Глава 14

Возвращались назад мы гораздо быстрее, чем шли к бункеру. Небывалую ранее скорость придал нам постепенно разрушающийся коридор. Кирпичная кладка, обрушающаяся вместе со стенами и потолком, делали дорогу еле видимой из-за поднявшейся пыли, а из-за стоящего вокруг грохота не было слышно ничего кроме гула, который стоял в ушах и голове. Надеюсь, мы оглохли временно. Пол под нами начал проваливаться, а сам коридор наклонялся вниз, поэтому нам приходилось бежать в гору, но не отставал никто. После очередного толчка пол под нами покрылся глубокими трещинами, и оттуда начала очень активно просачиваться зеленая жижа. То, что, если мы не поторопимся, то нас просто затопит, болотнику на радость, было понятно всем. Где-то в середине пути вернулся Гвэйн, который носился вокруг нас, подгоняя грозным рычанием, а то и чувствительными ударами тяжелой лапой. Так что бежали мы быстро и никто не отставал. Полковник Роше мог бы мною гордиться. Дышать становилось все тяжелее. Воздуха не хватало из-за быстрого бега, а легкие были насквозь пропитаны этой вековой пылью, поднимавшейся от рушившихся стен.

Первой сдалась Ванда, оступившись и упав в новый только что образовавшийся разлом, успев ухватиться за ногу впереди бегущего Рейна. Первым среагировал Эдуард: быстро обернувшись в свой истинный человеческий облик, он вскинул руки вверх, произнеся что-то скороговоркой, и из его рук вылетели два синих щупа, которые метнулись к практически ушедшим под воду ребятам. Я не видел, как эти щупы оплели моих друзей, но через мгновение Эд сделал движение рукой, как будто натягивает канат на себя и вытащил Рейна и Ванду обратно к нам на импровизированную сушу. Эдуард убрал щупы и снова обратился в волка. Пол в очередной раз дрогнул, но Рейн с Вандой были слишком испуганны, кашляя и выплевывая тину изо рта, они не пытались даже встать. Я побежал к ним, но рухнувший потолок полностью перекрыл мне доступ к друзьям. Я бился об него как рыба об лед, но он не желал двигаться даже на миллиметр. Пол качало, на нем начали появляться трещины, потолок надо мной начал рушиться, осыпая меня штукатуркой и мелкими камнями. Меня встряхнули за плечи и повернули в противоположную от замурованных друзей сторону. Стоящий передо мной Эдуард влепил мне пощечину.

— Ты что стоишь? — еле слышно сквозь шум донесся до меня голос Эда. — Бежим!

— Я никуда не пойду, там мои друзья, — я попытался вырваться, но хватка у моего далекого предка оказалась крепкой.

— Им не помочь, по крайней мере сейчас!

— Пусти меня! — я, наконец, вырвался и от бессилия и накатывающего отчаянья бросил в чертов камень приличный кусок силы. До камня пущенная энергия не добралась, встретив перед собой преграду. Я злобно посмотрел на Эда, и бросился на него с кулаками.

— Придурок! — Заорал Эд, просто спеленав меня неизвестно откуда взявшимися веревками. — Этот гребаный коридор держится только на этой балке. Если его разрушить, то все пойдет ко дну.

— Ну и пусть! — я трепыхался и не мог встать.

— Нет не пусть. Я не дам тебе так бездарно погибнуть. Если мы не поспешим, то спасать уже точно будет некого и некому! Ты меня понял? Как только мы доберемся до лаборатории, мы за ними вернемся.

Я кивнул. Я понял, что ничего противопоставить Эдуарду я не могу и просто кивнул. В лаборатории есть Дэрик и он нам должен помочь. Веревки с меня слетели и я, поднявшись, быстрее обычного бросился по коридору. В голове была только одна мысль «лишь бы успеть». Под ноги я не смотрел. Злые слезы делали дорогу еле видимой. Толчки все чаще и сильнее сбивали с ног, но я упорно бежал вперед. Я даже не понял, как ушел вниз под воду. Из-за частого дыхания, которое я не мог остановить, я быстро наглотался воды, и еще даже не понимая, что я элементарно тону, потерял сознание.

— М-да. Фолты такие Фолты. Никого не жалеют, ни себя ни других, — раздался скрипучий голос рядом со мной. Я открыл глаза и увидел морду своего старого знакомого Хмыря, который с любопытством меня рассматривал.

— О, очухался. И часа не прошло. А ты говорил, что не оклемается, — он повернул голову направо, видимо разговаривая с кем-то. Я сделал то же самое и увидел Эдуарда, который пил что-то горячее, совсем не по аристократически прихлебывая из небольшой чаши.

— Ну, говно не тонет, — философски отметил этот хам. Никогда бы не подумал, что один из реальных принцев опустится до такого вульгаризма. Я было вскинулся, но вспомнил о своих друзьях, которых я оставил умирать в этом коридоре. Лицо свело судорогой, и я закрыл глаза.

— Если ты переживаешь из-за своих друзей, не переживай, их я вытащил первыми. Молодые они еще, чтобы по глупости в топи сгинуть. Тем более студенты. Да и пополнения много в последнее время, не до них.

Как только услышанная информация дошла до моего мозга, я быстро вскочил, мельком отмечая, что я совершенно голый, укрытый лишь небольшим покрывалом.

— Где мы? — я обвел взглядом помещение, в котором я оказался. Никакой мебели не было. Пол, потолок и стены этой небольшой комнаты были сделаны из камня, похожего на мрамор, но еле видимо светившегося зеленоватым светом. Комната была небольшая, оформленная полукругом. Эд одетый в какую-то мешковину сидел прямо на полу и с интересом рассматривал меня. Хмырь вздохнул и обведя пространство вокруг себя ответил:

— Это наш дом, Деймос Фолт. Или ты думал мы живем на дне?

— Хм. — Я решил не отвечать, потому как именно так я и думал. — А почему тут можно дышать?

— Потому что это территория для переговоров с людьми. Не все могут дышать под водой, не правда ли? — эти двое засмеялись, искоса поглядывая в мою сторону. Ну допустим, я никогда не интересовался политическими и экономическими отношениями между людьми и болотниками, но это не повод, чтобы так открыто смеяться.

— Ладно, допустим. А где мои друзья?

— Ждут, пока ты оклемаешься, — Эд поднялся и, взяв какую-то тряпку у себя за спиной, кинул ее в мою сторону. — Одевайся. Нам надо спешить.

Я поднял тряпку, которая оказалась смутно похожей на монашескую рясу и быстро натянул ее на себя. Ткань было жесткая и страшно колючая, но, по крайней мере, она была сухая и теплая. Оглядев меня этот… принц крови кивнул головой болотнику и, мы вышли из комнаты. Коридор, а это был именно он, был очень странным. По обе стороны я отметил такие же проходы в комнаты, а сам пол был покрыт тиной. Войдя за Эдуардом в очередной проем, мы оказались в неприметной комнате, где я сразу увидел своих друзей, которые весело общались с русалкой. Это было очень неожиданно. Я никогда не верил в единорогов и русалок. Девушка мне подмигнула и, вильнув хвостом, нырнула в небольшую яму с водой, которая была рядом с противоположной стеной. Как только я вошел, Ванда взвизгнула и бросилась ко мне, Рейн только кивнул головой в знак приветствия.

— О Боги, Деймос, я так рада, что вы все живы! — она уткнулась мне в плечо и зарыдала.

— Когда нас завалило камнями, мы не думали, что сможем выбраться. Потом мы снова провалились под пол и оказались здесь. Спасибо жителям болота, что не дали погибнуть.

— Да ладно вам, совсем меня в краску загоните, — отмахнулся Хмырь. — Но старший Фолт прав, вам пора спешить. Поговорим потом.

Ванда отодвинулась от меня, еще раз всхлипнула и быстро пришла в себя.

— Проход еще существует? — уточнил Эдуард Фолт. Хмырь кивнул и потупился. Вот так вот, ни тебе ни спасибо, ни пожалуйста… Да Эдуарда Фолта болотник уважает гораздо больше меня. Меня кольнул червячок ревности. Но ничего. Я тоже стану сильным. И про меня тоже книги будут писать.

Эд крутанулся на месте и снова превратился в Гвэйна. Он еле видимо кивнул Хмырю, который аж расцвел от этого признания принцем Эдуардом его заслуг, сам же принц бодро побежал куда-то вглубь пещеры. Нам ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Коридор с комнатами заканчивался высокой винтовой лестницей, ведущей куда-то ну очень высоко вверх. Мы вздохнули и начали неспешно подниматься. Сил практически не осталось.

Пока мы поднимались мне было, о чем подумать. Слишком много событий произошло за такой небольшой промежуток времени.

Прежде всего, странный феномен — дядя Эдик никогда не слышал об оборотнях, которые могли выбирать в какой ипостаси им находиться. Но думаю, что как-нибудь попозже мы сумеем разобраться, к тому же, похоже, что сам Эдуард прекрасно знает, что делает.

А еще я никак не мог понять, где мы потеряли целую неделю. Видимо просто не заметили действия какой-то ловушки, ориентированной на время. Нас запросто могло оглушить с потерей памяти об этом происшествии. Думать об этом вообще не хотелось. Как не хотелось думать о том, что возможно полковник Роше сдержал свое слово и приехал, но, не застав меня, укатил обратно к своим «Волкам».

Шли мы молча. Разговаривать было некогда, потому что все силы тратились на то, чтобы удержаться на ногах. Когда лестница, наконец-то, закончилась, мы ступили в очень знакомый коридор. Практически такой же, как тот, по которому мы шли к бункеру. Выйдя в просторное помещение, из которого брали начало пять таких же коридоров, мы остановились, увидев, что, нас ждал Дэрик. Оглядев нас с ног до головы и бросив неприязненный взгляд на белого волка, смирно сидящего возле него, Фолт бросил:

— Следуйте за мной.

Переглянувшись, мы молча без каких либо возражений пошли за призраком. Пройдя очередной коридор, я понял, что мы шли в лабораторию. Ворота со стоящими на задних лапах волками произвели на моих друзей впечатление. Они шли и выглядели немного пришибленными. Не дойдя до основных помещений, Дэрик повернулся к Рейну.

— Диллан? — Рей неуверенно кивнул. — Ты похож на Кайдена. Я навел справки: то, что произошло с твоей семьей… Это было необязательно. Эрили тоже могут ошибаться. К тому же там было семьдесят шесть процентов, что Семья не сможет защитить твой Род. Поэтому Фаррел Фолт оставил, так сказать, лазейку — этакий откатный механизм. Но вот что именно он сделал, этот… мой потомок поведать отказался. Сказал только, что завязал снятие блока с источника Дилланов на определенный предмет и на определенный Род. Но вот каким именно способом и на какой конкретно Род — это вам придется выяснять самим.

Мы остановились, уставившись на Фолта широко распахнутыми глазами, не обращая внимания на то, что на нас начала сыпаться штукатурка. Внутренне меня передернуло, и я понял, что все еще впереди. А Дэрик между тем продолжал говорить:

— В школу вернетесь через портал. Там уже все разрушено, поэтому относительно безопасно. Эдуард, — Фолт резко развернулся к волку и поморщился. — Прими уже нормальный вид. — Волк неуверенно покосился на меня, очень по-человечески вздохнул, мгновение, и с пола поднялся дядя Эдик. — Прикройся, что за склонность к эксбицианизму? — Дэрик молча ждал, пока Эдуард суетливо приведет себя в относительный порядок, затем продолжил: — Мы налагаем на тебя ответственность за воспитание и обучение Деймоса Фолта.

— Но, ваше величество… — пытался что-то возразить Эд, которого Дэрик сразу же заткнул.

— Ты действительно думал, что мы не выясним причины появления в виварии столь уникального белого волка? — мне было очень дико и непривычно слышать императорское «мы». Почему-то Дэрик выбрал именно эту манеру разговора с Эдом. Знать бы еще почему. И что значит, Эдуард будет меня обучать, а сам Дэрик? Я открыл уже было рот, чтобы что-то булькнуть, явно не в тему, но Дэрик меня остановил взмахом руки, и продолжил говорить. — Не перебивай. У нас очень мало времени. Уже очень скоро здесь все начнет рушиться. Эдуард, быстро собери все самое ценное, из того, что находится в этой лаборатории. Возьми себе в помощь Диллана и очаровательную юную леди, — Ванда при этих словах покраснела и потупилась. А Эдуард только кивнул Рейну, предлагая следовать за ним. Когда Эд с моими друзьями ушли, Дэрик посмотрел на меня и покачал головой. — Я не могу с тобой остаться, прости. Но с тобой остается не самый глупый и не самый слабый представитель Семьи. То, что Эдуард принял решение разрядить на себя отражающую сущность, чтобы спасти вам жизнь достойно похвалы. Он не знал, что приобретет свойства истинного оборотня, не мог знать. Он не знал даже, что это совершенно безопасно. История знает много примеров самопожертвования, и очень часто они заканчивались плохо. Эдуарду повезло. Возможно, Судьба решила отметить этот смелый поступок Темного мага, который, как и все Темные — довольно эгоистичен. Не могу сказать, что именно его ожидает, но некоторую часть своего просто космического невезения он утратил, по крайней мере я не хотел бы в этом ошибаться.

— То есть теперь он не сожжет мой дом? — я невесело хмыкнул.

— Не факт, но вероятно все обойдется без катастрофических последствий.

— Что случилось, почему все рушится? — решил я задать вопрос, чтобы уточнить, а не перешла ли эта утраченная Эдом часть его невезения на меня.

— Когда Фолты начали работать с оборотнями, у нас не было цели как-то использовать их. Как бы это ни звучало странно, но таким образом мы пытались лечить безнадежно больных. Звериная сущность в момент перехода из одной формы в другую избавляла человека от большинства смертельных заболеваний. К сожалению, мы зашли в тупик. Никому из нас не пришло в голову швырнуть оборотня в изменяющую сущность, чтобы завершить преобразование. Но суть не в этом. Суть в том, что, создавая этих уникальных созданий, мы не порабощали их, Семье это было не нужно. А завязка на подчинение Фолтам была вставлена в оборотней только для безопасности: как члена Семьи, работающего в данный момент над решением этой проблемы, так и для самого оборотня. И вот однажды один из этих вечно чем-то недовольных Кэмелов, изобрел эту дрянь, способную реально поработить оборотней. Создал он ее случайно, потому что повторить не смог.

— Ага, и Семья немножко сильно разозлилась, — пробормотал я. Мне не очень верится в бескорыстие Фолтов, но что-то мне подсказывает, что сейчас Дэрик говорит правду. Ни в одной исторической хронике ни разу не упоминалось, что Семье служили оборотни.

— Не то слово, — хмыкнул Дэрик. — Артефакт не уничтожили именно потому, чтобы примерно наказать того неудачника, который постарается им завладеть. И если бы это кому-то, кроме Фолта удалось, в наказание приплюсовывалась бы еще и месть: кровь Фолта никто не имеет право проливать безнаказанно, кроме самих Фолтов.

— А я придурок открыл шкатулку. — Захотелось побиться головой об стенку. — Но я же не знал!

— Ты многого не знаешь. И тебе многому придется научиться. Надеюсь, это происшествие послужит хорошим уроком и стимулом к занятиям. Но я тебя не виню. Семья тоже не знала, что на этом месте однажды возникнет школа. Все время практически истекло. Уходи.

— Дэрик, я… — я закусил губу, чувствуя, что глаза все же защипало.

— Иди, Дей, — Фолт мягко улыбнулся. — Что бы ты себе ни воображал, но я беспокоюсь о тебе, да и Прекраснейшая присматривает за тобой. Хотя постой, — Фолт задумался, затем подплыл к неприметной двери. — Зайди. — Я осторожно потянул за ручку, и в этот момент помещение так тряхнуло, что я влетел в приоткрывшуюся дверь. В небольшой уютной комнате стояли пара диванчиков и несколько кресел. Стояли они полукругом, а посредине был расположен журнальный столик. На столике лежал кинжал: простая ручка, обтянутая кожаными лентами, не позволяющими руке соскользнуть, узкое четырехгранное обоюдоострое лезвие примерно сорока сантиметров, гарда была простой без каких-либо наворотов, так же, как и навершие.

— За основу ритуальных кинжалов Семья, после длительных экспериментов взяла все же баселард. Возьми его. Ножен, к сожалению, нет, придется заказывать дополнительно. Зато сейчас, чтобы добыть свою кровь тебе не нужно будет со всей дури головой обо что-то биться.

— Спасибо, — я поднял кинжал, он лег в руку так, словно был сделан специально для меня.

— Никому не передавай его, это изобретение Фолтов и оно не терпит чужих рук.

— Но…

— Иди, здесь становится небезопасно, — я обернулся и пристально посмотрел на него. — Я бы обнял тебя, если бы мог. Дей, запомни, я не бросаю тебя, я просто не могу с тобой остаться.

— Я запомню, — я кивнул и быстрым шагом пошел к двери. — Прощайте, ваше величество. — Не удержавшись, я отвесил Дэрику поклон, — а он в очередной раз грустно усмехнулся.

Больше не оглядываясь, я побежал к порталу. Стены начали рушиться, а пол шатался так, что я с трудом удерживался на ногах. Когда я подбежал к знакомому коридорчику, то увидел, что друзья ждут меня. При этом они были увешаны разными свертками, сумками и скрутками так, что их покачивало, и практически не было видно тел под всеми этими «необходимыми вещами». Эдуард пребывал в виде волка, подозреваю, затем, чтобы вытащить побольше разного добра, которое навьючили на него примерно с тонну. Это не волк, это хомяк какой-то. Увидев меня, Эдуард кивнул и первым нырнул в портал. Правильно: на той стороне могло быть опасно, поэтому более сильный и опытный обязан все разведать. Вскоре он снова появился и, кивнул головой на портал, опять исчез в нем.

Следующим пошел Рейн, за ним Ванда, я со своим кинжалом шел замыкающим.

Выскочив на территории Второго факультета, мы замерли, разглядывая царившую вокруг разруху. Вокруг валялись обломки камней: то, что раньше было стенами, казалось бы, незыблемой школы «Вольфнест» превратилось в бесформенную груду мусора. Переглянувшись, мы осторожно двинулись к комнатам Второго. Однако попасть на территорию факультета нам не удалось: он был полностью разрушен. Тогда мы поспешили к Первому. Здесь нам повезло больше: пробившись сквозь завалы, в которые превратилась некогда дорого обставленная гостиная, мы смогли пройти к спальням. Никого по дороге мы не обнаружили. Вообще школа словно вымерла. В моей комнате мы разгрузили Эдуарда и Рея с Вандой. После этого Эд принял свой настоящий вид, сразу же магией прикрыв свою наготу. Без лишних разговоров он бросил на кровать мой чемодан и быстро его упаковал. Долго разглядывал мой кинжал, который я ему сунул в руки, посчитав, что принц Эдуард, гораздо больше Фолт, чем я, и с ним точно ничего противоестественного не случится, в конце концов, пробормотав: «Однако», — засунул его в мой чемодан. После этого увязал все принесенные вещи в один огромный тюк и сказал:

— Я буду ждать вас в поместье. Дей, найди директора и выясни, что происходит. Надеюсь никто не пострадал. В любом случае всех учащихся уже эвакуировали, это ежу понятно. — А порталы Эдуард делает быстрее и качественнее, чем я.

Когда он исчез вместе со всеми вещами Рейн наконец заговорил:

— Я просто дурею с твоей семейки, Дей.

— Да я сам от нее просто в экстазе валяюсь, — я закатил глаза.

— Он действительно очень красивый, — раздался задумчивый голос Ванды.

— Ванда, с этим могут быть проблемы? — тут же вскинулся я, подозревая, что принц Эдуард — это слишком качественный удар по неокрепшей девичей психике.

— Нет, Дей, — она улыбнулась. — Он слишком красив. Таким можно любоваться, но… Вот тот, которого Эдуард называл его величеством… Вот если он был не призраком, тогда да, тогда могли бы быть проблемы.

— Уф, ну спасибо за откровенность. А сейчас пошли искать хоть кого-нибудь.

— А если не найдем? — хмуро спросил Рей.

— Тогда я сделаю портал, — я пожал плечами. — Я умею их делать, и Эд это знает, поэтому унесся со своими сокровищами.

— Кстати об Эде… — иногда они могли быть просто отвратительно синхронными.

— Давайте не сейчас. У нас еще будет время про нелегкую судьбу принца Эдуарда поговорить, и его самого к обсуждению привлечем, чтобы не упустить деталей, — высказавшись, я направился к двери, но не успел взяться за ручку, как она распахнулась, и я столкнулся с крестным.

— Хвала Прекраснейшей, вы нашлись, — крестный настолько забылся, что не обращал никакого внимания на приоткрытые рты моих друзей, а просто сгреб в охапку, сильно обнимая. — Где вы были? И, может быть, чисто случайно, вы знаете, что произошло с моей школой?!

— Да, я бы тоже с удовольствием послушал, — я только сейчас заметил, что в комнате присутствует кроме нас еще и Милтон.

— Сперва ответьте, кто-нибудь пострадал?

— Нет. Мы все были на Болоте, когда школа начала рушиться. Пришлось задействовать большие силы и организовать порталы, отправившие детей временно по домам. Следующим шагом будет ведение непростых переговоров с другими школами, чтобы они взяли наших учеников на то время, пока «Вольфнест» будет восстанавливаться, — крестный тяжело опустился на мою кровать. Было видно, что он очень устал. — Вас троих это не касается. Для вас мы придумали кое-что другое, когда искали вас, надеясь, что вы все-таки живы. Теперь рассказывайте.

Рассказывать пришлось мне. Рей и Ванда уступили мне эту почетную обязанность, как командиру нашей тройки. Я, повздыхав, начал говорить.

— Я случайно узнал, что существует артефакт, позволяющий управлять оборотнями, и этот артефакт активно ищет Кэмел, приближаясь к нему все ближе и ближе. Пока я находился в карантине в доме Дефоссе, мне удалось узнать подробности о том, где именно этот артефакт спрятан. Почему-то мне показалось, что времени практически нет, и что нужно как можно быстрее его найти первыми. Вот мы и пошли искать. В том месте было много ловушек. Одна из них, скорее всего, была связана со временем. Мы понятия не имели, сколько нас не было, но, так как вы нас искали, подозреваю, что много, — я просто виртуозно обошел момент появления Эдуарда и его ругань. — Нам удалось найти артефакт, но, как оказалось, это тоже была ловушка. Фолты установили какую-то фигню, — услышав это, Алекс поморщился. Это ты еще не слышал, как некоторые принцы выражаться умеют. Но крестный не перебивал меня, продолжая внимательно слушать, поэтому я продолжил. — Это что-то вроде бомбы с обратным отсчетом времени. Они ведь не знали, что «Вольфнест» когда-нибудь станет школой. Нас спас Гвэйн. Мы бросились обратно, но вот, пришли уже к этому.

— И это хорошо, что все получилось именно так, — внезапно проговорил Рейн. — Если бы вы все не пошли нас искать, артефакт все равно бы вытащили люди Кэмела, вот только без жертв бы не обошлось.

— Что сталось с артефактом? — спросил Милтон, о чем-то сосредоточенно размышляя.

— Я его случайно уничтожила, — виновато проговорила Ванда. — Правда случайно, я очень испугалась.

— Значит, артефакт уничтожен, — кивнул Милтон, внимательно осматривая Ванду. — Это хорошо. Теперь о вас. Я пока не могу дать оценку вашему поступку, мне нужно все тщательно проанализировать. Обучаться вы будете вместе, но не в другой школе, а по индивидуальной программе.

— Почему? — вырвалось у меня.

— Потому что от вас слишком много хлопот. Мистер Нейман, вы не отдадите ваш прекрасный дом под временное размещение в нем небольшой частной школы с тремя учениками? — я смог только кивнуть. — Эван Роше подтвердил свое участие в этом обучении. Кроме того, обучать он вас будет не один, а вместе со своими людьми. Не со всеми, конечно, но с несколькими избранными. Кроме этого вами будут заниматься преподаватели-маги.

— Э-э-э… — только и смог проблеять я.

— Теперь о вашей оплате.

— Простите?

— Вы же не думаете, что вас будут учить бесплатно? — мы все трое покачали головами. Вообще-то я думал, что это обучение будет за мой счет. — Иногда нашей стране необходимо при проведении некоторых операций присутствие подростков, иногда аристократов. Нейман попадает под категорию и тех и других. Если вы согласитесь, то подпишите договор, а также обязательства о неразглашении и соблюдении тайны на весь срок вашего обучения, то есть на ближайшие три с половиной года.

— А что потом? — Ванда нервно кусала губы, Рейн выглядел ошарашенным.

— А потом будет видно. Возможно, вам будет предложена работа в Службе безопасности. Возможно, вы даже примите это предложение. Я бы не советовал забегать так далеко вперед.

— Простите, а вы кто? — хмурясь спросил Рейн. Точно, это же только я знаю Милтона. Ребятам он не представился.

— Меня зовут Алекс Милтон, я глава Службы безопасности Шории, — когда он наконец представился, Ванда нервно икнула. — Сейчас вас переправят в поместье Неймана. Я присоединюсь к вам позже. Во-первых, вы сообщите мне о своем решении, и при положительном ответе мы подпишем все необходимые бумаги. Во-вторых, Нейман, вы не забыли о моей просьбе? — я медленно покачал головой.

— Вот только, боюсь, я не смогу сказать вам ничего нового, чего вы бы не знали, — выдавил я из себя.

— Позвольте это решать мне, — Милтон кивнул крестному и вышел из комнаты, а Алекс принялся сооружать портал, который должен будет унести нас из разрушенной школы в мой дом. Надеюсь, дом мы застанем целым, учитывая присутствие там Эдуарда.

Загрузка...