Глава 7

Когда стало некому мешать мне продавать вино, дела пошли в гору.

Работа по восстановлению завода шла полным ходом.

Мое алхимическое удобрение улучшило виноградники Харальдсона. Вино получалось почти столь же отменным, как из винограда Карла. «Почти», потому что Босстром явно вкладывал в свой виноградник душу, выращивал его с любовью, целенаправленно добивался высочайшего результата, а для Харальдсона единственной целью было заработать денег. Улучшить его виноград до уровня винограда Карла никакая алхимия не в силах, я добился настолько хорошего результата, насколько вообще возможно с учетом исходных данных.

Владельцы питейных заведений скупали мое превосходное вино чуть дороже, чем у Харальдсона и Хольма. Конечно, поворчали вначале, но их клиенты так были довольны новым вином, что ворчание вскоре прекратилось. Я так же продавал во все бары и клубы «Шторм» и «Штиль» — и тогда моя слава возросла многократно. Если раньше эти добавки были легендой лишь в среде очень узкой прослойки населения города, то теперь стали известны в более широких кругах. Мое имя обрастало еще большей популярностью, владельцы баров отрывали с руками и ногами мои добавки, деньги текли рекой. Все были довольны — в том числе и Нордман Эйкен.

Боссу боссов должно было отдавать проценты с продаж ежемесячно — и вот подошел срок сделать это в первый раз. Теодор привез меня в роскошный особняк, в котором обитал глава мафии.

Высоченный забор ограждал от остального мира просторный двор, чуть ли не половину которого занимал колоссальных размеров бассейн. Я шел по дорожке (Тео остался ждать в машине), красиво выложенной камнем. Я с удовольствием вдыхал воздух, напоенный ароматом цветов, в изобилии украшающих двор Эйкена.

Хозяин дома сидел на веранде, потягивая, судя по виду, апельсиновый сок. В первый раз я увидел его при полном параде, в строгом костюме, сегодня глава мафии облачился в домашний халат, седые волосы небрежно лежали на плечах.

— Приветствую, господин Эйкен, — поздоровался я, коротки кивнув.

— Присаживайтесь, барон.

Я опустился на стул напротив хозяина дома.

— Угощайтесь.

Небольшой круглый столик был заставлен фруктами, сладостями и соками.

— Благодарю. Но позвольте вначале закончить с тем, с чем я к вам пришел. — Я вытащил из внутреннего кармана пиджака и протянул старику конверт с деньгами.

Эйкен пересчитал их.

— Благодарю вас за пунктуальность и педантичность, господин Ульберг — нравятся мне такие люди. — Суровое лицо старика слегка смягчилось благодаря улыбке.

— Глава рода должен держать свое слово, господин Эйкен.

— Вы говорите о чести, барон, но много ли ее в том, чтобы знатному человеку торговать вином из-под полы? — Нордман даже не стал скрывать насмешки.

— В этом чести нет никакой, — согласился я с улыбкой. — Но я стою на позиции, что в достижении высоких целей почти все средства хороши, господин Эйкен.

— И какую же высокую цель вы преследуете?

— Смыть позор с имени своего дома. Возродить его до былого могущества.

— Что ж — это действительно стоящее дело. Как много в нашем мире абсурда и противоречий, вы не находите? Добиваться чести бесчестным путем; шагать к миру, проливая кровь; пытаться узнать истину, сея на своем пути ложь. Парадокс на парадоксе.

— Да, таков мир — он пронизан противоречиями.

— Такой философии вы придерживаетесь? Что добро может быть со знаком минус? Что ложь порою имеет право считаться благородной?

— Разве возможен свет без теней?

— Вы ударяетесь в демагогию, друг мой, — рассмеялся Эйкен.

— Разве вся этическая система — это не сплошная демагогия? — улыбнулся снова я.

— Ох, вы и плут, барон, ох и плут же вы…

Дверь дома за спиной хозяина открылась, и к нам вышла молоденькая девушка — с точеной фигурой, кукольным личиком и воздушными золотистыми волосами.

— Это свет в моем царстве тьмы — моя внучка Кайра. А это мой деловой партнер, барон Аксель Ульберг, — представил нас друг другу Нордман.

— Премного рад видеть такую красавицу. — Я галантно поцеловал руку даме.

— Вы — настоящий барон? — расширила девица глаза.

— Самый натуральный, без обмана и добавок, — отшутился я.

— Дедушка, побольше ты работал с такими интеллигентными и приятными людьми, — укорительно обратилась Кайра к деду.

— Только ради тебя, милая.

Я с улыбкой наблюдал за этой, казалось бы, милой сценой и думал о том, что и у чудовищ сердца способны любить. И не говорит ли это в очередной раз о том, что почва, на которой держится человеческая этика — весьма зыбка?

* * *

Спустя несколько дней после визита к Эйкену мне позвонил Хельми около полуночи.

— У нас, кажется, проблема, барон, и зовут ее Кайра, — сообщил мне парень замученным голосом. — Эта девица заявила, что желает видеть вас и категорически отказывается уходить из клуба, пока ее желание не осуществится.

Я шумно выдохнул.

— Я скоро буду. Развлеки ее пока как-нибудь.

По пути в клуб я не переставал гадать — что могло понадобиться внучке главы мафии от меня? Не нравится мне это.

Кайра сидела за барной стойкой и пила один из коктейлей.

— А вам восемнадцать есть? — с улыбкой поинтересовался я, опускаясь на стул рядом с ней.

— Будет через месяц. Но вы ведь не нажалуетесь на меня дедушке, верно? — с хитринкой прищурилась девица.

Одета она была уж чересчур откровенно для благопристойной дамы. Кого, интересно, соблазнять собралась в таком наряде?

— Кайра, вы ко мне с каким вопросом пришли?

— С предельно важным — вы любите танцевать?

— Что? — поперхнулся я слюной.

— Пойдемте, я хочу танцевать с вами.

Дурында потянула меня за руку, но я твердо отстранился от нее.

— Прошу прощения, Кайра, но мне нужно ехать домой. У меня там… дела. Да и вам не следует так поздно разгуливать одной. Опасно все-таки для хрупкой девушки.

— А станьте моим защитником, барон? — Кайра придвинулась вплотную ко мне, я явственно ощутил, как от нее несет вином — уже успела нахлестаться, шустрая какая.

— Госпожа Эйкен, — я изо всех сил старался сочетать в себе любезность и твердость, — вы выпили, вам нужно поспать, отдохнуть. Ваши родные наверняка переживают о вас. Давайте я попрошу своего водителя отвезти вас домой?

— Хочу, чтобы ты отвез меня домой, — капризно протянула девица.

— Кайра, я не могу — у меня есть дела. Идемте, я посажу вас в машину. Или вы на своей приехали?

— Нет, деда не позволяет мне садиться за руль, и водителя моего забрал за то, что я к нему приставала. — Кайра хихикнула.

Я мысленно закатил глаза. Как такая дурочка могла уродиться внучкой столь умного человека, как Нордман Эйкен?

Я посадил Кайру в свою машину и назвал Ранду адрес.

— Будь аккуратнее, в ней сочетаются две ужасные составляющие — она избалованная идиотка и она внучка главы мафии, — шепнул я Ранду, перед тем, как отпустить их.

* * *

Следующая неделя обернулась для меня сущим кошмаром. Кайра буквально преследовала меня. Хельми еще две ночи звонил мне, чтобы сообщить, что Кайра ждет меня в клубе, но я игнорировал ее ожидание. Затем девица заявилась ко мне в особняк.Хорошо хоть, трезвая была. Я впустил ее (а куда деваться — она внучка Эйкена), угостил чаем, но когда Кайра начала чуть ли не домогаться меня — пришлось мягко взять ее за локоть и выпроводить. Один раз она столкнулась возле моего особняка с Эйвой, сказала ей, что она моя девушка, и у графини случилась истерика. Я кое-как прогнал Кайру, успокоил Эйву и стал ломать голову над тем, как послать внучку главы мафии так, чтобы глава мафии не захотел после этого расчленить меня. После того, как однажды Кайра заявилась в компанию Берга, мое терпение с треском лопнуло. Я поехал к Нордману домой.

— Барон, рад вас видеть, проходите. Чаю, кофе? — Эйкен источал удивительное для него дружелюбие.

— Благодарю, но я тороплюсь, господин Эйкен. У меня разговор насчет вашей внучки.

— Кайра в полном восторге от вас, барон.

— В этом и проблема, — сокрушенно вздохнул я. — Кайра слишком… увлеклась мной. Она приходила даже на мою работу — а это совершенно недопустимо, господин Эйкен, у меня из-за такого могут быть проблемы.

— Что же недопустимого в том, что девочка влюбилась, господин Ульберг? Вы запали ей в душу. А моя Кайра разве не по нраву вам? Не хотите породниться с нашей славной семьей?

Я постарался бесшумно выдохнуть.

Породниться? Какого хрена тут происходит⁈

— Прошу прощения, господин Эйкен, при всем уважении к вам — это совершенно невозможно. У меня есть любимая девушка.

— И с каких это пор любовь является преградой к выгодному браку? — прищурился старик.

Я опешил. Не от вопроса, нет. Тут я согласен с боссом. Я удивлен его настойчивости, его желанию впихнуть в мой род — а именно так я это воспринимал — свою ненаглядную внучку.

— Извините меня, господин Эйкен, но наша связь с вашей внучкой совершенно исключена.

— Вы разобьете сердце Кайры, а также нашу с вами дружбу, но каждый волен выбирать свою судьбу, — сухо ответил Нордман.

Его дом я покидал со стойким ощущением, что нажил себе очередного смертельно-опасного врага. И все из-за какой-то пустоголовой девицы, у которой ветер свищет в голове. Какая прелесть.

* * *

Спустя два дня в автомобиле Викара Нильсона


— Очень скоро щенок Ульберг попадется в мою ловушку, — уверенно заявил граф. — Ваша задача будет взяться за него после этого.

— С чего мне помогать вам? — с сомнением протянул Нордман Эйкен.

— С того, что иначе барон утащит вас на дно. А если этого и не случится, вас раздавлю я — за то, что отказались со мной сотрудничать.

— Все предельно ясно, граф. Я не люблю, когда мне угрожают, но я согласен работать с вами в одной команде — это взаимовыгодно.

— Верно мыслите, господин Эйкен. Только запомните — нет никакой нашей команды. Как только уничтожим Ульберга — наши пути расходятся.

— Само собой, граф. Пути таких, как мы с вами, и не могли сойтись надолго. — В ответе главы мафии сквозили одновременно обида и презрение.

* * *

Ранд вез меня на свидание с Эйвой. Давно я с ней не виделся, да и обижена она до сих пор после той ситуации с Кайрой — надо мне приятное сделать своей девушке, чтобы она оттаяла.

Я до сих пор недоумевал — как вообще Эйкену пришло в голову навязывать мне свою внучку? Неужели он действительно питал надежду, что я соглашусь связать себя на всю жизнь с мафией? Сейчас я вынужден сколачивать состояние для своего рода всеми возможными способами. Ульберги обнищали, на них клеймо неудачников и слабаков. Я должен реабилитировать их имя, а также достичь личного могущества, чтобы Акраму из Джамалона не было стыдно за нынешнего себя. Если я свяжу себя брачными узами со членом семьи мафии — я до самой смерти сам застряну в мафии, а в мои планы это входит. Я барон, глава рода, аристократ. Это навсегда. Криминальный способ сколотить состояние — временная мера.

И не пристало аристократу жениться на простолюдинке, даже если она из семьи миллионеров.

А еще у меня есть Эйва. И нет — это не последний аргумент «против».

У меня тренькнул телефон, уведомляя о новом сообщении. Эйва: «Ты где, милый?».

Я стал набирать ответ, как автомобиль резко затормозил; я бы со всей дури впечатался лбом в переднее сиденье, если бы не был пристегнут. Смартфон выпал на пол салона.

— Что такое, Ранд?

Впереди маячила полицейская машина, загородившая нам дорогу.

— Они нас попросту подрезали, барон, — недоуменно ответил Ранд.

Я вышел из машины, мне навстречу шли двое мужчин в полицейской форме.

— Барон Аксель Ульберг? — спросил один из них.

— Все верно, — кивнул я. — Чем могу служить, господа?

— Вы арестованы по подозрению в распространении алкогольных напитков. Вам придется поехать с нами.

Загрузка...