Глава 6

— Блин, это восхитительно, — пробубнил с набитым ртом Женя, цепляя палочками очередной шарик онигири. — Почему в твоем супе вареное яйцо?

— Потому что это рамен, так и должно быть, — ответил за Тома Иоши, с интересом наблюдая за ребятами. Ресторанчик специализировался на традиционной кухне, поэтому парень невольно переживал — все же оценивают не какие-то там спагетти, а что-то свое, родное. — Ну как вам?

— Похоже, это именно то, о чем я мечтал с самого лета. Если закончил, может расскажешь, что в итоге вчера происходило? — ответил Том.

— Без проблем, — усмехнулся Ио, припоминая прошедший день. — Кстати, вы двое неслабо меня испугали своим появлением. В общем, было где-то три часа дня. Я готовился к занятиям и тут сзади что-то загремело. Я повернулся и увидел вас, во всей красе, так сказать — вы были под таким шофе, что пришлось срочно проветривать комнату. Женя познакомил нас с тобой и…вы оба отрубились. Честно скажу, я понятия не имел, что все это значит и что делать. Видели бы вы лица родителей… С трудом убедил их не вызывать полицию.

— Черт, извини за это, дружище, — скривился Женя. — План вроде как был не такой.

— Согласен, устроили мы тебе выходной конечно. Погоди, но если ты был в своей комнате — как мы тогда оказались в отеле? — ничего не понимая, посмотрел на Ио Том.

— Это далеко не конец истории, слушайте дальше. Часов в восемь вечера проснулся Женя. Сообразив, что произошло и где оказался… Как думаешь, что ты сделал? — усмехнулся Ио, выжидающе глядя на Михайлова.

— Эм…Ну, я конечно мог бы предположить, что разбудил Тома, мы извинились и вернулись в Симирин, но мы здесь, а значит я поступил правильно — разбудил Тома и мы закатили еще одну вечеринку, но уже с твоим участием?

— Мне кажется, или у тебя сбиты представления о «правильном»? — посмотрел на него Том.

— Если коротко, то примерно так все и было, — рассмеялся Ио. — Мы собирались просто прогуляться по городу и где-нибудь культурно посидеть перед вашей отправкой, но черт меня дернул зайти в сеть.

— Я прямо чувствую, что дальше было что-то очень крутое, — расплылся в предвкушающей улыбке Женя.

— Ну как сказать… Для большей ясности напомню всем, что учусь в Токийской Академии магии, первый курс. Ну и… я как бы не слишком популярен — обычный студент, люблю учиться. Так что на очередную тусовку «сливок» нашего курса меня конечно же не позвали.

— А вот теперь самокритичен уже ты, — вставил Женя.

— Нужно смотреть правде в глаза. Да и меня полностью устраивает моя жизнь, в общем-то. Так вот. Я чисто на автомате зашел проверить сториз и именно это стало роковым моментом. Выяснилось, что в мой телефон бесцеремонно подглядывал наш деятельный друг Евгений, который заметил фотку с той самой вечеринки и естественно тут же предложил вписаться. Никакие наши доводы не подействовали, но вот ты сам как-то умудрился убедить всех, что нам прямо жизненно необходимо туда попасть. Мол, это же Токио, налаживание контакта с местной элитой, когда еще выдастся такой шанс и все такое.

— Определенная логика и правда есть, — с сожалением признал Том.

— Скажи же? — ухмыльнулся довольный собой Женя.

— Дальше больше. Так как по твоим словам, нельзя заявляться в подобном виде и нужно приодеться, ты затащил нас в какой-то насквозь элитный салон одежды. Естественно, обеспеченным клиентам оказали премиальный сервис, включающий в себя восемнадцатилетний виски.

— О нет… — простонал Том. — До поступления в Академию я в жизни не пил, и ты ведь это прекрасно знаешь…

— А я то гадал, чего это его так быстро повело. — с укором посмотрел на Женю рассказчик, на что тот с максимально невинным лицом развел руками. Ио продолжил:

— На том сториз стояла отметка местоположения, так что куда ехать мы уже знали. Вот только, как понимаете, нас там никто особо не ждал и прием нам оказали… не такой радушный, как того заслуживают «почтенные аристократы из Симирина», цитируя Женю.

— Хэй-хэй, кого я вижу? — прервал его рассказ вошедший в ресторан японец, радостно распахивая руки. Подтянутая фигура, аккуратно уложенные темные волосы, худое лицо с выраженными скулами, ухоженная светлая кожа и простые, но даже на вид очень дорогие водолазка и светлые брюки. В общем, аристократа в парне видно было издалека.

— Ну что, как вы? — властно махнул официантке парень и упал на стул рядом с Ио, с хитринкой во взгляде оглядывая компанию. — Ну и выдали же вы вчера. Иоши, от тебя вообще не ожидал.

— Извини… — опустил глаза тот.

— О чем ты, было круто. Вы чего такие неразговорчивые?

— Ну тут такое дело… Я как раз рассказываю ребятам, что вчера было.

— О, знакомое дело, — понимающе кивнул парень. — Тогда позвольте еще раз представиться: Исаму Окава.

— Томас Абель. Евгений Михайлов, — пожали друзья протянутую руку. — Ты не обижайся, но с памятью о вчерашнем действительно все сложно.

— Ничего страшного, зато абсолютно все отлично запомнили вас, хех. Ио, ты рассказывай тогда, а я пока хоть заказ сделаю, со вчерашнего дня не ел.

— Ну в общем, нас не хотели впускать, но вы представились как аристократы из Симирина, поэтому охрана благоразумно решила не связываться и позвать хозяев вечеринки.

— Я сначала даже не понял, о чем говорят охранник с администратором — непонятная троица пытается попасть на закрытую вечеринку, — отпустив официантку, вставил слово с интересом прислушавшийся Исаму. — Ио, позволишь?

— Конечно.

— Ну так вот, подходит охрана к нам с Джуном и Кетсу и спрашивают, ждем ли мы еще кого-то? А то там пришли трое и говорят, что приглашены. Мы, естественно, ничего не понимаем, поэтому решаем пойти посмотреть лично. Возле входа — вы, и если вас двоих просто никто не знает, то Иоши (кстати, извини за это) никто приглашать вообще не собирался. Так что сами понимаете, выглядит все это очень сомнительно, ну и наш пустоголовый Кетсу отпустил что-то в духе «двое безродных бродяг и ботан лезут посмотреть, как отдыхает элита». Опять же, прошу прощения за этого идиота, его периодически заносит на почве голубой крови, — скривился Исаму. — Мне подобное высказывание правильным не показалось, но мы уже успели выпить, так что я не вмешался, моя вина. Так вот, Ио и Женя, даже не обратили внимания на его слова, а вот ты, Том, сдерживаться не стал: твои глаза почернели, подул ветерок, а Кетсу неожиданно обзавелся отличным фингалом, да так, что никто ничего не заметил. Охрана, естественно, тут же напряглась и ты махнул рукой, из-за чего в воздухе появилось штук двадцать фиолетовых огоньков. Выглядело очень красиво, хотя и пугающе.

— Я больше вообще не буду пить, — обреченно потер лицо Том.

— Хех, не зарекайся, друг мой. Ну в общем, не знаю, чем бы всё могло закончиться, если бы в этот момент нас не решила проведать Юки — моя двоюродная сестра. Она мгновенно сообразила, что к чему и вмешалась. Свои огни ты сразу потушил, но сестренка у меня внимательная и успела заметить цвет глаз. Оказалось, какое-то время назад кто-то выложил в интернет видео твоего яркого появления в ГМА, а после — еще и поединка на Арене. Я эти видео не видел и потому не узнал тебя. Но благодаря Юки все прояснилось. Вы уже собрались уходить, но мы с сестрой решили, что не можем позволить вам уехать из Японии с такими впечатлениями и предложили присоединиться. Ну, а потом был алкоголь, караоке, танцы, пенная вечеринка в бассейне и так далее. Короче, отожгли по полной. Отлично поёшь, кстати, — Исаму с ухмылкой посмотрел на Женю, отчего тот поперхнулся рисом. — Ваша компания так всем зашла, что у меня уже человек двадцать только за сегодня поинтересовались, когда вы приедете снова.

— А я то думаю, чего у меня столько заявок в друзья… — протянул Ио. — Даже девушки есть…

— Ага, с жизнью тихони придется попрощаться, — хохотнул Исаму. — Теперь ты часть нашей компании, привыкай.

— Я же говорил, что будет круто, — гордо оглядел друзей Женя.

— В итоге все сложилось гораздо лучше, чем могло, — с облегчением согласно кивнул Том.

— Вы надолго к нам? Где остановились?

— Еще вчера мы были в Симирине, так что нигде, если не считать тот отель. Как мы там оказались кстати?

— Я распорядился отвезти вас после вечеринки. Этот отель принадлежит Окава. Так что надеюсь, вам там понравилось.

— Так он твоего клана? Отличное место, — кивнул Том.

— Особенно порадовал персонал, да, Томми? — ухмыльнулся Женя.

— Мы берем только лучших, — гордо поднял подбородок Исаму и вздохнул. — Значит, скоро улетаете? Когда самолет?

— Ну тут такое дело… — начал было Том, но неугомонный друг опять влез:

— Мы пользуемся услугами «Томас-эир». Он у нас маг пространства.

— Оу, прямо как мой отец. Черт, всегда завидовал пространникам — в пробках стоять не надо, можете в любой момент оказаться где угодно… — покачал головой Исаму. — И на нашей следующей вечеринке тоже, да?

— Обещать ничего не буду, но мы постараемся выбраться. Спасибо за приглашение. У вас тут… — не сразу нашелся со словами Том, а Исаму понимающе улыбнулся.

— Тогда как насчет немного посмотреть город? Вы же толком ничего не видели, не считая вчерашнего клуба. Устроим небольшую экскурсию, да, Иоши?

— Я с удовольствием, — кивнул тот.

— О, чуть не забыл. Вчера ты рассказал, что сломал свою катану. Я тут с утра поразмыслил, и, кажется, могу попробовать помочь с этим. У меня есть знакомый, по оценкам многих — один из лучших оружейников Японии. У него огромная очередь, но может он согласится хотя бы посмотреть. Вряд ли ему доводилось работать с оружием из другого мира, так что это может его заинтересовать. Он не любит, когда его тревожат по воскресеньям, но раз уж такое дело, думаю, может сделать исключение. Ты как, согласен?

— Погоди, воскресенье?!

— А вы думали…? У вас выпали из памяти почти сутки жизни? Ну даёте… — уважительно посмотрел на них Исаму. — Когда в следующий раз соберетесь так гульнуть, обязательно захватите меня с собой, ладно?

— Девушки нас прибьют… — переглянулись друзья.

— Черт, пойду хоть позвоню Алисе, — сказал Том и вышел на улицу.

— Привет… Потеряла меня?

— Ох, Том… И как у вас только вышло так напиться? Не переживай, ты позвонил мне вчера часов в восемь-девять утра и сказал, что вы с Женей подумали и решили сгонять к его другу в Японию. А потом уснул. Прямо во время разговора, представляешь? Ну и твой телефон взял тот самый друг, к которому вы отправились и который представился Иоши Симидзу, после чего заверил меня, что присмотрит за вами, а как проспитесь — отправит назад. Так что как-то так. Долго же вы бока себе отлеживали, два брата-акробата.

— Ну, все пошло немного не по его плану… Там потом была еще одна вечеринка…

— Понятно, — вздохнула в трубку Алиса и рассмеялась. — С тобой что ни неделя, так какое-нибудь происшествие…

— Виноват, — усмехнулся Том. — Так значит все хорошо?

— Конечно. Хотя я еще подумаю, когда тебя можно будет простить за то, что устроил уик-энд в Токио без меня! Предатель, — неожиданно припечатала девушка.

— В следующий раз обязательно сходим вместе, — пообещал Том. — Тем более, Исаму очень настаивает на нашем визите.

— Исаму?

— Исаму Окава.

— Это те Окава, которые владеют чуть ли не четвертью недвижимости в Японии? И вы там развлекались вместе с их будущим наследником, который еще и пригласил тебя на следующую вечеринку?

— Мы тут вроде как вписались в компанию…

— И как ты умудряешься, — изумленно вздохнула Алиса. — Вас теперь когда домой-то ждать?

— Думаю, вечером будем. Исаму предложил показать город и заехать к какому-то загадочному мастеру, который может взяться за починку моего меча, так что сама понимаешь.

— Эх, столько всего пропускаю…

— Хочешь, я заскочу за тобой?

— Соблазнительно, но лучше не сегодня, я только села за учебу. Завтра нам в Академию, ты же помнишь? Твой отпуск подходит к концу.

— Уверена?

— Уверена. Иди уже, развлекайся, — усмехнулась в трубку Алиса.

— Тогда до вечера.

— Повеселитесь там.

С улыбкой закончив вызов, Том вернулся к компании. Посидев еще немного, они вызвали машину и отправились на обещанную экскурсию.

* * *

— Ладно, мы на месте, — громко объявил Исаму и Том вздрогнул, выныривая из полудремы.

После ресторана Исаму расстарался и первым делом повез их смотреть Императорский дворец. Следующим стал район Асакуса — старинный квартал Токио, известный своими буддийскими храмами.

Само собой, Том не мог не спросить про аниме, все же родина этой культуры. Их экскурсовод честно признался, что никогда особо не интересовался, так что тут бразды правления принял Ио, несмотря на все протесты Жени настоявший на посещении Акихабары, признанного «гиковского» местечка.

Вдоволь поглазев на местные чудеса и загрузившись сувенирами, они напоследок посетили одно из знаменитых кафе с официантками-горничными и поехали дальше. Естественно, охватить за несколько часов все достопримечательности нереально, поэтому, посмотрев на время, решили выдвигаться к оружейнику.

Мастер проживал в Йокогаме — большом городе в получасе езды от Токио, так что после беспокойной ночи и не менее насыщенного дня Том сам не заметил, как начал засыпать в роскошном салоне Bentley Исаму.

— А неплохо живут оружейники в Японии, — присвистнул Женя, рассматривая огромное поместье в традиционном стиле.

— Он один из лучших, — пожал плечами Исаму. — Пойдемте, нас должны встретить.

Так и получилось: стоило выйти из машины, как ворота автоматически распахнулись и к ним вышла служанка:

— Добрый вечер, уважаемые гости. Прошу за мной, господин вас ожидает.

Пройдя утопающий в зелени традиционный японский садик, они вошли в главный дом и остановились в одном из коридоров.

— Прошу, проходите, — раздвинула двери в стороны служанка, с поклоном пропуская их в комнату.

— Добро пожаловать, молодые люди, — поприветствовал компанию сидящий на матах мужчина. Несмотря на его весьма почтенный возраст (Исаму упоминал, что хозяину дома в этом году исполняется шестьдесят семь) и совершенно седые волосы, Том видел перед собой не старика, но настоящего воина и мастера. Невысокий, как и большая часть японцев, он создавал впечатление человека-скалы — мощный торс не могло скрыть даже хаори, а натруженные жилистые руки отчетливо показывали, что сидящий перед ними привык к физической работе.

— Благодарю за то, что согласились принять нас, Кавамура-сан, — поклонился Исаму и остальные последовали его примеру.

— Ваш дедушка — один из лучших людей, которых я знаю, неужели я мог отказать? Присаживайтесь. Кстати, как он там? — улыбнулся мастер.

— Отлично, как обычно весь погружен в дела, спасибо. Как ваши дела?

— Все хорошо, милостью Кагуцути. Представишь мне своих друзей?

— Это Евгений из русского клана Михайрофу. По правую руку от него — Иоши Симидзу. Ну а слева от меня — Томас Абель, о котором я рассказывал вам по телефону. Ребята, это — один из лучших мастеров-оружейников Японии, Митсеру Кавамура-сан.

— Приятно познакомиться со всеми вами, — кивнул Кавамура-сан. — Сейчас принесут чай, а пока расскажите мне, как вам Япония? Слышал, вы впервые здесь. Кроме Симидзу-куна, разумеется.

— Ваша страна превосходна. В юношестве моим наставником был человек из немного другой, но все же Японии, и можно сказать, что с посещением Токио исполнилась мечта моей жизни, — почтительно наклонил голову Том. В человеке напротив буквально ощущался стальной стержень, что очень напоминало ему Кейташи.

— Исаму-кун кратко рассказал мне историю твоего перемещения в этот мир. Это поразительно.

В этот момент открылась дверь, и вошедшая служанка тихо расставила по столу чашки, чайничек чая и блюдо со сладостями.

— Мне очень повезло попасть в этот мир, он удивителен: сочетание технологии, магии, а в Японии — еще и традиций.

— А как было у вас? — поинтересовался довольный словами парня оружейник.

— В моем мире большее внимание получила магия, в жертву всему остальному. Поэтому здесь очень много нового и необычного для меня.

— Этот мир не перестает удивлять даже меня, — кивнул Кавамура-сан и в его глазах мелькнули озорные искры. — Например девушки-бисти. Они прекрасны, не правда ли? Грация, изящество… В нашей культуре всегда с почтением относились к людям со звериными частями тела, но после Исхода прямо «бум» какой-то случился. Недавно племянница подарила мне кузнечные рукавицы в форме кошачьих лапок, представляете?

— Ничего себе… — ответил Том, не зная, как реагировать — почтенный мастер сумел его ошарашить.

— Не обращайте внимания, уважаемый Кавамура-сан любит странно пошутить и посмотреть на реакцию собеседника, — усмехнувшись, вмешался Исаму и оружейник недовольно посмотрел на него:

— Исаму-кун, ну зачем ты…? А вы, ребята, не обижайтесь. Просто все вокруг постоянно относятся ко мне как к какой-то знаменитости, носятся как с хрустальным. Традиции традициями, но все это очень быстро надоедает, поэтому иногда позволяю себе немного ребячества. Тем более, вы друзья Исаму-куна, которого я знаю с пеленок…

— Все в порядке, мастер, — расслабившись, улыбнулись друзья.

— Ладно, а теперь расскажите мне, с чем пожаловали? Как я понял, вы хотите починить катану?

— Все верно, Кавамура-сан. Недавно мой меч сломали в бою.

— Хм… Обычно гораздо проще и дешевле приобрести новую.

— Она очень дорога мне как память, это подарок отца.

— Могу я посмотреть?

— Я был бы очень вам благодарен, — кивнул Том и протянул ему части разбитого клинка.

— И кто мог замахнуться на такую красоту… — протянул Исаму, завороженно глядя на меч в руках Кавамуры.

— Хм… Исаму-кун прав, это действительно очень интересный экземпляр. Ее ведь изготовили в твоем родном мире? Очень необычный рисунок сплава, да и вязь плетения мне не знакома. Как с ней произошло подобное? — внимательно осматривая меч, поинтересовался оружейник.

— У моего противника оказалось очень странное оружие. Я совсем не ожидал подобного, этот клинок выдерживал гораздо более жесткое к себе отношение, а тут один удар, и…

— Вот даже как. Понятно. Я возьмусь за работу, — положив клинок перед собой, и немного подумав, сказал мужчина. — Но у меня есть несколько условий.

— Конечно, мастер, все что угодно.

— Во-первых, к сожалению, я не смогу восстановить клинок в исходном виде. Это будет уже другой меч, вы же понимаете это, Томас?

— Да, меня это устраивает.

— Во-вторых, это будет не быстро и недешево. Сумму я назову позже, а вот по срокам…Думаю, как минимум пять-шесть месяцев. И поверь мне, это еще очень быстро. Заказов много, так что над этим клинком я буду работать в свободное время, которого немного. Ну и последнее условие: я не делаю оружие, которое нужно лишь для красоты или памяти, все мои мечи по-настоящему служат своим хозяевам. И поэтому вам придется показать мне свое умение. Естественно, никакой магии.

— Кавамура-сан, я не уверен…

— Это самое важное условие и без него я за работу не возьмусь. Сможете хотя бы коснуться меня — и по рукам. Ну что? — и вновь эти озорные искры в глазах.

— Соглашайся, Том. Такое предложение от Кавамуры-сана очень многое значит для большей части японских аристократов, — толкнул его Исаму.

— Ну если так, то хорошо, — смирившись с неизбежным, кивнул парень. — Вы всех своих заказчиков так проверяете?

— Конечно нет. Обычно вместо меня кто-то из моих людей, — усмехнулся оружейник.

* * *

— Готовы? Начали! — махнул рукой Женя, который, естественно, вызвался на роль рефери.

Том, присматриваясь к противнику, сделал осторожный шаг. Сейчас в его руках был один из мечей, изготовленных Кавамурой, а освоиться с незнакомым оружием прямо во время поединка — не самая простая задача, поэтому с атакой он не спешил.

Понимающе усмехнувшись, старик мгновенно приблизился и сделал резкий выпад. Видя, что Том успевает успешно защититься, он мгновенно перевел удар, чиркнув остриём катаны по открывшейся руке парня. Лезвия их мечей не были заточены, но приятного все равно мало.

Не обращая внимания на ссадину, парень наблюдал за противником, как делал это всегда. Продемонстрированная скорость не слишком его удивили: чего-то подобного следовало ожидать от человека, больше пятидесяти лет живущего клинком.

Парировав еще несколько ударов и сделав некоторые выводы о нападении противника, Том решил проверить его защиту и начал ускоряться. И, к удивлению наблюдающего за боем Исаму, это оказалось не так просто для Кавамуры:

— Ну дает…

— Это еще что, подожди, вот разберется с этим мечом и там начнется, — довольно ухмыльнулся Женя.

Между тем, сражение продолжалось. Противники все больше ускорялись — дошло до того, что глаза зрителей не всегда успевали за их движениями, а звон от столкновений мечей слился в единый звук.

— Отлично, Абель-кун, отлично, — довольно выдохнул Кавамура, разрывая расстояние после неудачной попытки зацепить торс Тома в горизонтальном ударе.

Парень не стал ему отвечать, стараясь не сбиваться с пойманного ритма: он все больше привыкал к оружию и противнику. Кавамура оказался очень хорош: скупые отточенные движения настоящего мастера, а сила ударов казалось бы немолодого человека удивила бы даже Михаила. Так что отвлекаться в бою против такого — худшая идея и парень отрешился от остального мира, погрузившись в состояние, знакомое ему по тренировкам с Кейташи, когда все, что для тебя есть здесь и сейчас — человек напротив и меч в его руках.

Заметив это, оружейник удовлетворенно кивнул: приятно сражаться с хорошим противником, а этот молодой человек очень неплох и можно не сдерживаться.

Ощутив усилившийся напор старика, Том почувствовал, как губы против воли разъезжаются в довольной усмешке: чистый бой один на один, без магии и артефактов… Как же оказывается ему этого не хватало. Выпад, удар, парировать, немного отойти, пропуская клинок противника вдоль тела. Тот не стоит на месте и не дает поймать себя на ошибке, его техника действительно практически идеальна. И все же… в движениях старика чувствуется какая-то недосказанность — его защита очень хороша, а вот нападение…

Точно! — дошло до него, после очередной серии ударов. Старик действительно хорош в бою, но он явно не привык использовать меч так, как это задумано изначально — для убийства. Поняв, что нужно делать, Том начал менять ритм сражения, придавая ему все более и более резкий и яростный характер. При этом во время атак он полностью снял защиту с жизненно-важных точек: сердца и головы, оставляя их открытыми для Кавамуры. Если теория верна, то старик не рискнет воспользоваться такой «ошибкой», несмотря на то, что мечи не заточены. Ну а если нет… Что ж, такому противнику как Кавамура и проиграть не зазорно.

Парень оказался прав. Заметив изменения, старик опешил: чтобы подобные элементарные ошибки вдруг начал допускать настолько опытный противник? Что тут происходит? Пытаясь разгадать план парня, он на всякий случай замедлился и полностью ушел в защиту.

Все бы хорошо, вот только не стоит рассчитывать на победу, когда отдаешь инициативу полностью в руки соперника. И это правило подтвердилось уже через тридцать секунд: оружейник допустил казалось бы незначительную ошибку, когда принимая очередной удар на клинок, немного его не довернул и вместо того, чтобы пропустить противника мимо себя, тем самым позволил клинкам скреститься.

Вот оно! — дождался наконец Том и ослабил хватку на рукояти, позволяя мечу мастера соскользнуть со своего и одновременно проходя в открывшийся бок.

Держа приставленную к шее старика катану обратным хватом и уже празднуя победу, парень вдруг ощутил прикосновение к ноге и торжество сменилось осознанием. Посмотрев вниз, он увидел то, что и ожидалось: будь клинок противника заточен, жизнь уже стремительно покидала бы тело через рассеченную бедренную артерию.

— Похоже, у нас ничья?

— Похоже на то, молодой человек. — улыбнулся Кавамура, убирая меч в ножны.

— А ведь было близко… — вздохнул Том, проделывая тоже самое и возвращая настоящему хозяину.

— Очень близко. Честно скажу, я сильно растерялся, когда вы неожиданно поменяли манеру боя. Такое безрассудство в атаках… Только сейчас я понял, к чему все это было. Вы прекрасно прочувствовали не только бой, но и меня самого, сумев найти слабость, которую не замечал даже я… Великолепно. Вас лишь немного подвел последний удар — он был хорош, но не идеален и немного предсказуем. Будь мечи настоящими — мы бы проиграли оба.

— Какая слабость? О чем вы? — подошел к ним ничего не понимающий «судья» поединка вместе с Исаму и Иоши.

— Томас смог понять, что большая часть моих сражений состоялась именно тут, в этом дворике, против не настоящего врага, а лишь очередного заказчика. Плюс, я никогда не любил убивать людей, хотя в молодости всякое бывало, конечно. Так что в конечном итоге я приучился себя ни в коем случае не наносить удары, которые могут привести к мгновенной смерти противника.

— Так вот что это было! А я то думал, почему ты вдруг резко перестал нормально защищаться. Сколько боев Кавамуры-сана я видел, но никогда ничего такого не замечал, а тут первый бой… С сегодняшнего дня мне придется удвоить количество тренировок с мечом. — покачал головой Исаму, действительно расстроенный своей невнимательностью. Его утешало лишь то, что обычно поединки Кавамуры длились гораздо меньше по времени, соответственно и возможностей для сбора информации было мало. Хотя он ведь и сегодня ничего такого не заметил, пока не объяснили…

— Да ладно тебе, мне просто повезло, — утешающе положил руку ему на плечо Том. — Да и моя жизнь продолжительное время зависела исключительно от умения оценивать противника, так что возможностей натренировать его было много.

— У тебя все впереди, Исаму-кун, — поддержал парня Кавамура, после чего коротко поклонился Тому:

— Спасибо за отличный поединок. Запиши мой номер и если будет время — заглядывай, я всегда рад хорошему противнику. Ничья меня не устраивает, сам понимаешь.

— Обязательно, Кавамура-сан. В следующий раз я выиграю. — усмехнулся Том, принимая визитку и кланяясь в ответ.

— Ох не спешили бы вы с заявлениями, молодой человек. Я подумаю, как справиться с недостатками своей атаки, так что легко не будет. — хмыкнул оружейник.

— Очень на это рассчитываю.

— Эта двое явно нашли друг друга. — пробормотал Женя.

Загрузка...