57

Я не двигаюсь.

Все мое тело напряжено, я все еще слишком ошеломлена, чтобы сразу понять, что произошло. На полу вокруг меня блестят обломки графина, маленькие лужи воды медленно растекаются по кафелю. Поцелуй Блейка до сих пор горит на моих губах. Его горячие руки, сжатые на моей талии, казались такими решительными… Но потом все изменилось — звук разбивающегося стекла, резкое осознание и крах. Он просто ушел. И почему я даже не разочарована?

Я впиваюсь пальцами в край стола, пытаясь справиться с чувствами. Этот поцелуй должен был все объяснить, но только запутал меня сильнее. Я его не понимаю.

Слезы сами собой подступают к глазам, когда я слышу, как Сара заходит в кухню. Я быстро моргаю, стараясь стереть их до того, как она что-нибудь заметит. Стараюсь сделать вид, что все хорошо, но сердце предательски бьется.

— Что случилось? — Сара смотрит на меня, ее глаза быстро осматривают кухню и останавливаются на обломках графина на полу.

— Ничего, — торопливо отвечаю, склонившись, чтобы собрать стекло. — Просто разбила графин. Случайно.

Сара сужает глаза, словно пытается прочесть, что здесь происходило буквально несколько минут назад. Я уже наклоняюсь, чтобы собрать обломки, но затрагиваю банку с нутеллой, и она тоже падает, гулко разбиваясь об пол. О Боже…

— Ох! — Я сбрасываю руки, осознавая, как бессмысленно все это выглядит. Сара фыркает, издавая какой-то полусмешок.

Я снова начинаю собирать обломки, дыша нервно и прерывисто, когда слышу шум в коридоре. Блейк выходит из ванной, его шаги тяжелее обычного и кажется направляются сюда. Он заходит на кухню, слегка хмурясь и оглядывая нас, его взгляд на секунду останавливается на разбитом графине, а затем возвращается к дочери.

— Сара, почему ты еще не спишь? — спрашивает он, стараясь спокойно звучать, но его голос все равно натянут.

Сара фыркает, закатив глаза.

— Попробуй заснуть в таком шуме, — ее тон колючий, но мое внимание уже не устремлено на это. Я вижу, как Блейк направляется ко мне и от этого чувствую нарастающее волнение в груди. Краем глаза замечаю, как он наклоняется рядом, чтобы помочь мне собрать обломки и на какое-то мгновение наши взгляды встречаются, так близко, что я чувствую его дыхание на своем лице. Сердце пропускает удар, и все внутри меня замирает. Но этот момент исчезает так же быстро, как появился. Блейк собирает обломки, спокойно командуя:

— Сара, иди спать.

— А я вам мешаю? — Сара с вызовом смотрит на него, прислонившись плечом к дверному косяку, ее голос полон сарказма. Блейк немного замедляется, и я замечаю, как его лицом проскальзывает тень изумления, но он сохраняет покой.

— Уже поздно, — говорит он ровно.

Сара скрещивает руки на груди, ее тон становится острее.

— Конечно, командуешь как обычно. Мы не на твоей работе, отец. И достаточно уже делать вид, что все нормально!

Блейк останавливается. Он медленно приподнимает голову и его взгляд сосредотачивается на ней. Я чувствую, как буквально в эту секунду что-то меняется в воздухе, что-то неуловимое и новое. Он расправляется, оставляя обломки на полу, и смотрит на дочь.

— Какая муха тебя укусила, Сара? — голос его тихий, но пронизанный изумлением и легким раздражением.

— Ты всегда говорил, что надо быть честным, а сам лжешь! — вдруг кричит девочка. В ее глазах начинают проскальзывать слезы.

Я замираю, услышав ее обвинение. Блейк моргает, явно не понимая, что происходит.

— О чем ты говоришь? — спрашивает он, явно озадаченный.

— А то, что она беременна от тебя, папа! — выкрикивает она, ее голос дрожит.

В комнате зависает гробовая тишина. Я тихонько охаю и выпрямляюсь, застыв с осколками в руках. Чувствую, как Блейк застывает рядом, его дыхание становится тяжелее. Он в шоке.

— Это правда, папа? — Сара смотрит на него с таким отчаянием, что у меня сжимается сердце. Похоже, эта беременность задела ее гораздо сильнее, чем она хотела показать это.

Тут Блейк отмирает и делает шаг к ней, его голос полон какой-то жалости:

— Сара…

— Не трогай меня! — кричит она и отступает назад, но уже поздно, — по ее лицу текут слезы, которые она с бешенством вытирает ладонью, а голос дрожит от ярости и боли. — Ты всегда так! Думаешь, что всегда и во всем прав. Маме ты тоже лгал?.. Как ты мог?

— Я никогда не обманывал твою маму. Я очень любил ее, ты же знаешь, — говорит Блейк, его голос тихий и надломленный, с ноткой горечи, но Сара больше не слушает.

— Ненавижу тебя! — кричит она, ее голос дрожит от эмоций, и прежде чем Блейк успевает что-то сказать, она убегает в свою комнату, громко хлопнув дверью.

Блейк делает шаг вперед, чтобы последовать за ней, но я ловлю его за руку:

— Не надо. Ей нужно остыть, — шепчу я.

Он стоит на месте, его плечи напряжены, и я ощущаю, как он сдерживает свои эмоции. Несколько секунд проходит в тишине, затем он освобождает свою руку и отходит к окну. Он сцепляет пальцы в замок на затылке, стоя спиной ко мне. Я наблюдаю за ним, не решаясь что-либо сказать.

— Рано или поздно она бы все равно узнала, — наконец-то произношу я, пытаясь сделать голос как можно спокойнее.

Блейк вдруг резко поворачивается ко мне, и от его взгляда у меня все сжимается. Его глаза пылают, словно мои слова выдернули его из своих мыслей.

Я содрогаюсь от этого взгляда. Он приближается ко мне, его шаги уверены и быстрые. Мое дыхание замирает, когда он подходит так близко, что я чувствую тепло его тела рядом. Он осматривает меня сверху вниз, его взгляд цепляется за мое платье, за каждый мой жест, и мне кажется, что я в этот момент полностью обнажена перед ним. Я жду, что он сейчас упрекнет меня о Саре, о беременности, о моей «неверности», но не то, что звучит в следующий момент:

— Иди переоденься, — говорит он тихо, но так напряженно, что мои нервы натягиваются, как струны. — И больше не делай так. Это просто глупо.

Его слова ударяют меня сильнее, чем я ожидала.

— Этот поцелуй был ошибкой, — добавляет он холодно и уходит, не оглядываясь.

Я остаюсь одна. Мое дыхание учащается, слезы начинают капать с глаз, и я больше не могу сдержать их.

Загрузка...