Бенвиль Жак (1879–1936) — французский историк.
Имеется в виду период царствования Елизаветы I (1533–1603) — дочери Генриха VIII Тюдора и его второй жены Анны Болейн, с 1558 г. королевы Англии
Уолсингем Френсис (1530–1590) — государственный секретарь в царствование Елизаветы I
Виды строф в античной лирике — по именам древнегреческих поэтов Алкея (кон. VII–I — я пол. VI вв. до н. э.) и Сапфо (VII–VI вв. до н. э.)
Итон — город в Англии, где находится колледж, основанный в 1440 г.
Филипп II (1527–1598) — король Испании с 1556 г., из династии Габсбургов. Отличался религиозным фанатизмом и зверской жестокостью
Демосфен (384–322 до н. э. — афинский оратор и политический деятель.
Имеется в виду Карл V Габсбург (1500–1558), император Священной Римской империи в 1519–1556 гг., король Испании в 1516–1556 гг., отец Филиппа II
Династия французских королей в 1328–1589 гг. Имеется в виду Генрих III (1551–1589), король Франции с 1574 г.
Имеется в виду Генрих VIII Тюдор (1491–1547) — король Англии с 1509 г., отец Елизаветы I.
То есть при дворе Священной Римской империи, где Уолсингем был послом
Город в Англии, административный центр графства Оксфордшир, где находится знаменитый университет
Уайтхолл — королевский дворец в Лондоне
Д'Алансон Франсуа де Валуа, герцог (1554–1584) — младший сын короля Франции Генриха II Валуа и Екатерины Медичи, пытался свататься к Елизавете I. Здесь назван д'Алансоном ошибочно, так как после восшествия на престол Генриха III в 1574 г. именовался герцогом Анжуйским
Королевский замок в г. Виндзоре
Тауэр — замок-крепость в Лондоне, до 1820 г. главная государственная тюрьма
Кембридж — город в Англии, административный центр графства Кембриджшир, где находится знаменитый университет
Дорчестер — город в Англии, административный центр графства Дорсетшир
Уорем — город в Англии, в графстве Дорсетшир
Хамфри имеет в виду, что Елизавета родилась во грехе. Генрих VIII объявил свою дочь незаконнорожденной, предав суду и казнив ее мать, королеву Анну Болейн, по обвинению в супружеской измене. Католики считали Елизавету незаконнорожденной, не признавая развода Генриха с первой женой, Екатериной Арагонской
Теренций Публий (ок.195–159 до н. э.) — римский комедиограф
Реймс — город во Франции, где короновались французские короли
Аллен Уильям (1532–1594) — английский кардинал, один из лидеров католической оппозиции Елизавете I
Лайм-Риджис — город в Англии, на берегу залива Лайм, в графстве Дорсетшир
Бридпорт — город в Англии, в графстве Дорсетшир
Инквизиция — в католических странах в XIII–XIX вв. судебно-полицейское учреждение для борьбы с ересями. Подвергала осужденных жестоким пыткам и приговаривала к мучительной казни (сожжение на костре, замуровывание заживо в стену и т. п.). Особенный размах деятельность инквизиции приобрела в Испании и Португалии
Берли Уильям Сесил, барон (1520–1598) — министр Елизаветы I, долгие годы руководивший внутренней и внешней политикой Англии
Пий V — Папа Римский в 1566–1572 гг.
Ричмонд — городок в Англии в составе Большого Лондона, в графстве Саррей
В то время центр кальвинистского вероучения, которого придерживался Уолсингем
Кальвин Жан (1509–1564) — деятель Реформации, основатель кальвинистского вероучения
Катон Марк Порций Старший (234–149 до н. э.) — римский писатель
Эразм Роттердамский (Герхард Герхардс) (1469–1536) — писатель-гуманист эпохи Возрождения
Пинас — корабельная парусная лодка
Мыс на Побережье Ла-Манша на одноименном полуострове в графстве Дорсетшир
Порт в Испании в области Галисия, на берегу Атлантического океана), он в воскресенье отправился в Мадрид, где огромная толпа в праздничной одежде увлекла его на площадь Сан-Бернардо. Ричард Браймер кое-как болтал по-испански. Место, куда они пришли, называлось Кемадеро. Там должно было состояться аутодафе (Аутодафе (от порт. auto-dafe — акт веры) — публичное вынесение приговора еретикам и их наказание, в том числе сожжение на костре
Пул — порт в Англии на берегу Ла-Манша, в графстве Дорсетшир
Мыс на побережье Ла-Манша, на полуострове Пербек в графстве Дорсетшир
Рычаг на верхней части оси руля для поворота руля на малых судах
До 1783 г. место казней в Лондоне
Пуритане (от лат. puritas — чистота) — последователи кальвинизма в Англии XVI–XVII вв., выступавшие за углубление Реформации
Член основанного в 1534 г. католического монашеского ордена «Общество Иисуса», оправдывавшего коварство и преступление, совершаемые ради «вящей славы Божьей»
Гальярда, куранта — старинные западноевропейские танцы
Андромеда — в греческом мифе эфиопская царевна, которую приковали к скале, чтобы принести в жертву морскому чудовищу, спасенная героем Персеем
Непереводимая игра слов. Scale по-английски чешуя и гамма
Пандура — старинный струнный щипковый музыкальный инструмент
То есть, раскольником — не придерживающимся общепринятого вероисповедания
Robin — малиновка (англ.)
Бейбингтон Энтони (1561–1587) — организатор заговора с целью убийства Елизаветы I и возведения на английский престол Марии Стюарт. Разоблачен и предан зверской казни вместе со своими соучастниками, офицером Джоном Сэведжом и священником-иезуитом Джоном Боллардом
Шрусбери Элизабет Толбот, графиня (1518–1608) — супруга Джорджа Толбота, графа Шрусбери, под чьим надзором в 1569–1584 гг. находилась Мария Стюарт
Аремберг Карл фон (ум. 1616) — представитель знатного германского рода, с 1576 г. князь Священной Римской империи
Поссет — горячий напиток из молока, вина и пряностей
Гиз Анри де, герцог Лотарингский (1550–1588) — один из организаторов Варфоломеевской ночи, претендент на французский престол
Герцог Пармский Алессандро Фарнезе (1545–1592) — испанский полководец, с 1578 г. наместник Нидерландов
Павана, вольта — старинные западноевропейские танцы
Мария Стюарт (1542–1587) — шотландская королева. Лишенная престола после неудачной попытки восстановить в стране католичество, бежала в Англию, где за участие в заговорах против Елизаветы I была заключена в тюрьму, судима и казнена
Вергилий Публий Марон (70–19 до н. э.) — римский поэт
Центурион — командир подразделения в древнеримском легионе
Меркурий — в древнеримской мифологии бог торговли и покровитель путешественников, изображался в крылатых сандалиях
Городок в графстве Дорсетшир
Бедфордшир — графство в Англии
Бимс — поперечная балка, связывающая бортовые ветви шпангоута
Кулеврина — длинноствольная пушка
Миньон, фальконет — мелкокалиберные артиллерийские орудия
Уэймут — английский порт на Ла-Манше, в графстве Дорсетшир
Реал — старинная монета
Фалмут — английский порт и залив на полуострове Корнуолл
Фой — английский порт на полуострове Корнуолл
Группа островов неподалеку от полуострова Корнуолл
Азорские острова — архипелаг в Атлантическом океане к западу от Пиренейского полуострова, территория Португалии, в то время захваченной Испанией
Хокинс Джон (1532–1595) — английский адмирал, начал карьеру работорговцем. Участвовал в разгроме Непобедимой армады
Дрейк Френсис (1540–1597) — английский мореплаватель и пират. вице-адмирал, совершил первое после Магеллана кругосветное плавание. Фактически руководил разгромом Непобедимой армады
То есть в Восточную Индию (собственно Индию), Западную Индию (испанские колонии в Америке) и Китай
Английское название испанских владений на северном побережье Южной Америки
Астролябия — угломерный прибор, служивший до XVIII в. для определения широт и долгот в астрономии
Квадрант — старинный угломерный инструмент для измерения высоты небесных светил над горизонтом и угловых расстояний между ними
Английская золотая монета
Имеется в виду Лига, основанная в 1576 г. герцогом де Гизом для борьбы с протестантами
Городок в графстве Дорсетшир
Порты — отверстия для орудий в корабельных бортах
Плимут — порт в Англии на берегу пролива Ла-Манш
Эскуриал — королевский дворец под Мадридом, построенный в царствование Филиппа II
Непобедимая армада — мощный флот, сооруженный Филиппом II для нападения на Англию
Очевидно, Томас Фуллер (1608–1661) — английский богослов и писатель
Саррей — графство в Англии, к югу от Лондона
Вестминстер — исторический район Большого Лондона
Сидни Филип (1554–1586) — английский поэт, государственный и военный деятель, был женат на дочери Уолсингема, Френсис
Флоренция являлась в то время центром Великого герцогства Тосканского
Галеон — испанское и португальское военное трехмачтовое парусное судно
В 1581–1640 гг. Португалия была подвластна Испании
Галеас — военное парусно-гребное судно, крупная галера
Порт в Италии, в области Тоскана
Кадис — порт на юге Испании, в области Андалузия
То есть Френсис Дрейк
Медина-Сидония Алонсо Перес де Гусман, герцог де (1550–1615) — командующий Непобедимой армадой
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус для крепления носовых парусов
Шкафут — участок палубы между фок — и грот-мачтой
Брус по контуру носового заострения судна
Мыс на юге Испании, на побережье Средиземного моря
Залив на южном средиземноморском побережье Испании
Матерь Божья! (исп.)
Буду очень осторожен (итало-исп.)
Второй завтрак (исп.)
Крона — английская серебряная монета
Курицу с рисом (исп.)
Мыс на юге Португалии, на побережье Атлантического океана
Город в Португалии, на побережье Атлантического океана
Тежу (Тахо) — река в Португалии и Испании, в устье которой расположен Лиссабон
Белен — городок в Португалии, на берегу пролива, ведущего в бухту Тежу
Старое название города Нафпактос (Греция). 5 октября 1571 г. около Лепанто испано-венецианский флот одержал победу над турецким
Строцци Леон (1515–1554) — французский адмирал
Гипускоа — провинция на севере Испании, в области Страна Басков
Андалузия — область на юге Испании
Левант — общее название стран, прилегающих к восточной части Средиземного моря
Баррель — мера объема в Англии и США
В Библии (Книга Иисуса Навина, гл. 6) рассказывается, как стены Иерихона обрушились при звуках труб осаждавших город израильтян
Однопалубное парусное судно
Участники корриды, дразнящие быка красными флажками
Терсейра — один из Азорских островов
Гвадалквивир — река в Испании
Имеется в виду Священная Римская империя, основанная германским королем Оттоном I, включавшая ряд стран Европы
Василиск — старинное артиллерийское орудие
Сетубал — порт в Португалии, на Атлантическом побережье
Рай — английский порт в графстве Суссекс, на побережье пролива Па-де-Кале
Ланкашир — графство на западе Англии
Английский порт на берегу Ла-Манша, в графстве Хэмпшир
Генрих Бурбон (1553–1610), с 1562 г. король Наваррский, с 1589 г. король Франции Генрих IV
Фелиппес Томас — секретарь и шифровальщик Уолсингема
Замок в графстве Нортэмптоншир, где была заключена и обезглавлена Мария Стюарт
Тайный совет — совещательный орган для обсуждения вопросов, подлежащих личной компетенции монарха
Лестер Роберт Дадли, граф (1531–1588) — фаворит Елизаветы I, бессовестный и беспринципный царедворец
Сикст V (Феличе Перетти) (1520–1590) — Папа Римский с 1585 г.
Четем — порт на юго-востоке Англии, в графстве Кент, служивший военно-морской базой
Ворота в Тауэре, куда в юные годы была заключена Елизавета в период царствования Марии Тюдор
Жена израильского царя Ахава, повинная в идолопоклонстве. С нарумяненным лицом встречала захватившего престол Ииуя, который приказал выбросить ее из окна. Труп Иезавель был съеден псами. (Библия, 4 — я книга Царств, гл. 9)
Хэмпшир — графство на юге Англии
Дорсетшир, Уилтшир — графства на юге Англии
Глостершир, Шропшир — графства на юго-западе и западе Англии
Капер — частное судно (или его командир), нападающее на корабли неприятельского государства
Сьерра де Гуадаррама — горный хребет в Испании
Ломбардия — область на севере Италии, выходцы из которой впервые создали в XV в. во Франции кредитные учреждения, ссужающие деньги под залог движимого имущества (отсюда — ломбарды)
Город в Испании, неподалеку от границы с Португалией, центр одноименной провинции в области Эстремадура
Древний город в Испании, центр одноименной провинции и области Кастилия-Ла-Манча
Ильескас — город в Испании, в провинции Толедо
Хетафе — городок неподалеку от испанской столицы, в провинции и области Мадрид
Сеговия — город в Испании, центр одноименной провинции в области Кастилия-Леон
Алькасар-де-Сан-Хуан — город в Испании, в провинции Сьюдад-Реаль, области Кастилия-Ла-Манча
Аликанте — испанский порт на Средиземном море, центр одноименной провинции в области Валенсия
Герой древнегреческих мифов, троянский воин. Вынес на плечах из захваченной греками Трои престарелого отца и маленького сына
Горный хребет в Испании
Город в Испании, центр одноименной провинции в области Эстремадура
Ла-Корунья — порт в Испании, на Атлантическом океане; центр одноименной провинции и области Галисия
Лизард — мыс на полуострове Корнуолл, южная оконечность Англии
Что вы сказали? (исп.)
Порт в Англии, на берегу Ла-Манша, в графстве Девоншир
Уэст-Бей — город на берегу залива Лайм в графстве Дорсетшир
Шпангоуты — поперечные ребра жесткости бортовой обшивки судна
Полуют — надстройка на юте (кормовой части палубы)
До завтра (исп.)
Фальшборт — продолжение бортовой обшивки судна выше верхней палубы
Пролив между островом Уайт и побережьем Южной Англии
Остров в Англии, в проливе Ла-Манш
Брандер — судно начиненное горючими веществами, предназначенное для поджога вражеских кораблей
Дюнкерк — порт во Франции, на побережье пролива Па-де-Кале
Северо-восточная оконечность Шотландии
Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи и т. д.)
Городок в графстве Эссекс, неподалеку от Лондона
До тошноты (лат.).
Торговое морское судно, вооруженное самим хозяином. В отличие от пиратов грабили только врагов отечества, получая каперное свидетельство.
Договор о выдаче преследуемых лиц.
Мф 7:12.
Восстань, Господь, и защити дело свое. (лат.).
Mundus — вселенная, мир (лат.).
Боже мой! (исп.)
В библейской мифологии филистимлянка, возлюбленная Самсона.
«Изыди, Сатана!» (лат.)
Пророк Иона, согласно одной из книг Библии, был проглочен китом и извергнут невредимым по воле Божьей.
Восстань, Господь, и защити дело свое (лат.).
Букв. — псы Бога (лат.).
Клин клином вышибают (лат.).
Сид Кампеадор, настоящее имя — Родриго Диас де Бивар (ок. 1040–1094) — испанский рыцарь, прославившийся своими подвигами герой народного эпоса «Песнь о моем Сиде».
«Помилуй мя, Боже», мизерере (лат.).
Впавшие в ересь (исп.).
Именем Христа (лат.).
(библ.) распутная наглая женщина.