам всем интересно, кого ты к нам привела.

— Терпение… — Тиссая аккуратно сняла повязку с глаз девушки.

Ткань спала с лица, явив миру давно забытое лицо, о котором до недавнего времени говорили без умолку — Цирилла Фиона Элен Рианнон. Девушка явно находилась под действием экстракта медиума. Ее открытые глаза пылали изумрудным светом. Даже внутри антимагического барьера чувствовалось магическое колебание вокруг нее, что вызвало бурю интереса.

— Это же… Львенок из Цинтры?! — крикнул кто-то с зала и по толпе вновь прошла волна разговоров.

— Мы собрались здесь, чтобы предотвратить ужасное… — кружа вокруг Цири медленными шагами, начала громким голосом Тиссая.

— Так всё это время внучка Калантэ была у тебя?

— Именно так, Францеска…

— А что случилось со второй? Как ее там звали? — спросили из толпы.

— Увы… Мне это неведомо, — соврала Тиссая, краем глаза взглянув на Йеннифэр, которая ничего об этом ей не говорила.

— Зачем ты ее привела? — протянула Энид, откинувшись к спинке кресла.

— Как вы могли заметить, у девочки необычайно мощный дар, она — исток. Даже здесь, в окружении двимеритовых стен, ее магия дает о себе знать, — продолжила Тиссая. — И учитывая ее родословную, этим нельзя пренебречь. Уж ты-то должна знать, о чем я говорю, Энид. Она — Дитя Старшей Крови. Тот, кому ведомо будущее и прошлое столь же явственно, как настоящее для всех нас. Так услышим же, что ждет нас в грядущем… Говори, дитя, — мягко хлопнула по плечу Цири Тиссая. И Цири начала говорить.

Вчера ночью, — раздался потусторонний голос из уст девушки, — войска со знаками Лирии и штандартами Аэдирна напали на империю Нильфгаард. Под покровом пурги они штурмовали Глевициген, пограничный форт в Доль Ангре. А герольды от имени короля Демавенда огласили по окрестным деревням, что с сего дня Аэдирн принимает на себя власть над всей страной. Население призвали к вооруженному восстанию против Нильфгаарда. Вижу движение, людей… Много людей и много смертей…

За секунду в зале настала гробовая тишина.

— Невероятно! Чудовищная провокация! У вас нет доказательств!

— Не напрягайся, Филиппа, — спокойно сказала Тиссая. — Твои всхлипывания не прервут транс. Продолжай, дитя мое.

Император Эмгыр вар Эмрейс сегодня утром отдал приказ ответить ударом на удар. Нильфгаардские войска на рассвете перешли границы и вошли в Лирию и Аэдирн. Уже пролита первая кровь. Как было предрешено. Настал Час Меча и Топора. Час Волчьей Пурги… — из дальнейшего транса ее вывела Тиссая и отправила отдыхать к Йеннифэр с Ло-Антиль.

— Вот так, — приковав к себе внимание, продолжила уже Тиссая, — ваши короли доказали, каковы они на самом деле. За их словами о Мире нет ничего кроме корысти и алчности. А некоторые из чародеев, что сидят здесь, поддакивают им, показывая, чьему делу в действительности служат. Да будет известно, тех, кто мог бы противодействовать агрессивной войне, предусмотрительно заковали в двимерит и не допустили сюда. Иначе как объяснить, что здесь нет тех, кто всегда выступал против войны? Почему не пришел Гыдымгейт? А уважаемый Илларион?

— Все это слишком притянуто, у них могли быть другие дела. А эта девушка могла говорить то, что ты ей там нашептала.

— Да что ты говоришь, Филиппа! — неожиданно взорвалась Сабрина. — Ты сама знаешь, что в трансе не врут. Что все это значит?! Что означает вторжение в Доль Ангре?! Я ничего об этом не знала! Разве мы не договорились, не начинать раньше времени? Почему ваш Демавенд не сдержался?! Вы и в самом деле хотите развязать крупномасштабную войну?!

— Замолкни, Сабрина!

— Нет, нет, пусть говорит, — подняла к ней голову Тиссая. — Пусть расскажет о концентрации на границе армии Хенсельта из Каэдвена. Пусть расскажет о войсках Фольтеста из Темерии, которые скорее всего уже готовятся к войне, как только потеплеет. Пусть скажет об экспедиционном корпусе под командованием полководцев Визимира из Редании, стоящем на берегах Понтара. Или ты думала, Филиппа, мы слепы и глухи?

— Все это чудовищная провокация! Король Визимир не допустил бы такое!

— Король Визимир, да? Не надоело еще играть? В Редании ведь давно нет короля. Уже который год королевством правит всемилостивейшая государыня Филиппа Эйльхарт.

— Ха! Как глупо! — фыркнула Филиппа.

— Что? Не будет никаких оправданий?

— Вас всех провели как глупых детей. Пытаются перевести взгляд, а вы ведетесь словно слепые щенки. Я-то знаю, кто здесь главная змея — предатель, что примкнул к Эмгыру вар Эмрейсу, прикидываясь нашим другом. Ну, раз все начали открывать карты, то и у меня тоже есть «козырь», — по жесту Филиппы шпионы Дийкстры приволокли связанного и избитого мужчину с мешком в голове и бросили перед всеми.

— Что и требовалось доказать… Твоя жестокость не знает границ.

— Ты, может и считаешь себя мудрейшей из-за своего возраста, но не видишь общей картины, Тиссая. Так долго живешь на свете, что все тебе уже кажется таким тягучим и не терпящим суеты.

— А когда-то я считала тебя своей лучшей ученицей.

— Спокойней, спокойней, не переходим на личности, — попытался угомонить чародеек Вильгефорц. — Госпожа Филиппа, кто этот человек?

— А ты как будто не знаешь, Вильгефорц?! Ну, сейчас узнаем, или сам скажешь?! — перед всеми с бедолаги сняли мешок. — Как хочешь…

«Риенс…», — узнал пленного Геральт.

— Его зовут Риенс. Наемник. Убийца. Жалкий маг-недоучка из Бан Арда… Никого не напоминает, а, Вильгефорц? — с самого начала диспутов Эйльхарт не переставала нападать на чародея в надежде, что тот даст слабину, вскипит, но нет. Вильгефорц искренне удивлялся от каждого её слова.

— Я тоже учился там и совершал ошибки в прошлом. Но сейчас не об этом, — ушел от ответов Вильгефорц. — Перейдем к кхм… Риенсу. Зачем он тут? Что натворил это человек?

— Хочешь услышать? Что ж… Ты! Говори, на кого ты работал, — велела избитому Филиппа.

— Я… Я… — мычал Риенс.

— После ваших пыток любой сознается в чем угодно, — дельно заметил Артауд, тем самым вызвав одобрительные кивки в зале.

— Говори же!

— Я действовал по указу, — остановился Риенс. — Феркарта из Цидариса.

«Что?!», — опешила в уме Филиппа. В пытках он утверждал совершенно другое. Эйльхарт сразу поняла, как кое-где она явно просчиталась, но пока не подала вида. Ее глаза мигом прошлись по всем собравшимся. В особенности по Вильгефорцу. Но ничего странного не увидела. После услышанного все внимание людей перешло к упомянутому чародею рядом с ней.

— Это. Какая-то. Ошибка. — отчеканил Феркарт под взором всех собравшихся. — Я этого человека вижу впервые. Как мы можем верить этому проходимцу? Может, это один из Реданских шпионов.

— Верно, — нарастающие споры в зале пресек Вильгефорц. — Слова незнакомого нам наемника — ничто. Тебе есть что еще сказать? Может, есть кто-нибудь, кто подтвердит?

— Да… Может быть, это вас переубедит, — просипел Риенс.

— Невероятно! Мы будем слушать его и выяснять отношения, когда там назревает война?! — не успокаивалась Сабрина.

— Это обсудим потом. Зима — не самое лучшее время года для начала войн. Пусть он договорит. Это не займет много времени.

— Кхе-кхе… — харкнул кровью Риенс. — Дайте вспомнить… Ага, меня наняли, чтобы найти выживших княжен Цинтры и доставить их. Я и еще несколько наемников шли по их пятам со дня падения королевства. Но они неожиданно заручились поддержкой. Эти люди находятся здесь. Ведьмак и госпожа Йеннифэр подтвердят, — позволил посмотреть на них Риенс.

— Госпожа Йеннифэр? — обратился к ней Вильгефорц, а за ним все остальные.

— Да, он напал на меня в Оксенфурте. И столкновение с ведьмаком тоже правда, — спокойно ответила Йеннифэр, обнимая Цири. Та еще не отошла от видений и зелья Тиссаи. Прижавшись к чародейке, она тихо сопела.

— Значит… Это правда? Все это дело рук Феркарта? — прошлись по залу шепотки.

— Хм… Допустим, что это правда, — вновь призвал к тишине Вильгефорц. — Но зачем кому-либо понадобились княжны Цинтры, ведь королевство теперь под Нильфгаардом?

— Может, из-за ее дара? Исток мог бы стать весомым инструментом в руках, — предположил кто-то из зала, после которого в атриуме поднялся шум и гам обсуждения. Со всех сторон сыпались десятки предположений, одно чудасатее другого.

— Потому что Феркарт работает на Императора, — ответил за всех Риенс, прекратив все пустые разговоры. — Эмгыр вар Эмрейс был очень заинтересован в них. Вернее, в ней. Я не знаю, почему. Но. Как и кое-кто еще в этом зале. О, прекраснейшая Энид ан Глеанна, вас невозможно не узнать даже в том облике старухи.

Атриум вмиг взорвался. Вскочив, все обвиняли друг друга во всех грехах. Особенно досталось белкам. Стало очевидно: ни о какой-либо договоренности речи уже не может быть. Ситуация стремительно набирала непредвиденные обороты и накалялась. Цири разбудили громкие голоса. Она более-менее пришла в себя и проснувшись, осмотрелась по сторонам. В ушах звенело от гомона, а перед глазами все еще стояли обрывки из видения, затуманивая мысли.

— Но не только Энид и Феркарт в сговоре с Нильфгаардом, — подлила масла в огонь Филиппа. — Предателей среди нас намного больше. Говори! Повтори то имя, которое ты еще не сказал! Говори!

— Я… Я все сказал… Мне уже терять нечего.

— Что?! Боишься сказать его имя, стоя перед ним? Ну что ж, позволь, я скажу. Последнее имя, которое он побоялся произнести — это Вильгефорц. Наш доблестный герой, спаситель Севера, глава Капитула, и прочее, — яд в словах Филиппы можно было ощутить чуть ли не физически.

Последнее обвинение вызвало ещё более бурную реакцию среди собравшихся. Если на эльфку и Феркарта еще могли подумать подобное, то Вильгефорц… Первая половина требовала их незамедлительного ареста, а вторая половина не верила, что герой Соддена вдруг перебежал к тем, кого же сам лично убивал. Во всем этом хаосе все разговоры о мире испарились в одно мгновенье. Сама Эйльхарт в глубине души ликовала. Пусть она не получила то, что хотела, но скоро получит. Устранит власть Вильгефорца и его приспешников. А напоследок заполучит Дитя Старшей Крови. Ее хищный взгляд прошелся по Йеннифэр и Цири.

— Этот Совет во главе с Вильгефорцом давно пляшет по указке Императора. Я же считаю, предателей Севера нужно устранить! Арестовать их и создать новый Совет! — по жесту Филиппы из окружавших людей с трибун повыскакивали переодетые шпионы. Все непричастные чародейки и чародеи глядели друг на друга в растерянности.

— Вы переходите все границы, Филиппа Эйльхарт.

— Хватит строит из себя паиньку, Вильгефорц. Твоя партия проиграна, — в окружении солдат Редании Филиппа властвовала. — Заковать их в наручники и в подвал!

— Йеннифэр, что происходит? — тихо шепнула Цири, ничего не понимая.

— Тише, утенок… — Йеннифэр сама хотела бы знать. Она взглянула на Тиссаю.

— У тебя нет таких прав, Филиппа, — на сторону обвиняемых встала Тиссая.

— Это справедливость, Тиссая! Не вмешивайся! Вспомните Цинтру и Содден! Нильфгаард наш враг! А они — приспешники императора! Император поступит с нами так же, как и поступил с Цинтрой! Мы должны быть едины!

Ее слова не могли не задеть Северян. Многие встали на сторону Филиппы.

— Может быть ты и считаешь это справедливым. Я — нет. Все твои действия направлены лишь на укрепление своей власти. Хочешь создать свою Империю, Филиппа? Я прекрасно знаю, что удумали ваши короли, знаю, что они хотят развязать войну. Ежели ты хочешь судить Феркарта, Вильгефорца и Францеску, суди и меня тоже!

— С радостью! Ты видимо забыла, что магия здесь бессильна. Увезти их в темницы!

«Айри…», — стиснул зубы Геральт, смотря, как на всех обвиняемых и их свите надевают кандалы из двимерита.

Наконец показался и сам главный виновник сего действия — Дийкстра в компании агентов, переодетых в прислуг банкета. Он привел с собой много бойцов, явно в случае сопротивления.

— Ты путаешь небо со звездами, отраженными в воде, Эйльхарт.

— Ты за это ответишь, сумасшедшая шлюха! — в отличие от Вильгефорца Феркарт был более красноречив. Энид же ограничилась лишь презрительным взглядом. Без магии было бессмысленно что-либо предпринять.

— Это называется «попал в дерьмо и не чирикай», — тихо пояснил Дийкстра, приближаясь. — Парни, уведите их.

Весь готовый к бою Геральт рванул прямо к Дийкстре.

— Что-то не так, Геральт?

— Что с ними будет?!

— А тебе это зачем? — Дийкстра заметил странную готовность ведьмака к бою. — Но не бойся, твоих не тронем. А этих предателей ждет казнь. Как раз в подвале есть темницы. Знаешь что, я уже обожаю этот дворец. Ну, где еще можно так просто поймать чародеев… Двимерит — вот истинное чудо, что сильнее магии, — делился Дийкстра. — Госпожа Йеннифэр, княжна Цирилла, разрешите откланяться.

— Йен…

— Я знаю, Геральт. Идем с ними.

— Что-то не так, Геральт? Йеннифэр? Почему вы… — Цири не понимала повышенной озабоченности на их лицах. Ведь все прошло хорошо. Никто не пострадал. Она не пострадала.

— Цири… — начал Геральт

— Геральт… — поняла, о чем хочет рассказать ведьмак Йеннифэр.

— Что такое, Геральт?

— Я ошибся, Цири. Айри. Она здесь. Среди них.

— А? — вмиг округлились глаза у девушки.

«Та эльфийка!», — догадалась Цири. Она на протяжении всего процесса после пробуждения несколько раз ловила на себе ее взгляд. Она не понимала, но что-то было в ней такое. Ведь не зря сердце что-то подсказывало…

— Это… Как?! Я… Мне… Мне нужно что-то делать!

Но что она могла сделать? Против целой толпы. Но помощь пришла, откуда не ждали.

— Я не хотела это делать… Но видимо ты понимаешь только силу, Филиппа.

Тиссая де Врие стояла со вскинутыми наверх руками и закрытыми глазами. Никто не понимал, что она пытается сделать в антимагической среде, но вдруг стены зала пошли трещинами. С потолка посыпались обломки. Двимеритовая блокада, которая считалась неуязвимой для магии, была уничтожена.

— К оружию! — под разрушающийся зал, началась паника. Атриум тут же заполнился всеми видами магии. Когда антимагический барьер был разрушен, первые чародеи поспешили телепортироваться наружу. Но никто и не подозревал, что на остров прибыли войска. Бежать было некуда. А телепортироваться с острова мешала Тор Лара.

— Цири! Стой, Цири

«Зараза…».

Загрузка...