Глава 25

— Тайон… — тепло проговорила красивая оранжевоглазая девушка-алти и провела пальцами по моей щеке.

Сквозь опущенные ресницы я видел её грустную улыбку.

— Потерпи ещё немного… — прошептала она. — Ещё чуть-чуть и ты проснёшься… Я обязательно разбужу тебя!

Мне хотелось подняться и обнять её, утешить. Было неприятно видеть, как она грустит.

Но тело не слушалось.

— Вождь! Что-то неладное с морем! — раздался где-то позади напряжённый мужской голос.

Девушка резко выпрямилась и обернулась.

— Вождь! Смотрите, круги на воде! Это же…

— Морской дракон! — выкрикнула она. — Защищайте каноэ любой ценой!

Раздался пронзительный визг.

Что? В открытом море терпси-жаба визжит? Что за бред? Это ведь прибрежные животные, и…

Я распахнул глаза, сквозь ночной сумрак пытаясь разглядеть потолок своей комнаты в общежитии Академии.

— А-А-А-А-А!!! — верещала жаба, названная в честь сказочной музы, покровительницы пения.

Сон как рукой сняло.

Тревога!

— Ми! Ми! Ми! — изумлённо орал Джу, в панике наворачивая круги в центре комнаты.

— Спокойно, — я положил ладонь ему на рога.

Баран мигом утих и преданно уставился на меня.

— Быстрей, — скомандовал я, раскрыв перед ним сумку.

— Ми! — решительно пискнул зверёк, прыгая в переноску.

Через тридцать секунд я был полностью одет, а закрытая сумка-переноска с незаметными отверстиями для воздуха, висела на спине.

Я вышел в коридор и побежал к комнате Шона.

Двери других комнат открывались, из них вываливались изумлённые курсанты. Почти все выглядели собранными и готовыми к решительным действиям.

— Тео! Что такое⁈ — выпалил Шон. Он выбежал в коридор, едва я подошёл к его двери, будто только и ждал моего появления.

— Тревога учебная, что же ещё! — громко воскликнула Марси. Она подбежала к нам с другой стороны. — Мы должны собраться во дворе и ждать указаний!

— Погнали! — крикнул я. — И глядите по сторонам, не упустите Берга!

— Есть! — в унисон ответили ребята.

Мы побежали обратно к лестнице.

Тревога учебная? Да, других в Академии я не припомню. Однако плох тот капитан, который не думает о безопасности команды. Мы должны держаться вместе.

— Баркх!!! — раздался где-то на улице приглушённый грохот.

— Что это такое? — зашумели курсанты.

— Тайный экзамен?

— Академия решила устроить нам новое испытание.

— Эй! Не толкайтесь!

— Твою мать! Строем идите!

Грохот раздался ближе. Здание затряслось.

— За мной! — быстро скомандовал я, с ноги врезав в ближайшую дверь.

Было не заперто, мы втроём ворвались внутрь.

— Ой, так нельзя… — я уловил смущение в голосе Шона. Должно быть, увидел развешенные после стирки женские трусики.

— Не смотри! — рявкнула на него Марси.

Я почти не обращал внимания на ребят, спеша к окну. Добравшись, я сорвал занавески.

— Баркх! — загрохотало совсем близко.

Я распахнул окно, и на миг замер.

Часть зданий — теплица, малый учебный корпус, выглядели так, будто по ним стреляли из импульсных кулеврин.

Но не человеческое оружие стало причиной разрушений.

— Святая Дева под Килем, спаси и сохрани! — выпалила слова молитвы Марси.

В этот момент гигантская, размером в половину особняка Лагранджа, жаба подпрыгнула в воздух. Якорь ей в дышло! Какого чёрта ей понадобилось на суше⁈

— Баркх! — жаба с грохотом приземлилась, раздавив своей тушей фонтан в виде Лудестии.

— С-с-сука! — прошипел я. — Тварь! Эй, бойцы, вы взяли мои подарочки?

— Эм… — промямлил Шон, с недоумением косясь на ту самую жабу. Малый левиафан — это морской охотник, который, если нападёт внезапно, может и корвет на дно пустить.

А если таких будет штук пять — всё-таки обычно они путешествуют малыми группами-то и команде фрегата придётся несладко.

— Шон! Марси! Отвечать! — рявкнул я.

— Есть! Так точно! Вот! — быстрее парня сообразила девушка, достав из-за пазухи пистоль.

— Так точно! Я тоже! — собрался с мыслями Шон.

Жаба вновь прыгнула.

— Отлично. Тогда за мной! Не дайте этому мальку напугать вас!

Я вылез в окно, и быстро ступая по карнизу, сместился к дереву. Без раздумий прыгнул на него, зацепился за ветку, она начала наклоняться под моим весом…

Отцепив руки, я схватился за ветку потолще, растущую ниже, продолжил спуск и вскоре я был на уже земле.

Жаба тем временем оказалась в двух прыжках от общежития. Если врежется в здание, если часть стен начнёт рушиться…Не успевшие выбраться на улицу курсанты, такое могут и не пережить.

Обернувшись, я глянул на ребят. Бесстрашно идут по карнизу. Шон первым прыгнул на дерево.

Однако моей скорости у них нет.

Ладно, слегка скорректируем планы.

На бегу я сунул руку за пазуху и вынул импульсный пистоль.

Прыжок! Грохот! Мне в лицо ударило волной воздуха, земля под ногами дрогнула, но я продолжил бежать. А эта тварь оказалась ещё ближе к общежитию!

— Эй, вонючка, я тут! — крикнул я во всё горло и нажал на спусковой крючок.

Рука с пистолем дёрнулась, по ушам ударил хлопок, а из дула вылетел огненный шарик, с каждым мгновеньем увеличивающийся в размерах. Когда он долетел до глаза жабы, то уже был размером с небольшого кролика.

— ГЕРО!!! — недовольно воскликнула жаба, заморгала и затрясла верхней половиной туловища — шеи как таковой у монстра не было, и он не умел вертеть головой.

Убрав пистоль обратно за пазуху, я резко открыл замок на боковом кармане сумки, и достал другой. В ночной полутьме это оружие выглядело точно так же, как предыдущее.

Но, разумеется, была разница.

Перестав трястись, жаба злобно уставилась на меня. Она явно чувствует множество крохотных структурных вибраций, исходящих от стен Академии — чувствует курсантов и не прочь их сожрать. Но…

Глаза многих тварей очень чувствительны. Попади я в тело жабы, она бы не обратила на меня внимания. Но сейчас она очень сильно раздражена моим поведением.

— Мы здесь! — крикнула Марси, вместе с Шоном, остановившись справа от меня.

Друзья одновременно подняли руки с пистолями.

— Верхнее сосредоточение, — я обозначил цель.

— ГЕРО-О-О-О!!! — взревела жаба, мощно оттолкнувшись от земли.

— Огонь!!! — скомандовал я.

Три залпа слились в один. Я прищурился, наблюдая, как три шаровые молнии устремились вперёд.

Одна была чуть больше других. И летела она чуть-чуть помедленнее, успевая набрать, б о льшую мощность.

— РО-О-О!!! — сдавленно захрипела жаба, когда первые две молнии врезались в треугольный нарост на её груди, чем-то напоминающий узел галстука.

Спустя секунду и третий снаряд накрыл жабу.

Выстрел трёх импульсных кулеврин, попавший в слабую точку морского охотника, сбил его в полёте и отбросил назад.

Я рванул с места, на ходу доставая из ножен ятаган-кроншнеп.

Пальцы дрогнули, будто по ним ударили молнией. Я уже почти привык к этим последствиям использования структурных вибраций.

Лезвие ятагана замерцало сероватым светом, вокруг него начал гулять ветер…

— ГЕР… — захрипела жаба, пытаясь подняться на лапы.

Ятаган-артефакт, усиленный ветром, взмыл вверх! Но лишь для того, чтобы, точно клюв кроншнепа, обрушиться на свою цель.

Ятаган, раздирая обожжённую и раненую плоть, легко вонзился в сосредоточение малого левиафана. Морской охотник, так и не поднявшийся на лапы, захрипел и упал замертво.

Я приземлился рядом и выдохнул.

— Мы смогли одолеть малого левиафана! — восторженно закричал Шон, когда ребята подбежали ко мне. — Твои артефакты — чудо, Тео!

Обернувшись, я одобрительно улыбнулся друзьям:

— Вы тоже сработали на отлично. Поздравляю вас с первым настоящим сражением. Как вы уже поняли, эта тревога была не учебная. Наш остров подвергся нападению морских охотников.

Со стороны общежития послышался шум — к нам бежали вооружённые курсанты, во главе с профессорами.

— Вы остановили его! Если бы он дошёл до общежития… Хвала Деве под Килем, что вы справились! — восторженно тараторил мой старый друг Кевин Рассел.

Он вперёд остальных подошёл к нам. В это время профессор Норингтон повёл группы курсантов в сторону пирса.

Шум и гам звучал повсюду, но со стороны пирса больше, чем с других направлений.

— Вы здесь справитесь? — проигнорировав похвалу Рассела, спросил я. — Здесь меньше половины курсантов и всего два профессора. Где прорыв уже известно?

Кевин осёкся, посерьёзнел и решительно кивнул:

— Мы справимся! В городе сейчас гораздо опаснее! Мы выслали помощь стражникам, но… Курсант Лаграндж! Нет… будущий капитан Лаграндж, прошу вас и вашу команду помочь Торвилю! Доверьте защиту Академии мне и профессору Норингтону!

На душе стало тепло. Я будто бы вновь вернулся в прошлое. И будто бы увидел своего боевого товарища, а не профессора.

— Да будет так, Кевин, — я хлопнул его по плечу. — Действуйте.

— Есть! — козырнул он и поспешил догонять Норингтона и курсантов.

— Профессор тебе козырнул, как какой-то юнга адмиралу, — констатировала Марси. — Знаешь, я уже ничему не удивляюсь.

* * *

— Мы угнали корабль Академии! — выпалила Марси, когда тренировочная тартана подпрыгнула на волне. В голосе девушке удивительным образом сочетались восторг и осуждение.

— Мы реквизировали этот корабль, — терпеливо проговорил я. — Реквизировали — морской термин.

У Академии имелась собственный спуск к воде, а там и небольшая пристань. С неё мы и стартовали.

Отойдя совсем немного от берега и обогнув мыс, мы увидели ночной Торвиль как на ладони. Город не спал, особенно его прибрежные районы. Всё побережье пестрило разноцветными огнями, как новогодняя ёлка. То тут, то там громыхали взрывы, даже издали были видны водяные гейзеры.

Мои товарищи нахмурились.

— Такое мощное нападение морских охотников… — тихо проговорила Марси.

— Сможем ли защитить остров? — прошептал Шон.

— Отставить, — рявкнул я. — Хватит распускать сопли! Вы члены моей команды, а не кисейные барышни. Марси, вставай за штурвал! Курс на пристань Джонсона!

— Есть!

— Шон, на тебе пушки!

— Есть!

Ребята бодро побежали на свои места. Проследив за ними взглядом, я удовлетворённо хмыкнул и спустился на нижнюю палубу.

В её кормовой части располагался кубрик, а в носовой — рубка. Туда я и направился без промедления.

Раскрыл замок сумки.

— Ми? — посмотрел на меня Джу.

— Вылезай, нужна твоя помощь.

— Ми! — решительно заявил баран, выпрыгнув из переноски.

Открыв один из карманов сумки, я достал несколько баночек и футлярчиков. Затем, поднявшись, обвёл взглядом артефактные узлы корабля. Как любой курсант Академии, я бывал в рубках и кораблей-полигонов, не покидающих гавань, и в рубках учебных кораблей. А стало быть, давно решил, как можно быстро улучшить эти корабли.

Правда, есть один нюанс. Действительно, поднять учебную тартану на новый уровень за несколько минут даже для меня нереально. Мне нужно время, постепенное изменение… Быстро я могу только чуть поменять контуры, используя дополнительные материалы.

Я насыпал в пустую коробку порошки из трёх коробочек и быстро перемешал пестиком из ветви эбоньевого дуба. Затем в эту смесь налил из фляги кудрявого бренди. Это была первая порция, что я самолично приготовил на основе шерсти Джу.

Вновь перемешал, и подойдя к огромному сердечнику щита — огромной коробке, в которой могли бы поселиться семья бездомных, нанёс поверх него смесь.

Слева располагалась коробка поменьше — сердечник артиллерии. Для него я быстро намешал другую смесь, тоже плеснув в неё фирменный кудрявый бренди.

А теперь самое сложное…

Мне нужно одновременно рисовать контуры на обоих сердечниках…

Я чувствовал, как меня трясёт от структурных вибраций.

Проклятье! Да я пропотел так, будто бы марафон пробежал!

— Дерьмо медузы! — выругался я, когда корабль тряхнуло.

— У-А-А!!! — завопил кто-то снаружи.

Нужно спешить!

— Джу! — я стоял, приложив ладони к обоим сердечникам.

— Ми-ми? — заинтересованно спросил барашек.

— Шон! Она уже близко! Готовься стрелять! — закричала Марси с верхней палубы.

— Джу, — проникновенно начал я, — как только всё это закончится… Как только мы защитим город и вернёмся домой, я, обещаю, налью тебе мисочку орехового хереса. Слышишь? И подам его с мраморным пармезаном, как ты любишь!

Пару мгновений, Джу неотрывно смотрел на меня своими милыми оранжевыми глазками, а затем подпрыгнул на всех четырёх копытах и метнулся ко мне.

— Ур-ур-ур-ур!!! — счастливо завибрировал он и начал тереться головой о мою ногу.

Меня затрясло ещё сильнее — структурные вибрации, порождённые резонансом с карликовым бараном, проходили через наши тела и выходили наружу через мои ладони. Я чувствовал тепло всем телом. Несмотря на тряску, мне было очень приятно…

Контуры на сердечниках вспыхнули, замкнувшись, и померкли.

Но на левом замерцал контур. Одна из кулеврин тянет энергию!

Я схватил Джу и отбежал на несколько шагов — сердечник артилерии сжигал кислород вокруг себя и нагревал воздух.

— БАМКХ!!! — оглушительно громыхнуло на верхней палубе.

Корабль повело, я едва удержался на ногах.

А затем, радостно улыбаясь, прижал к себе Джу.

Как же здорово, что я научился экстренно приводить своего питомца в дикий экстаз… Он оказался тем ещё гурманом, и сочетание пармезана с хересом радует его безмерно.

Но жаль, что использовать этот приём я могу всего раз в две недели. Если поить хересом барана чаще, херес ему приедается.

— Шон! Ты уничтожил его одним выстрелом! Поразительно!

— Эм… но… Смотри! Там ещё один змей! Нет… Не один! Они топят какой-то бриг!

Я вылез на верхнюю палубу вместе с сумкой-переноской.

— Марси, курс на бриг! — скомандовал я. — Поможем несчастным.

Главное, теперь чтобы наша посудина не развалилась от собственной мощи.

Загрузка...