Глава 7

Последние две недели были сумасшедшими. Моя новая начальница, миссис Даррелл, буквально забрасывает меня работой. Так весь рабочий день я тружусь, как настоящая пчелка, не опуская рук и не поднимая головы.

Так, наверное, никто не говорит. Но мой мозг буквально плавится от количества информации, проходящей через меня. Так что легкий тупизм в конце дня — не самое страшное последствие.

Я заканчиваю последнее на сегодня задание и с чувством выполненного долга встаю из-за стола, чтобы, как всегда по пятницам, засесть в очередном модном баре с Лилли и Портером и порассуждать о проблемах социального неравенства и кризисе веры.

Шучу, конечно. Мы снова будем сплетничать и жаловаться на жизнь.

Я подхожу к лифту, когда меня догоняет миссис Даррелл.

— Полли, подожди, пожалуйста.

Я оборачиваюсь на ее голос.

— Я не задержу тебя надолго. Просто хотела сказать, что ты отлично работаешь. Я, честно признаться, совсем не ожидала такого.

— Правда? Вы совсем не верили в меня?

— Ох, не то, чтобы…В общем, я решила дать тебе очень интересную, но сложную работу. Не буду раскрывать все карты пока мистер Гентшенфельд не выразил свое согласие. Хотя, уверена, он полностью поддержит твою кандидатуру. В общем, отдохни на этих выходных как следует, потому что тебя ждет долгая и очень ответственная работа.

Я смотрю на миссис Даррелл широко раскрытыми глазами, предчувствуя что-то грандиозное.

— Ну ладно, дорогая. Хороших выходных!

— Спасибо. И вам!

Миссис Даррелл уходит как раз в тот момент, когда приезжает лифт. Я вхожу и нажимаю первый этаж. Как раз, когда я собираюсь выходить, на мой телефон приходит сообщение от Лилли.

Ждем тебя у выхода!

И следом еще одно.

Шевели задом, детка!

Я не могу не улыбаться, читая сообщение Лилли. Наконец, двери открываются и я выхожу в красивый холл нашего издательства.

Я уже почти подхожу к выходу, как меня догоняет мистер Макс.

— Полли!

Я поворачиваю голову. Он смотрит на меня своими красивыми глазами и широко улыбается своей красивой улыбкой, а потом говорит своим не менее красивым голосом.

— Как прошел день?

— Да как обычно.

Он только улыбается в ответ, а потом кивает в сторону выхода.

И вот мы двое выходим на улицу. Первое, что я замечаю, стоящих неподалеку Лилли и портера. Они видят меня, потом замечают мистера Макса, а в следующую секунду превращаются из взрослых серьезных людей в парочку тупых подростков. Лилли показывает мне грязные жесты руками.

Я даже не хочу знать, что они означают.

Мистер Макс и я останавливаемся у входа. Я сразу же понимаю, что это акт прощания. Как рукопожатие, только без прикосновений. Нужны слова. Я открываю рот, чтобы сказать “пока” или “до свидания, мистер Макс”, но он опережает меня.

— Миссис Дарелл очень хорошо отзывается о твоей работе.

Я зачем-то пожимаю плечами.

— Надеюсь, тебе нравится в новом отделе?

— Да, конечно. Ведь я всегда хотела…

— Ведь ты всегда хо…

Мы говорим это одновременно, отчего нам обоим становится неловко. Я снова краснею.

Это уже стало привычкой…

Макс засовывает руки в карманы и с улыбкой поджимает губы.

Свои безупречные губы.

— Что ж, хороших выхо…

Он прерывает свою фразу и с замешательством смотрит в сторону, где стоят Лилли и Портер и, видимо, хотят уничтожить мою и так довольно сомнительную репутацию.

Лилли машет мне рукой, а Портер поднимает большие пальцы вверх и кивает головой, словно автомобильный болванчик.

Мистер Макс смотрит то на них, то на меня в замешательстве. Все, чего я сейчас хочу, чтобы кто-то из нас всех провалился под землю. Неважно кто. В принципе, могу и я.

— Ты знаешь их?

Я сжимаю губы и отрицательно машу головой.

— Впервые вижу.

— Странно…

Портер громко кричит

— Полли!

— Да, детка!

Я точно убью их. И пусть меня посадят, потому что после такого я не смогу смотреть Максу в лицо.

Он улыбается.

Все, я пропала.

— Вижу, твои друзья не могут дождаться тебя.

— Они мне больше не друзья.

Мистер Макс громко смеется.

— Ладно, Полли Манн, я не стану тебя задерживать. Хороших выходных.

— И вам.

Макс склоняет голову на бок и бросает взгляд, который отныне я буду называть ”перейдем на ты”.

— То есть и тебе.

— Отлично!

Он слегка машет мне ладонью и уходит.

Проводив его взглядом, я подхожу к свои пока еще друзьям.

— Надеюсь, вы составили завещания, потому что мне придется убить вас обоих.

— С чего бы? Мы не сделали ничего плохо!

— Но и хорошего вы тоже не сделали.

Лилли, как обычно, отмахивается от меня.

— Кстати, о завещаниях.

Я уже предчувствую подставу.

— Мой отец умер. Завтра похороны. Портер рано утром улетает по работе, так что ты идешь со мной.

— Во-первых, это не звучит как просьба. Скорее, как приказ.

— Потому что это он и есть.

— А, во-вторых, по твоему улыбающемуся лицу так и читается вселенская скорбь!..

— Что я могу сказать? Я совсем его не знала. Всю жизнь он только и делал, что отмахивался от меня деньгами. И теперь, когда он умер, он делает то же самое.

— Бедная, как тебе тяжело! Злодей папочка не давал тебе жить, как живут остальные смертные! Даже не представляю как тебе было трудно в собственном домике в Майами. Какая жалость!

Совсем не слушая меня, Лилл продолжает.

— В общем, он там что-то мне оставил. Не знаю, что, но его поверенный сказал, я должна быть на похоронах, чтобы сразу после них быть на оглашении завещания.

— И причем здесь я?

— Эй, ты ведь моя подружка, мой бро!

— Бро?! С каких пор я бро!

Лилли громко и театрально цокает.

— Короче, я заеду за тобой в 9. Надень что-нибудь унылое, у тебя полно такого, и постарайся делать печальное лицо.

Она бросает на меня оценивающий взгляд.

— Хотя твоя обычная одежда тоже подойдет.

И она мой друг. Представляю, что обо мне говорят враги.

— А сейчас пойдем выпьем и обсудим этого красавца босса, с которым ты там болтала.

Я бросаю взгляд на Портера. Он улыбается и пожимает плечами. А потом наша дружная компания стартует туда, где водку смешивают с сиропами и где музыка заглушает лишние мысли.

Загрузка...