Тишина и Темнота.
Открыв глаза, в первое время Айри не видела и не слышала ничего вокруг. Спросонья глаза не сразу привыкли к темноте, царившей в каморке, но она увидела очертания Цири и отблеск ее клинка возле стены и эльфа в схожей позиции. Они не заметили, как она проснулась, полностью сосредоточенные в своей засаде, готовые убить того, кто вломится в эту дверь.
— Эм… Сестра? — тихо позвала ее Айри, но достаточно громко, чтобы ее услышали другие.
Оказалось, что она проснулась в крайне неудобное время. Все попытки Цири и Аваллак’ха казаться тише полностью провалились.
Ее голос не мог не услышать и тот вошедший в Собор незнакомец. Его шаги за стеной убыстрились. Было слышно, как он отбежал решетчатый проем кабинки счетовода через зал, в точности зная, где находится дверь каморки. И спустя несколько мгновений к трем вооруженным людям в кабинку счетовода ворвался некто в черной маске и прислонился к колоде двери, едва стоя на ногах. Цири с эльфом чуть не встретили его со всей «теплотой». Но их остановил голос Айри.
— Госпожа Эйлин? — узнала ее по нашивке на локти Айри.
Аккуратно скинув с себя теплый плащ Цири, она встала с лежанки. Ноги уверенно держались — никакой боли. Она не обратила внимания на полностью перевязанную занавеской ногу. Под взгляды взвинченных спутников Айри спокойно подошла и помогла вторженцу подняться. Эйлин усадили в мягкий стул. Ворон не казалась раненой. Просто сильно уставшей и с тяжелой хрипловатой одышкой. На ее одежде виднелись порезы и свежие пятна крови. Но ничего критичного.
— Спасибо, — Эйлин сняла с себя потрескавшуюся маску. Взлохмаченные черные волосы каскадом упали на плечи. — Хорошо, что вы тут, леди Айри. Я не успела тебя предупредить, что бы ты не приходила сюда. Ты не видела викария?
— Да. Она обратилась в зверя. Ее останки лежат в центральном зале.
— Проклятье! — харкнув кровью, указала на ее ногу Эйлин. — Это она тебя так?
— Да. А где вы так, госпожа Эйлин?
— Как бы сказать, не только викария постигла чума зверя. А…
— Всех Церковников, — закончила за нее Айри.
— Именно. Всех, кто проходил обряд кровослужения или связан с ним. Это был просто кошмар какой-то, — схватилась за голову Эйлин. — Ты бы видела, что там случилось, в приюте… Эти дети… — вцепилась за волосы женщина, вспомнив тех существ со вздутыми головами. И то, что пришлось сделать.
— В приюте?
— Д-да. Я узнала, куда пропадали беспризорные дети. Ими занимался некий отдел Церкви под странным грифом «Хор». По бумагам они располагаются в верхней части Соборного Округа, где не так легко попасть. Я думала там обычный обсерватор для пациентов с особо тяжелым случаем заражения. А на деле… Детей собирали в закрытый городок, принадлежащий Церкви, ради этого, — Эйлин достала из своего внутреннего кармана заляпанные и помятые листки. Некоторые еще можно было прочитать, пусть и частично.
«Дата: 12…», — дальнейшие цифры было не разобрать. «Эксперимент «возвышение», — но отчетливо гласили размытыми чернилами прописные буквы заголовка. «Сегодня начались испытания нового препарата: раствор бледной крови «И» смешанный с обычной кровью в соотношении 1:16. Количество испытуемых — двадцать. Возрастная категория — от десяти до шестнадцати. Первый испытуемый — десять лет, мальчик, без серьезных заболеваний, масса…».
— Что это?
— Журнал экспериментов. Точнее, вырванный лист оттуда. Подозреваю, это только верхушка кровавых дел Церкви. А высшие клирики всё это знали. Арх… Всё в порядке.
«Раствор бледной крови И… Бледная кровь И?», — рассуждала Айри. «Что за И? Неужели Ибраитас?».
— Сестренка, что происходит? — села рядом с ней Цири, посматривая на Ворона.
— Как я и думала, в зверя обратились все служители Церкви. То есть все, кто принимал ритуал кровослужения. И за всем стоит Церковь.
— Все? — переспросила Цири в ужасе. — Постой… Ты ведь тоже.
— Ну, да…
— Значит? — остро посмотрела в ее глаза Цири.
— Я ничего такого не ощущаю, если ты это имеешь в виду, сестра, — Цири бы поверила, если бы не очередной приступ кашля и всё то, произошедшее недавно. Они с Аваллак’хом обменялись беспокойными взглядами. А потом и с Эйлин, которая тоже с сочувствием смотрела на Айри.
— Ага, ты просто горло простудила, да?
— Цири…
— Айри… — в тон повторила за сестрой Цири.
— Со мной всё хорошо, — Цири поморщилась и буравя взглядом сестру, скрестила руки на груди, не поверив ни единому ее слову.
— Оно и видно, — фыркнула Цири.
— Цири…
— Ладно, ладно, как скажешь. Но я буду присматривать за тобой.
Слушая разговор сестер и ничего не понимая из слов, Эйлин не могла задаваться вопросами. Ворон многое хотела расспросить Айри, но не стала. Пока. Ее взгляд зацепился за эльфа, который уж слишком подозрительно косился в сторону Айри.
«Значит и он что-то заметил…», — поняла Эйлин. Ворон не хотела верить в то, что замечает. Мимолетные изменения в Айри и странные ощущения опасности. Ворон была готовка ко всему и к тому, что особенно будет больно — когда болезнь одолеет и леди Айри. Никто не застрахован.
— Госпожа Эйлин, могу я спросить? Вам знакомо имя Ибраитас?
— Ибраитас? Нет. Впервые слышу. А что?
— Нигде оно не упоминалось? Может, в других бумагах? В отчетах?
— Трудно сказать… В архив у меня доступа нет. А в другие бумаги в кабинете управителя я не особо успела покопаться. Прихватила всё, что сумела схватить, пока ищейка Церкви не появился.
— Хм… — призадумалась охотница и еще раз прочла вырванные листки.
«Переливания происходят во время глубокого сна… Результат более чем удовлетворительный. Подойдет для установления контакта с… Сон… Возможно следует найти способ массового…», — глаза Айри методично высцепляли из куска отчета возможные подсказки.
«Чего хотела Ибраитас? Для чего этой Великой искать меня? Раз о ней знают многие из Церкви. И кто вообще такие Великие?»…
Вновь настала тишина.
— Айри, — хлопнула ее по руке Цири, вырвав из раздумий и глазами указала на Эйлин.
Они с эльфом мало о чем могли с ней поговорить. И им было как-то неловко в этой тишине в тесной комнате. А сама Эйлин сидела всё в той же позе, взглядом уткнувшись в пол.
— Что? — шепотом спросила Айри.
— Скажи ей что-нибудь. Кажется, она чем-то расстроена.
— Что? Зачем? — за свои вопросы она вновь получила хлопок от сестры. — Ай. Ладно. Кхм-кхм. Эйлин, я рада, что с тобой всё хорошо и что, хоть кто-то сохранил человечность. Как сейчас на улицах?
— Паршиво, — устало ответила Эйлин, подняв голову. — Стой… Только не говори, что куда-то собралась, леди Айри?
— Думаю, надо идти туда, откуда всё это и началось, — поднялась Айри и вернув ракуйо за пояс прошагала на выход.
— Айри, — попыталась остановить ее Цири, но она не повела и ухом. — Куда это ты пошла?!
— В Бюргенверт.
— Постойте. Я с вами.
Бюргенверт — некогда величественный университет, оплот просвещения, а ныне заброшенный огромный пустующий участок на территории чуть вдали от Ярнама, стоящий изолированным островом за старым подвесным мостом между переулком Хемвика и Центральным Ярнамом. По указу Церкви вход туда закрыт всем. И все пути в Университет надежно перекрыты заграждением.
На пути до университета Эйлин заметила еще одну странность в компаньонах Айри. Да, они ни разу не обменялись с ней и словом, но и как-то странно посматривали на Айри, которая уверенно шагали впереди всей группы, сложно ожидали чего-то странного. У нее не было столько причин недоверия к охотнице, но ее близкие почему-то не разделяли ее ощущений. Хотя бы одна ее недосказанная озабоченность была развеяна еще одним и более странным ответом — эти двое не знали языка.
Почему? Как это возможно? И откуда они вообще? Начала бы спрашивать Айри Эйлин, но сейчас эти вопросы казались ей такими неуместными, а сама охотница не спешила отвечать на вопросы. Мыслями она была явно далека от этих мест. Эйлин не раз это отмечала — вдумчивость. Айри производило впечатление человека, который просчитывает свои ходы и думает наперед.
Однако от внимательного взора ворона не скрылось и другое — состояние Айри. Эта девушка явно спешила. Куда-то спешила. В ее взгляде стояла стальная хватка и внутри этих серебристых глаз шли бурные размышления. Она явно что-то задумала. И почему-то не делилась с ними. В этом Эйлин была уверена на все сто процентов.
Старый подвесной мост не пользовался очень давно и посему опускался с механизма под ним же с великой неохотой. Стальные лебедки и шестеренки загрохотали и жутко скрипели на всю округу. Такой шум просто не мог не привлечь внимание некоторых ночных обитателей. И улицы Ярнама вновь окрасились кровью.
— Эти монстры, вообще, кончаются?!
— Целительную кровь успело получить больше половины города, сестра. Потому обращенных может быть десятки или сотни тысяч.
— Да уж… Это обнадеживает. Так же, как и этот мост, — с великим сомнением окинула ржавый мост Цири. — Оно точно не развалится?
— Поспешим.
Старый мост опасно шатался даже от легкого ветра. Заржавевшие опоры утробно ныли при каждом шаге, грозясь лопнуть в любой момент. А под ними виднелись только холодные воды водного канала, впадающего в Лунное озеро рядом с городом. Благо, мост не развалился, успешно переправив их в Бюргенверт.
Округ Старого Университета разительно отличался от всего Ярнама не только общей атмосферой, но и своим пейзажем. Охотники блуждали по самому настоящему заросшему дикому лесу уже долгое время. Несмотря на длительную прогулку, ночь не сменилась ни на йоту. Время будто бы застыла. Луна висела в том же самом месте, освещая блеклым светом такой же мертвенный туманный лес. Вскоре тропинка привела их куда нужно.
Старинное трехэтажное здание возвышалось за засохшими кронами деревьев. Красная Луна за ним казалась ближе, чем само здание. Архитектура самого Бюргенверта кардинально отличалась от всего Ярнама даже на взгляд не знатоков. Здесь не было ничего из привычного стиля с характерной вертикальностью композиций, со сложными каркасами системы опор с их шпилями и острым гротеском. Куполообразная крыша университета не имело ничего общего с большими сводами Собора, Лечебницы, и остальных домов города; так же, как и красная кирпичная кладка здания в отличие от мертвенно-серых бетонных стен и дорог Ярнама.
Вся потрескавшаяся дорожка вела до самых наружных врат Бюргенверта. Железные врата были открыты, словно приглашая путников зайти на огонек в заброшенное пристанище. Сама территория университета не могла похвастаться ухоженностью — всё вокруг заросло сорняками, как и само здание.
Издали в некоторых окнах мелькали огни или световые блики с глади озера — будто кто-то расхаживал внутри. Но такое было маловероятно. После раскола и стремительного возвышения Церкви Исцеления дела у Бюргенверта пошли под откос. Без финансирования университет мигом растерял весь персонал и учеников. А без них нечего было изучать. А когда-то залы университета толпились людьми до отказа.
До крыльца главного корпуса охотники шли в полной тишине, едва успевая за быстрым шагом Айри. Здесь кроме них гулял только легкий ветер. Так же, как и врата, парадная дверь оказалась открытой и легко поддалась от легкого толчка. С порога их встретил застоявшийся влажный воздух. Из-за близости с озером воздух пропиталось отчетливым запахом водорослей. От специфического запаха у Айри появились странное чувство — будто она где-то чувствовала такой запах. Перед глазами вспышкой пронеслись картины неких тоннелей из сна.
— Сестренка, ты уверена, что здесь мы найдем ответы?
— Осмотримся, — неуверенно ответила Айри.
— Хорошо.
— Странно… Даже учебники не убраны. Все будто встали и ушли в один миг, — доносился рядом голос Эйлин.
— Не нравится мне это озеро… — остановилась возле окна Цири.
«Озеро…», — услышав слова сестры, бросила взгляд в окно Айри. Глаза рисовали над водной гладью странные образы.
— Леди Айри.
— Иду.
— Что ты там делаешь? — окликнула отставшего эльфа Цири. — Серьезно? Воруешь книгу?
— Не ворую, Зираэль. Простое любопытство. Пошли, они нашли лестницу.
С лекционного зала за парадной они поднялись на второй этаж. Университет пустовал. Полностью. Долгие блуждания по бесконечно пустым аудиториям вскоре привели их на балкон, откуда раздавался скрип и вроде бы чье-то бормотание. На балконе ничего кроме кресла-качалки и сидящего на нем черного силуэта не было. Это был человек. Казалось, что он сидит здесь все время. На их приближение он никак не отреагировал.
Вблизи его можно было рассмотреть повнимательней. На вид он был стар — часть лица, которую не скрывала маска, сморщилась и посерела.
— Мастер Виллем? — осторожно окликнула его Айри, узнав его из портретов в коридоре.
Мастер Виллем был когда-то высокопоставленным ученым Бюргенверта, ректором. После обнаружения Великих, Виллем руководил исследованием их крови. Неизвестно в какой момент в Бюргенверте произошел раскол. Герман об этом не особо распространялся, хотя и вспоминал своих старых друзей. Иногда. Похоже, Лоуренс считал, что для того, чтобы возвыситься достаточно использовать кровь Великих.
Раз Виллем с ним не согласился и не пошел в Церковь, то он посчитал эти методы опасными, и вероятно, варварскими. По его мнению людям нужны были «глаза», которые будут соединены с мозгом. «Глаза» дадут им больше восприятия, озарения, а мозг же должен был готов интерпретировать увиденное. Виллем считал, что это — истинный ключ к возвышению. Единственный способ достичь уровня Великих. Единственный способ вырваться из ограничений человеческих глаз и восприятия.
— Мастер Виллем? — повторила Айри уже чуть громче. И все равно никакой реакции не последовало.
Ректор продолжал смотреть на озеро, иногда указывая на него своим посохом. Но Айри была твердо настроена получить свои ответы. Во что бы ни стоило. Она встала напротив него и без церемоний потрясла его за плечи. Снова никакой реакции. Голова Виллема точно как у тряпичной куклы покачалась из стороны в сторону — но ничего более. Никакой ответной реакции. Даже возмущения.
— Может, он того… мертв?
— Я слышу его дыхание, Зираэль. Также наблюдается внешние рефлекторные движения.
— Это не значит, что он жив… — эльф согласно кивнул. Здесь ни в чем нельзя быть уверенным.
— Сейчас проверим.
— Что? Сестренка… Что ты собираешься…
Айри достала кинжал ракуйо и медленно занесла над лицом мастера.
— Айри! Не надо его убивать!
— Что? Я и не собиралась… — она порезала другую ладонь и капнула кровью на лицо Виллема.
— Кровь… Я вижу. Кровь… — резко проснулся от одной капли Виллем. — Аа, это ты — бедное дитя, — не повернувшись к Айри, произнес он. — Я знал, что придешь. Я предупреждал их.
— Кого? Германа?
— Германа и Лоуренса. Но они были слишком самоуверенны. Им хотелось действовать. Даже не зная, с чем им придется столкнуться. Человеческий разум слишком примитивен, чтобы осознать, увидеть. У нас не хватает глаз.
— Ректор Виллем, вы были знакомы с ними, откуда вы узнали о крови? От Ибраитас? Где она?
— Я вижу, ты уже знаешь что-то. Верно. Великое открытие в Катакомбах… Оно должно было стать ключом к возвышению. Но, видимо, человеческий удел в слабости и в ограниченности. Ошибка. Чудовищная ошибка. Я предупреждал их, — повторялся Виллем.
— Нужно все это прекратить, мастер Виллем. Эта кровь — отрава. Из-за нее погибают тысячи невинных.
— Знаю. Я все расскажу, дитя. Но прежде, я хочу, чтобы ты исправила еще одну ошибку, — указал на озеро старик. — Мою ошибку.
— Что там?
— Я думал, что мы можем прикоснуться к Великим. Стать ими. Но ошибся. Ты ведь можешь видеть… Посмотри на озеро. Что ты там видишь?
Гладкая зеркальная поверхность озера отражала лунный свет. На первый взгляд вполне обычное озеро, укрытое под слоем тумана.
О какой ошибке говорит ректор? Гадала Айри, ища на берегу лодку. Но ничего и близко похожее не было.
— Ты смотришь не туда. Смотри в озеро.
«В озеро?», — напрягла взгляд Айри.
Вскоре, странные фигуры в тумане начали обрастать деталями. Что-то там было… В тумане, над озером. Что-то с множеством лап… Не была уверена Айри.
— Но как туда добраться? — спросила она.
— Ты мыслишь как человек. Человек не может стоять на воде… Человек не может ходить по воде…
— А Великий может.
— Именно.