Часть 6

— Только не говори, что всё прошло ужасно.

— Да нет. Просто всё прошло не так, как я хотел, — со вздохом признался Тони, не глядя подписывая какие-то бумаги, которые вручила ему Наташа.

— Зато она пришла, а это уже о чём-то говорит.

— В первый и явно последний раз. Мы опять поругались. Этим ссорам нет конца и края. Мне уже надоело постоянно собачиться с ней.

— Но вы разговариваете! Раньше вы лишь взглядом прожигали друг в друге дыры, а теперь между вами происходят полноценные диалоги.

— Которые состоят из взаимных оскорблений, — мрачно добавил Старк.

— Да что ты сегодня так пессимистично настроен? Где же тот Тони, который с горящими глазами уверял меня, что все мужчины по природе своей охотники и отказы женщин их только распаляют? Ты сам мне говорил, что ни перед чем не остановишься, чтобы завоевать Ванду.

— Она сказала, что никогда меня не простит.

Наташа сощурила глаза, внезапно став похожей на кошку, и изогнула бровь.

— И ты ей поверил? Серьёзно? Она ещё совсем молоденькая, откуда она может знать, что с ней произойдёт завтра? Может, завтра вы вообще поженитесь. Я в её возрасте была наёмником и убивала всех подряд, и, если бы кто-то мне сказал, что через десять лет я буду Мстителем, я бы просто пристрелила этого человека.

— Она сказала, что не доверяет мне.

— Ну, ясен пень! Но ведь ты можешь приложить усилия, для того, чтобы она прониклась к тебе доверием.

— Я не вижу в этом смысла, не вижу перспектив.

— Но она же тебе нравится. Ты хочешь всё бросить?..

— Я не знаю, как тебе это удалось, и даже знать не хочу, ведь я оставил Ванду на попечении Наташи, — Стив оказался сзади так не вовремя, что Романофф подпрыгнула от неожиданности, а Старк поставил на документе лишнюю подпись. — Я же сказал тебе не приближаться к ней.

— У нас была всего лишь одна тренировка, — устало заметил Тони.

— Я и не удивлён. О чём ты вообще думала, Наташа? — Роджерс казался разъярённым, разве что дым из ушей не шёл.

— Я была занята, готовилась к новому заданию, — поспешила оправдаться девушка.

— И надо было оставлять Ванду тому, кого она ненавидит?

— Тебе что-то не нравится? — вспылил Старк, поворачиваясь к Капитану. — Кто ты ей, брат, муж?

— Я беспокоюсь о её душевном равновесии, и меня бесит, что ты ошиваешься вокруг неё. Она потеряла всю свою семью из-за тебя, и я не хочу, чтобы ты маячил у неё перед глазами, напоминая об этом.

— Что-то тебя это сильно напрягает. Уж не положил ли ты на неё свой столетний глаз? — выплюнул Тони, сверкая глазами. Роджерс напрягся, сжимая кулаки.

— О, Ванда! Ты так вовремя проходила мимо! Иди сюда! — Наташа улыбнулась и помахала рукой, подзывая девушку подойти ближе. Ванда немного потопталась на месте, заметив Старка, но всё же подошла, заставив враждебно настроенных мужчин чуть сбавить свой пыл.

На секунду возникшая гнетущая тишина заставила всех четверых неловко оглядеть друг друга, и Старк внезапно выпалил, глядя Ванде прямо в глаза:

— Ношу стринги. Каждый день, красные такие, с кружевом.

Девушка удивлённо приоткрыла рот, Наташа выпучила и без того не маленькие глаза, а Стив странно покосился на Тони, который тут же невозмутимо отвернулся и продолжил подписывать бумаги.

— Не смогу тебя сегодня отвезти в город, — признался Роджерс, — Сэм, к сожалению, тоже. Я скажу Шэрон и она подбросит тебя на своей машине.

— Старк свободен, он может подвезти тебя, — тут же влезла Наташа, когда Ванда собиралась было согласиться на предложение Стива.

— Не думаю, что это хорошая идея, — недовольно пробурчал Кэп, поглядывая на Тони, который делал вид, что их не слышит.

— Да, я лучше поеду с Шэрон.

— У неё горит отчёт, ей некогда. А вот Тони свободен, — настойчиво лезла Нат, пытаясь привлечь внимание Старка, но тот на неё даже не смотрел.

— Ладно, я могу вызвать такси, — не сдавался Стив.

— Отвезёт Старк, так быстрее.

— Он гоняет как чёрт.

Пока Наташа и Роджерс препирались, Тони поднял глаза, заметив, что Ванда на него смотрит. Долгую секунду, показавшуюся ему вечностью, они глядели друг на друга, и Старк сам не заметил, как прошептал:

— Я отвезу.

Стив замолчал и перевёл взгляд на Ванду, но та лишь пожала плечами.

— Ну вот и замечательно, — оживилась Наташа, хватая Роджерса под локоть и уводя подальше. — У нас много заданий, надо их обсудить…

Удаляясь, Романофф обернулась и, показав Тони большой палец, что-то прошептала. Что-то вроде: «Не подведи, придурок».

* * *

Только не молчать. Молчание убивает самое светлое, что могло бы быть между людьми. Когда люди молчат, они слишком много думают.

В машине играла музыка, слишком весёлая, слишком энергичная, но Тони и Ванда были погружены в свои мрачные мысли и ничего не замечали вокруг. Даже друг друга.

Девушка, видно, приняла в штабе душ, и теперь от её влажных волос пахло чем-то свежим, чем-то лимонным, и от этого у Старка защемило сердце. Эта девчонка делала ему слишком больно.

Тони не сразу заметил, как на въезде в город образовалась пробка. Из тяжёлых раздумий его вырвали лишь чьи-то недовольные ругательства, обращённые в его адрес. Старк проигнорировал оскорбления и попытался перестроиться в освободившийся ряд. Ванда откровенно скучала, уставившись в окно, пока автомобили вяло плелись друг за другом. Где-то вдалеке на фоне светлого неба вздувались клубы дыма. Мимо резво пронеслась пожарная машина. Девушка удивлённо вытянула шею.

— Это пожар?

Тони проследил взглядом за очередным пронёсшимся ярко-красным автомобилем.

— Пятница?

— В нескольких кварталах отсюда горит жилая двадцатиэтажка, сэр. По предварительным данным, взрыв бытового газа.

Ванда несколько секунд вглядывалась вдаль, нервно закусывая нижнюю губу.

— Я хочу туда попасть, — внезапно заявила она.

Тони посмотрел на девушку, беспокойно вертящуюся в кресле.

— На машине не проедешь.

— Тогда добегу сама, — Ванда выскользнула из автомобиля и кинулась бежать, умудряясь проскакивать между тесно стоящих машин.

— Куда ты? — Тони дёрнулся и выругался, когда девушка исчезла из виду. — Да чтоб тебя…

Старк, бурча себе под нос, побежал за ней, на ходу вызывая броню.

Догнал он её уже у оцепления, довольно-таки далеко от горящего дома. Ближе не давали подойти спасатели и пожарные. Любопытные зеваки окружили весь двор, шумно что-то обсуждая.

— Ну и как ты собираешься им помогать? — немного раздражённо поинтересовался Старк у Ванды, приземляясь позади неё и заставляя толпу от восторга верещать и тыкать в него пальцами.

— Выводить людей из домов.

— Там опасно. Дом может рухнуть в любой момент.

— Хочешь, чтобы я тут отсиживалась? Даже не надейся. Если я хоть как-то могу помочь, я это сделаю.

Ванда пролезла под оградительной лентой и стремглав побежала прямо к горящему зданию, не обращая внимание на крики пожарных, а уж тем более Старка, которому пришлось идти за ней.

Внутри было адски жарко, везде полыхало пламя, яркое, рыжее, оно облизывало стены, потолок, пол, плясало на шторах, лестницах, мебели. От чёрного дыма слезились глаза, першило в горле, мгновенно закружилась голова. Ванда влетела в подъезд, поднявшись по едва выдерживающим её ступенькам на первый этаж, и присела на корточки, пытаясь услышать чьи-нибудь мысли в этом большом доме. Она слышала всё: разговоры пожарных на четвертом этаже, крики паники у девочки с шестого, которую старались вытащить из-под обвалившегося потолка, мяуканье кошки на десятом…

Чужих мыслей было много.

— Здание не успевают тушить. Людей здесь осталось ещё много, — сообщил ей Старк, выдёргивая из раздумий.

— На седьмом этаже старушка в самой дальней комнате. Дверь заблокировало, и она не может выбраться. Она постоянно думает о своём муже, который умер три года назад, — хрипло сообщила Ванда. Она стянула с себя куртку и прикрыла ею лицо, стараясь не делать глубоких вдохов.

— Оставайся здесь и сообщай мне, кто где находится, — приказал ей Тони, когда девушка отыскала в кармане наушник.

— Я не останусь!

— Тебя либо завалит, либо ты надышишься угарным газом. Лучше выйди на улицу, там безопасней.

— Я не уйду.

— Мёртвая ты здесь никому не поможешь.

— Ты тоже никому не поможешь, если будешь ошиваться тут. Иди на седьмой этаж!

— Ты упрямая!

— Ты тоже!

Тони издал звук, похожий на рычание, и взлетел, оставляя девушку одну. Она тут же метнулась вверх по лестнице, стараясь двигаться быстрее и как можно аккуратнее.

— Старушка спасена, — сообщил ей Старк через пару минут, пока Ванда пыталась выбить заклинившую дверь и отыскать в захламлённой квартире маленькую испуганную девочку, мысли которой были назойливые, страшные, гвоздями проникавшие в голову.

Ей удалось найти её под уже горящей кроватью, вытащить за руку и, разбив стекло, опустить девочку на землю в ярко-красном шаре, сотворенном из магии.

— Помоги спасателям на девятом этаже, у них завал, — еле прошептала Ванда, кашляя и стирая пот с раскрасневшегося лица. Было так жарко, что, казалось, она горит изнутри.

Она едва добрела до выхода из квартиры и тяжело вздохнула, когда поняла, что по лестнице ей подняться не удастся: она обвалилась посередине. Завязав на затылке рукава куртки, Ванда встряхнула руки и взлетела, стараясь опуститься на горящий пол как можно тише. Чем выше она поднималась, тем громче становились голоса в голове и тем хуже становилось ей самой. Дико хотелось пить. Собаки, младенцы в колыбелях, испуганные женщины, которых она выводила из горящих комнат слились у неё перед глазами в один образ. Когда спасатель, которому она передала до изнеможения плачущего трехлетнего мальчика, хотел было вытащить из окна и её, Ванда поняла, что у неё просто не хватит сил залезть на подоконник.

— Я на двенадцатом этаже. Тут два тела, уже мёртвые, но я вытащил их и положил на землю. Поднимаюсь на тринадцатый этаж. Выше спасателей уже нет, они не могут сюда добраться. А ты где? Ванда?

Голос Старка доносился до неё будто через вату. Ей хотелось дышать, глотнуть свежего воздуха, раствориться в нём. Девушка опустилась на четвереньки, потому что у пола было не так жарко.

— На девятом. Наверное. Я не помню. На тринадцатом никого нет. На четырнадцатом только две канарейки. На пятнадцатом… — Ванда закашлялась, чувствуя, что не может вздохнуть.

— Я иду к тебе…

— Нет. На пятнадцатом целая семья. Они стоят на балконе, но спасатели не могу до них добраться. У них полностью обвалился потолок.

— Уходи отсюда, слышишь? Можешь спуститься до восьмого? Там ещё остались пожарные. Иди к ним. Ванда?

Кажется, на несколько секунд она потеряла сознание. Ей внезапно так захотелось сейчас оказаться в броне Старка, там внутри наверно прохладно, есть чем дышать, да и передвигаться легче. Девушка с трудом поднялась на ноги, в темно-красном мареве огня она взглянула на свои руки, черные от копоти, и постаралась как можно быстрее добраться до лестницы.

Голова трещала и дико хотелось пить. По вискам молоточками стучал чей-то голос. Он доносился откуда-то из-за двери, с этого же этажа. Ванда взглянула на железную плотную дверь и коснулась ручки, надеясь, что та открыта. Возможно, она обожглась, но боли не почувствовала.

— Ванда? Ты уже спустилась? Ванда?

— Нет ещё.

— О чём ты думаешь? Спускайся немедленно. Мне самому уже тяжело дышать. Я на шестнадцатом, тут никого. Спасатели говорят, выше уже никого нет.

— Двадцатый…

— Что?

Ванда с третьего раза выбила входную дверь, от бессилия сползая вдоль стены. Казалось, она варится заживо.

— На двадцатом кто-то есть.

— Ладно, я проверю, а ты спускайся, слышишь?

Девушка поползла, понимая, что не сможет встать. Она ползла медленно, буквально скребя пальцами по полу.

— Эй, здесь кто-нибудь есть?

Ответом ей было треск горящей мебели.

— Ванда! Если ты меня слышишь, подай хоть какие-то признаки жизни!

— Со мной всё нормально.

Она доползла до середины коридора и остановилась, заметив на полу мужчину. Она уже не слышала его мыслей, но Ванда всё равно заставила себя доползти до него и коснуться руки.

— На двадцатом труп.

Какие жестокие слова он произносит, бесстрастно подумалось Ванде, которая поняла, что и перед ней тоже уже труп.

— Я вытащу тело и вернусь за тобой, слышишь?

Раздался очередной треск, что-то рухнуло у неё за спиной, лопнуло стекло, осыпав осколками её голову.

— Здание рушится. Конструкция не выдержала. Ванда, мать твою, отзовись, ты меня слышишь?

Она слышала, но сил что-то сказать в ответ не было. Как глупо, пронеслось у неё в голове, она сама сюда прибежала, ведь знала, что в таком пожаре она либо покалечится, либо умрёт. Героизм, да и только.

Что-то взорвалось, и ей показалось, что это произошло у неё прямо над головой, наверное, трубы, пол внезапно накренился, и Ванда стала сползать вбок, отчаянно пытаясь зацепиться за что-нибудь.

— Ты где? Ванда?

В его голосе слышался страх, но девушке вдруг стало смешно.

— Здание рушится, — бесцветно прокомментировала Ванда, когда её швырнуло об стену.

— Прыгай.

— Что ты сказал?

— Прыгай из окна. Я поймаю.

— Ты с ума сошёл? Я же так разобьюсь! — от идеи Старка ей стало немного не по себе, зато она довольно быстро пришла в себя.

— Прыгай, иначе угоришь.

— Ты меня не поймаешь.

— Поймаю. Я обещаю тебе.

— Нет. Я… Я не могу.

— Прыгай, здание складывается как карточный домик, людей срочно эвакуируют со двора. Ванда, прыгай, я поймаю тебя. Хватит сомневаться.

Стены задрожали, огонь добрался уже до её ног, и Ванда не понимала, а горят ли её кеды, или это просто ей кажется. Она будто была в бане, раз тысячу натопленной жарким летом. Девушка подняла голову, заметив окно, и встряхнула руками, заставляя пламя отступить хотя бы сантиметров на десять. Она с трудом встала, удивляясь тому, откуда она взяла в себе столько сил. Как она дошла до подоконника, как стекло взорвалось осколками, покрывшись алыми искрами, она помнила смутно. Но то, как она вывалилась из окна, словно тряпичная кукла, и сообщила об этом Старку, она запомнила.

Тони тут же взлетел, но падающего тела не заметил. Он видел лишь пляшущие языки пламени в окнах. Старк метнулся в противоположную сторону, облетел здание вокруг и только тогда, почти у самой земли, увидел маленькую точку, которая стремительно летела вниз. На мгновение Тони испугался, что не успеет. От этой мысли в груди всё замерло.

А Ванде показалось, что она ослепла, настолько ярким оказался день вне горящего здания. Ей стало так легко дышать, хотя в горле так страшно першило, будто она съела горсть золы, и ветер. О, этот ветер в волосах, так приятно охлаждавший кожу. Одна её половина радовалась, что наконец выбралась из пожара, другая — верещала от ужаса.

Что-то горячее схватило её прежде, чем она успела превратиться в кровавую лепёшку на сером безжизненном асфальте. Что-то твёрдое и железное, чьи руки так крепко схватили её за талию, что снова стало тяжело дышать. Она так сильно вцепилась Старку в его металлические плечи, что заболели пальцы. Она видела, как соседнее здание проносится перед её глазами, видела отблески огня и дыма, голубое яркое небо.

Она почувствовала твёрдую поверхность под ногами и только тогда поняла, что она на крыше соседнего дома. Она еле выпуталась из объятий Тони, хотя тот никак не хотел её отпускать.

— Ты напугал меня! Ты сказал мне прыгнуть! А если бы ты не поймал меня?! — вдруг закричала Ванда, отталкивая его от себя и на подкашивающихся ногах делая шаг назад.

— Но я ведь поймал! Я поймал!

Ванда с таким ужасом посмотрела на него, что Тони стушевался, вдруг подумав о том, что было бы, если бы он не успел.

— Боже, — в ужасе покачала она головой, оседая на пол и чувствуя жуткую усталость. По грязным от копоти щекам текли слёзы, и её немного тошнило.

— Я поймал, я ведь обещал.

* * *

— Какая безответственность! Безрассудность, самонадеянность. О чём ты думала, когда лезла туда? Хотела превратиться в гриль? Ладно, со Старком всё ясно, у него есть броня, но ты-то какого чёрта там делала?

Генерал Росс выглядел безумно разъярённым, даже его усы чуть ли не дыбом стояли. Он кинул на стол свежую утреннюю газету, на первой странице которой жирным шрифтом было выведено: «Железный человек спасает людей из горящего здания», под заголовком была расположена фотография Старка в броне на фоне задымленного неба.

— Ну, судя по новостям, ноги моей там даже близко не было. А если серьёзно, то я не могла просто так пройти мимо людей, которые нуждались в помощи.

— Ты сама пострадала!

— Со мной всё в порядке.

— Ты сутки проторчала в больнице.

— Я уже хорошо себя чувствую. Ваши врачи просто чудо, они сразу же поставили меня на ноги…

— Не паясничай. Ты отравилась угарным газом.

— Это было лёгкое отравление. Зато сколько жизней мы спасли.

— Ты вообще была отстранена от заданий!

— А это было и не задание. Мы просто проезжали мимо и увидели, что…

— Ты вообще не должна была там оказаться! Какого чёрта ты пошла внутрь здания?

— Я…

— Это я её заставил.

Росс остановился и подозрительно взглянул на Старка. Ванда удивленно покосилась на него.

— Ты?

— Да. Она могла сказать, сколько в здании людей и где они находятся. Я решил, что она там будет нужнее и нечего ей стоять во дворе без дела.

— Ты подверг её опасности. Посмотри на неё, она вся в ожогах.

— В ожогах первой степени, — недовольно заметила девушка.

Тони пожал плечами, стараясь не смотреть на всё ещё сверлящую его взглядом Ванду. Росс постучал по поверхности стола пальцами и, тяжело вздохнув, сел в кресло.

— Ладно, убирайтесь с глаз моих долой. Оба.

Тони тут же схватил Ванду за локоть, когда они вышли из кабинета, и потащил её по коридору.

— Куда мы?

Но Тони упорно молчал.

— Что? Тоже собираешься меня отчитать за моё безрассудство? Так вот, знай, мне плевать на ваше мнение. Я сделала то, что посчитала нужным.

Старк втащил её в пустой спортзал и, схватив за талию, поставил на несколько сложенных друг на друга у стены матов, примерно в метре над полом.

Ванда удивлённо потопталась на мягких чёрных матах и подозрительно взглянула на Тони.

— Ты сказала, что не доверяешь мне.

— Так и есть.

— Но вчера ты мне доверилась. Ты выпрыгнула из окна, не зная, поймаю ли я тебя или нет, но выпрыгнула.

Ванда покачала головой.

— Я прыгнула, потому что не знала, что мне делать. Я была в ловушке, а окно было единственным выходом.

— Но ты бы сама не догадалась об этом, если бы я тебе не подсказал.

Ванда отвернулась.

— Ты мне доверилась. Я докажу тебе это. Прыгай.

— Что?

— Встань ко мне спиной и прыгай. Я поймаю.

Ванда словно потеряла дар речи, она снова покачала головой.

— Ты рехнулся?

— Не бойся, ведь вчера я тебя поймал.

— А где гарантия, что это произойдёт сейчас?

— Ты думаешь, я смеха ради заставляю тебя это делать, чтобы ты упала, покалечилась и доставила мне этим удовольствие? Я просто хочу доказать, в первую очередь тебе, что мне можно доверять.

— Зачем это тебе?

Ванде не хотелось смотреть Старку в глаза. Ей казалось, что если она посмотрит на него, то сломается, настолько проникновенной была его речь.

— Я хочу, чтобы ты мне верила.

Девушка потёрла переносицу и вздохнула. Тони ждал, а Ванда медлила, будто растягивая минуты. В её мозгу лихорадочно носились мысли, пытаясь найти лазейку или хотя бы придумать другую тему для препирательств.

— Я, конечно, ещё не совсем хорошо тебя знаю, но я почему-то была уверена, что ты не свалишь перед Россом всю вину на меня, — внезапно произнесла она, с трудом выговаривая слова. Она словно благодарила его, переступая через себя.

— Ты ни в чём не виновата. Ты спасла людей.

— Мы. Мы спасли людей. Ты тоже там был.

Ванда повернулась к Старку спиной, но падать в его объятия не спешила.

— Я не могу, — сделав паузу, призналась она. — Мне страшно. Если бы я была в состоянии тебя поймать, ты бы сам прыгнул?

Тони молчал, и Ванда слышала лишь его дыхание.

— Вот видишь, но при этом хочешь, чтобы это сделала я.

— Я тебя плохо знаю. Но я уверен, что, если бы я был тяжело ранен и истекал бы кровью, ты бы меня не оставила. Ты не плохой человек, ты никого никогда не оставишь в беде. Ты просто сомневаешься, стоит ли доверять человеку, которого считаешь врагом.

— Ты знаешь, что я тебя презираю. Зачем столько усилий для того, чтобы убедить меня в обратном?

— Хочу с тобой помириться.

— Зачем?

— А зачем мне лишние враги? У меня их и так много.

Ванда закрыла глаза и вздохнула, всё ещё чувствуя тесноту в груди. Она отказалась от госпитализации и сбежала из больницы, когда предоставилась возможность.

— Ты меня ловишь? — неуверенно спросила она.

— Да.

Девушка потопталась на месте и сделала шаг назад, чувствуя, как опора исчезает под ногами. Он не обманул, он действительно её поймал, крепко-крепко прижав к себе. Тони смотрел прямо на неё, и только сейчас она заметила, какие у него большие тёмные глаза. Внезапно ей стало неловко, и Ванда поспешила оттолкнуть Старка от себя и встать на ноги.

— Хоть ты и боишься признаться даже самой себе, но я доказал тебе, что мне можно доверять, — услышала она голос Старка, стремглав вылетая из спортзала.

Загрузка...