Упоминаемые прошлые события описаны в романах «Лабутены для Золушки» и «Алмазы для Золушки».
Новая Зеландия расположена на двух больших островах — Южном и Северном, разделенных проливом и окруженных несколькими сотнями маленьких островов.
Алькад — городской глава в Испании.
Мучачо — мальчик, юноша (исп.).
DRM — военная разведка Франции.
SIS — служба разведки безопасности, контрразведка.
Исчезнуть с радаров — затаиться, спрятаться, отсидеться (сленг спецслужб).
ВТО — Всемирная торговая организация.
МИ-5 — английская контрразведка.
Гафия — арабский головной платок.
Ют — кормовая часть верхней палубы.
Конх — духовой музыкальный инструмент из крупной морской раковины.
Так переводится слово «бифитер», которым бедняки называли откормленных стражников лондонского Тауэра.
Ханджар — кривой кинжал.
Карамультук, джезайл — длинноствольные фитильные и кремневые мушкеты.
Камербанд — широкий пояс, традиционно надеваемый вместе со смокингом.
SAS — специальная авиадесантная служба Великобритании.
Марина — стоянка для яхт.