Глава 7

Через два дня после обнаружения разрушенной шахтерской колонии мрачная троица из Траниса, Лидона и Пираса собралась в кабинете капитана. Пирас сидел за столом, а два старших офицера — напротив него.


Пирас посмотрел на видео вдоль одной из стен, показывающее планету, которая когда-то содержала колонии Колб и Элг. Его слова брызнули ядом.


— Уничтожены ещё две колонии и две оборонительные станции. Выживших нет. А теперь замолчала ещё одна колония.


Транис вцепился в подлокотники кресла, борясь с собственной яростью. Тысячи калкорианцев теперь мертвы. Убиты без повода, без предупреждения.


— Что-то пытается разрушить всю пограничную оборону. Но зачем?


Удивительно, но из всех присутствующих в комнате нобэк казался наименее эмоциональным.


— Мы опознали знаки на боевых беспилотниках, — с кажущейся безмятежностью сказал Лидон. — Они совпадают с образцами землян, взятыми шпионами Адраф.


— Земляне? — нахмурился Пирас.


Транис тоже был поражен.


— Та раса, которая появилась в пространстве Галактического совета два года назад? Инопланетяне, которые якобы похожи на нас?


Пирас наклонился вперед, его глаза сузились.


— Какой информацией мы располагаем?


Лидон достал карманный компьютер, хотя и не смотрел на него.


— Только то, что они прибыли с очень далекой планеты, население которой быстро растет. Даже их колонии перенаселены. Они, очевидно, ищут необитаемый мир, который не требует терраформирования.


Транис моргнул.


— Неужели их так много? — Он и представить себе не мог. Калкорианское население едва занимало место на своей родной планете. До вероятного вымирания оставалось всего триста лет, и даже колонии были малочисленны. Несколько тысяч убитых были тяжелой потерей для его народа.


— Мы не так уж много о них знаем, — нахмурился Лидон. — Они так похожи на нас, поэтому, когда они появились, все разволновались. Но когда наши послы обратились к ним в надежде изучить возможность совместимости скрещивания, то получили отпор. Очевидно, правительство Земли придерживается их религии, и мы оскорбили их, предложив такое извращение. С тех пор они держатся на расстоянии от наших дипломатов. То, что мы узнали о них, пришло через посредников.


Пирас задумался:


— Чрезвычайно набожный вид. Что-то общее с тобой, командующий вооружением. Возможно, мы сможем сделать тебя нашим послом на Земле. Ты умеешь вести глубокие философские дискуссии.


Транис не находил в этой ситуации ничего смешного.


— Нет, если за этими нападениями стоит Земля. Философия — это последнее, о чем Империя будет говорить с ними.


Лидон посмотрел на карманный компьютер и нахмурился.


— Мы понятия не имеем об их силе и тактике в бою. Вполне возможно, что пришельцы — наши агрессоры. Записи показывают, что они были в контакте с родным миром Джошадан в последние месяцы. Что-то о совместных усилиях по колонизации, но подробности пока неизвестны.


В глазах Пираса вспыхнул интерес.


— Это нужно выяснить, раз уж мы предлагаем Джошадану охрану границ.


Транис согласно кивнул:


— Не говоря уже о том, что их пространство находится рядом с нашим, и именно на границе происходят эти атаки. Мы едем в последнюю из замолчавших колоний, капитан?


Пирас встал и обошел вокруг стола. Транис и Лидон повернули стулья, чтобы видеть, как он ходит туда-сюда. Транис заметил, что Пирас любит двигаться, когда задумывается. Лидон подтвердил это, сказав Транису, что даже если Пирас останется сидеть, пока его мозг лихорадочно работает, его правая нога будет подпрыгивать вверх и вниз. Лидона эта привычка раздражала.


Пройдя по кабинету пару раз, Пирас замер. Повернулся лицом к мужчинам.


— Нет, командор, мы не поедем в эту колонию. Как бы ни тяжело отказаться от возможности проверить там выживших, колонисты не смогли бы укрыться в месте, подобном шахтам Натамева. Наверное, там все мертвы, как и здесь.


Руки Лидона сжались в кулаки — первый признак напряжения.


— Мы идем в следующую колонию, на которую, вероятно, будет совершено нападение — Ветор. Он следующий в схеме атак.


Пирас стиснул зубы.


— Именно. — Он посмотрел на Траниса. — Командор, доставьте нас туда так быстро, как смогут наши двигатели. Возможно, мы сумеем предотвратить очередное уничтожение. Лидон, передай флоту все, что мы узнали на разрушенных станциях и колониях. Объявите всем боевую готовность, особенно ближайшей станции обороны Ветора. Вероятно, мы вступим в бой, как только доберемся туда.


— Да, капитан.


Пирас откинулся в кресле.


— Все свободны.


Транис в смятении встал и повернулся к двери на мостик. Он не понимал, что Лидон не следует за ним, пока нобэк не сказал:


— Можно мне ещё минутку, Пирас?


Обращение к капитану по имени не соответствовало протоколу, и это возбудило любопытство Траниса. Но он уже вышел на мостик, и дверь за ним захлопнулась, так что он больше ничего не слышал.


* * * * *


Как только за Транисом закрылась дверь, Пирас скрестил руки на груди и, изогнув бровь, посмотрел на Лидона.


— Ты уже исчерпал свое увлечение молодым драмоком? В последнее время я чуял, что ты играешь с этим вечным шутником-медиком.


Лидон сидел молча, размышляя, как правильно сформулировать то, что он хотел сказать. Как обычно, Пирас хотел получить ответ немедленно.


Издав раздраженный звук, капитан сказал:


— Пожалуйста, скажи мне, что ты избавился от этих нелепых побуждений.


Хорошо. Лидон тоже мог быть нетерпеливым засранцем.


— Боюсь, что нет, Пирас. Но я решил, что оставлять все, как есть, не резонно. —


Он остановил себя прежде, чем успел разозлиться. Сделал глубокий вдох. Говорил от чистого сердца. — Я забочусь о тебе. Ты отличный драмок… но не для меня.


Пирас уставился на него. Ухмылка исчезла с его лица. В глазах мелькнула боль.


— Ты не станешь создавать клан с этим выскочкой первым помощником. Ты же на тридцать лет старше его! Он просто ребенок по сравнению с тобой!


Лидон не сводил с него пристального взгляда.


— Я не говорил, что создаю клан с Транисом. Он зрел не по годам, но до этого дело ещё не дошло. И я не знаю, дойдет ли когда-нибудь. — Он наклонился вперед. — Этот вопрос не имеет никакого отношения к первому помощнику. Пирас, тот факт, что я ищу других мужчин, что обращаю внимание на других драмоков для общения и воплощения фантазий, однозначно говорит, что мы не подходим друг для друга.


Пирас покачал головой, словно пытаясь пробудиться от дурного сна.


— У тебя всегда были проблемы с обязательствами.


— С тобой. Я чувствую себя вполне способным без малейших колебаний вступить в клан с имдико Дегорском. Всё, чего мне не хватает, — это драмок, совместимый и с ним, и со мной.


Внутри себя Лидон поморщился. Как бы аккуратно он ни старался это сделать, все равно звучало жестоко. Возможно, не было никакого доброго способа разорвать отношения, особенно те, которые продолжались так долго, как их.


Отчаяние уступало место гневу. Все тело Пираса, казалось, сжалось.


— Это безумие. Ты оставляешь меня, потому что я не хочу, чтобы это глупое существо было моим товарищем по клану?


— Частично. Но главным образом, потому что я просто не могу увидеть в тебе своего товарища по клану. — Лидон покачал головой, раскаиваясь в содеянном. Жаль, что ему пришлось ранить Пираса. Жаль, что он потратил впустую пятнадцать лет их жизни, пытаясь наладить отношения. — Нам лучше быть друзьями. Как капитан и его командор. Мое сердце не хочет большего. Извини.


Губы Пираса скривились.


— Ты вдвое глупее этого имдико. Особенно если думаешь, что твой юный Транис собирается дать тебе то, что ты хочешь.


Лидон знал, что с этого момента все будет только хуже. Сейчас Пирас чувствовал себя слишком преданным, чтобы не злиться.


Нобэк встал.


— Я должен вернуться к своим обязанностям. — Он повернулся, чтобы уйти.


— Я не отпускал вас, командующий вооружением.


Сказано это было тем тоном, характерным для драмоков, который не давал пощады, требуя немедленного подчинения. Лидон остановился и повернулся к Пирасу.


Он посмотрел на того, с которым был так долго, в последний раз посмотрел на него как на любовника. Пирас был образцовым капитаном, выдающимся, храбрым и темпераментным лидером. К сожалению, это лидерство никогда не распространялось на роль главы клана. В работе Пирас сильно отличался от того человека, которого Лидон знал наедине. Он потратил впустую много лет, надеясь, что Пирас станет тем драмоком, каким он думал, тот мог бы быть.


Нахмурившись, Пирас выплюнул:


— Вы свободны.


Лидон отпустил его — в сердце и в голове. Это оказалось не так уж и трудно, сказать ему громко и ясно, что он принял решение. Теперь они были всего лишь капитаном и членом экипажа. Он отвесил своему командиру официальный поклон:


— Да, капитан.


Он резко повернулся и вышел из кабинета. Нобэк надеялся, что его решение не будет иметь никаких последствий для его карьеры. Он рассудил, что Пирас был строгим, но справедливым капитаном. Лидон верил, что долг одержит верх над личными отношениями.


* * * * *


Колония Ветор была приятным маленьким форпостом цивилизации на фоне остального темного мира. Слишком далекая от солнца Калкора, без луны, однако орбитальные космические отражатели создавали иллюзию дневного света. С двадцатисемичасовыми сутками, терраформированием и атмосферными генераторами, казалось, что часть самого Калкора пересажена на то, что было пустынной скалой. Здесь выращивались чужеродные виды растений и животных, обеспечивая империю любимыми блюдами иностранной кухни без опасности распространения инвазивных видов, изменяющих родную планету.


Не менее приятным был и губернатор колонии, драмок Артмак. Его более темная, чем обычно, кожа и мозолистые руки говорили Транису, что он не довольствуется управлением из-за стола. Это был мужчина, привыкший к тяжелой работе на свежем воздухе. При этом он обладал чувством собственного достоинства, приветствуя прибытие десантного отряда в хорошо скроенной одежде и с длинными волосами, стянутыми сзади в аккуратную косу. Его речь была безупречна, манеры тоже. Транис поймал себя на том, что очарован сочетанием различных качеств Артмака: фермера, дипломата и джентльмена.


В этот момент десантная команда в лице Пираса, Траниса, Лидона и Дегорска сидела в кабинете Артмака, удобно развалившись на мягких подушках вокруг полированного черного стола. Губернатор налил им отвар из ароматного чая нудж, приправленного натуральным стимулятором. В колонии был полдень, а на эсминце — ночь.


Наливая, губернатор хмурился:


— Это не имеет никакого смысла, зачем кому-то уничтожать Ветор? Мы не более чем фермерская колония. И кроме того, мы на границе с Джошаданом.


— Не было никакого смысла в том, чтобы уничтожать те горнодобывающие и производственные колонии рядом с джошаданским пространством, — ответил Пирас.


Лидон понюхал чай и сделал глоток.


— И все же дела обстоят именно так, мы лицом к лицу с неизвестным врагом.


Транис проглотил кусок мясного пирога. Тот был сделан из незнакомого животного, выращенного в колонии. Вся пища, которую им подавали, выведена и выращена здесь. Экзотические ароматы были довольно вкусными, хотя и незнакомыми.


Продолжая думать о текущей задаче, он спросил:


— Вы не видели ничего подозрительного? Ничего, что могло бы оказаться разведкой, ничего странного, летающего в вашем пространстве?


Артмак покачал головой:


— Ничего подобного. Ни один из наших работников не сообщил ничего плохого. В любом случае, я думаю, что станция обороны должна была бы обнаружить любые подобные аномалии первой.


Лидон сказал ему:


— Так что да, но станции обороны других колоний уничтожили как раз перед тем, как колониям нанесли удар. Мы должны предположить, что они получили какого-то рода предупреждение.


— Вы предупредили наших? — Артмак закончил разливать и взял свою чашку, с наслаждением вдыхая исходящий от нее аромат. Казалось, он больше озабочен обедом и произведенным впечатлением, чем приближающейся опасностью. Однако Транис заметил, как внимательно он прислушивается к каждому их слову и как методично вытягивает информацию.


— Станция обороны находится в состоянии повышенной готовности, — ответил первый помощник. — Они отправились на сканирование глубокого космоса вместо обычных сервисных зондов.


Артмак передал блюдо Дегорску.


— Вам понравились шипы окки, доктор? Пожалуйста, возьмите еще. Они только что вступили в сезон, сейчас они наиболее вкусны. — Когда Дегорск принял деликатес, губернатор вернулся к своим размышлениям. — Оружие би’исильцев и землян. У нас не было разногласий с Би’исилом после той пограничной стычки… это было шесть или семь лет назад? А что могут земляне предъявить нам? Мы только сейчас услышали об их расе. Я стараюсь не отставать от текущих событий, хоть мы здесь довольно изолированы.


Лидон схватил мясной пирог, четвертый, как сосчитал Транис.


— Мой голос остается за трагумцами. Факты не все соответствуют их обычным шаблонам, но я просто не могу избавиться от чувства, что они приложили руку к этому, — высказался он.


Пока он говорил, Пирас даже не взглянул на него.


— Ваша личная история делает вас предвзятым, командующий вооружением.


Транис заметил, что пренебрежительный тон вызвал в глазах Лидона вспышку гнева. Пирас был чертовски холоден к нобэку после их сегодняшнего разговора наедине. Интересно, что произошло между ними? Он задавался вопросом, будет ли это означать неприятности для защиты колонии. Хорошо бы эти двое мужчин смогли отложить личные проблемы в сторону при появлении опасности на горизонте.


Дегорск вытер рот, переводя взгляд с Пираса на Лидона, тоже почувствовав напряжение. Он обратил свое внимание на Артмака:


— Как у вас дела с медицинским персоналом, губернатор?


— Нам хватает. Большая часть сельского хозяйства автоматизирована, так что нас всего пятьдесят. У нас есть один хирург, два врача общей практики и семь дежурных медиков. Они часто простаивают, но правила предусматривают, что на случай чрезвычайной ситуации их должно быть именно столько.


— Оборудование?

— Тоже больше, чем необходимо. — Артмак усмехнулся, словно удивляясь причудливым правилам. — Сканеры всего тела, две операционные, новейшие лекарства и так далее.


Лидон выгнул бровь:


— Но медицинский отдел защищен не лучше, чем, скажем, это здание?


Артмак нахмурился:


— Нет. Вся эта колония зависит от системы раннего предупреждения, нашего спутникового защитного поля и истребителей, пришвартованных на станции обороны. У нас есть подземные убежища, но ничего не экранировано.


Лидон отодвинул тарелку.


— Это защитное поле того же типа, что и в других колониях. Не было никаких признаков, что это пошло им на пользу. Мы должны быть готовы эвакуировать колонию, если возникнут проблемы. Сколько у вас шаттлов, губернатор?


— Пять… нет, четыре. — Губернатор нахмурился сильнее. — Наша пятая машина разбилась три недели назад, и поскольку сейчас время сбора урожая, мы ещё не успели её починить. Те, что всё ещё действуют, способны вместить наше население, если до этого дойдет.


Пирас кивнул:


— Тогда этого достаточно. Командор Транис, я бы хотел, чтобы вы осмотрели колонию, изучили местность. Продумайте аварийные укрытия на случай внезапного нападения. Проверьте эти убежища в частности.


— Да, капитан. — Транис осушил свою чашку чая. Сбор был отличным, и он чувствовал себя бодрым. Он встал.


Пирас скосил глаза в сторону Лидона:


— Командующий вооружением, посмотрите, какую защиту можно поставить на тот же случай. Мы до сих пор не знаем точно, с кем имеем дело, так что предусмотрите всё по максимуму. Думайте не столько о противостоянии, сколько о том, чтобы просто продержаться до прибытия флота


Лидон вел себя так же официально:


— Да, капитан. — Несмотря на скобу на ноге, он умудрился грациозно подняться.


— Доктор, осмотрите медицинский центр. Помогите им сделать его как можно более готовым к тяжелым раненым.


Дегорск коротко кивнул:


— Установить желоба для интенсивного тока крови. Проверить.


Усмешка тронула губы Траниса, но каменное выражение лица Пираса убило весь юмор.


Дегорск поднялся на ноги и поклонился.


— Прошу прощения, капитан. Я сейчас же отправляюсь.


Артмак поднялся:


— Я покажу вам дорогу.


Дегорск прошел мимо Траниса к выходу, вытаращив глаза и демонстрируя служебное рвение. Драмок прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Этот проклятый имдико втянет их обоих в неприятности своими выходками, если не будет вести себя хорошо.


Транис отправился следом, а Лидон за ним по пятам. Когда они проходили мимо, глаза Пираса сузились. Первый помощник решил выполнить свою задачу как можно быстрее и сразу же найти Лидона. Он не мог дождаться момента, когда нобэк останется один, чтобы точно выяснить, что происходит.


* * * * *


Это был тяжелый день. Транис закончил заполнять свой пятый — и, надеялся, последний — отчет. Он воспользовался этой возможностью, чтобы ускользнуть от остальной команды и работников колонии, чтобы побыть одному. Он стоял на краю скопления зданий, глядя на только что убранное поле. Огромные ящики с зерном за спиной скрывали его от всех остальных.


Он глубоко вдохнул запах скошенных трав и злаков. Он любил космические путешествия, но возможность оказаться на планете, особенно в такой прекрасной колонии как эта, всегда удовольствие. Было приятно потянуться, находясь за пределами тесных границ эсминца и подышать свежим воздухом.


Приближающиеся шаги предупредили его, что кто-то направлялся в его сторону. Транис обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Лидона, который принюхивался у самого дальнего бункера с зерном. Нобэк выследил его. Обнаружив его по запаху, он намеренно сделал свое приближение достаточно громким, чтобы быть услышанным. Он хотел, чтобы Транис знал о его появлении. Несмотря на хромоту, Лидон умел быть бесшумным.


Драмок с восхищением посмотрел на приближающегося командующего вооружением. Если бы он был заинтересован в создании клана, а его молодость не являлась таким сдерживающим фактором, он хотел бы сделать Лидона своим нобэком. Этот мужчина слишком совершенен.


Лидон остановился в нескольких футах от него:


— Я не помешал вам, командор?


— Только если вы собираетесь ещё раз пересмотреть мой проклятый отчет. В противном случае, добро пожаловать.


Лидон покачал головой:


— Я просто хотел тебя увидеть.


Это заявление согрело Траниса. Он кивнул на поле перед собой:


— Я просто думал о том, как идеально это поле подходит для матча в кербл.


Лидон придвинулся ближе, приподняв уголок рта.


— Ты едва оправился после последней игры. Тебе так нравится наказания?


Транис выгнул бровь:


— Зависит от наказания.


Улыбка Лидона осветила всё его лицо.


— Скажи мне, почему ты так чертовски любишь соперничать? Кроме необходимости доказать, что ты достоин своего звания, несмотря на молодость.


Драмок пожал плечами:


— Пять братьев нобэков. Каждый из них герой для меня. Двое из них высшие командиры наших наземных войск, один владеет охранной фирмой, используемой финансовыми секторами различных миров, а ещё двое королевские гвардейцы.


На Лидона это произвело должное впечатление.


— Это высокие стандарты, чтобы им соответствовать.


— Я хочу быть достойным их уважения. Они потратили на меня много времени и сил. Они выделили средства на мое обучение по специальности. Мне нужно многое доказать.


— Некоторые ломаются под таким давлением.


— Не я. Думаю, смогу избежать этого. — Транис не хотел говорить о себе. Он хотел знать, правдивы ли последние сплетни. — Итак, я слышал, что вы с Пирасом больше не пара.


— Этот слух распространяется каждые несколько недель, — фыркнул Лидон.


— О! — Он ощутил укол разочарования.


— На этот раз слухи правдивы.


Транис взглянул на лицо нобэка. Лидон выглядел настолько безмятежным, насколько только мог яростный представитель его породы. Если разрыв и беспокоил его, то он этого не показывал.


Транис сглотнул:


— Должен предположить, что я часть причины, по которой это произошло. Неудивительно, что Пирас так усердно до меня докапывается. По его мнению, я за весь день не сделал правильно ни одной чертовой вещи.


— Он со всеми был необычайно жесток. — Лидон произнес это так, словно речь шла о погоде.


Транис прекрасно понимал, что грубое обращение будет продолжаться и дальше. Он тяжело вздохнул:


— Жаль, что у нас нет времени на игру. Это помогло бы мне выпустить пар.


Лидон посмотрел на него. Его фиолетовые глаза излучали тепло, которое Транис был рад видеть.


— Я сожалею, что наша связь имела негативные последствия, Транис, — сказал нобэк. — Это моя вина, что он так жестоко с тобой обращается.


Транис ответил на его взгляд, вдыхая восхитительно дикий запах другого мужчины.


— Не беспокойся об этом. Мне очень понравилось.


Полуулыбка Лидона вернулась.


— И все же я не прочь загладить свою вину. Есть и другие способы, кроме кербла, чтобы выпустить пар.


Он окинул тело Траниса долгим взглядом сверху вниз. У драмока перехватило дыхание под этим горячим оценивающим взглядом, как будто имевшим вес. Транису казалось, что он действительно ощущает его на своей груди, животе, пахе, бедрах. Его члены дернулись. Нагревшиеся. Наполненные.


Лидон отвернулся и направился к следующему полю. На этом участке высокие травы ещё не убрали. Можно было затеряться в трехметровых стеблях инопланетных злаков. Транис последовал за ним вглубь их убежища. Он шел почти так же бесшумно, как и нобэк, и только случайный ветерок заставлял шелестеть стебли вокруг них.


Лидон повернулся к нему, и Транис потянулся навстречу мужчине. Нобэк резко сделал выпад, опрокинув его на спину. В следующее мгновение лицо Лидона прижалось к его шее, и острые клыки глубоко вонзились в плоть.


— Ублюдок! — завопил Транис.


Он сопротивлялся, но Лидон обхватил здоровой, сильной ногой обе ноги Траниса и прижал их к своей, охваченной скобой. Сжав в медвежьих объятьях, он прижал руки драмока к бокам. Транис боролся против захвата, но не использовал всю свою силу. Он не хотел травмировать покалеченную ногу Лидона. Почему-то это было важнее, чем утверждение своего обычного превосходства.


Одурманивающий поток опьяняющего вещества вплетался в его чувства, овладевая им. Транис все меньше осознавал, что его одолевают, и больше сосредотачивался на теле, накрывающем его. Он чувствовал, как твердые члены Лидона прижимаются к нему, пульсируя жаром сквозь их форменные костюмы. Драмок застонал и потерся о своего противника так сильно, как только позволяла крепкая хватка. Желание делало его таким же восприимчивым, как и эйфория, которая теперь текла по его венам.


Клыки Лидона исчезли, и он поднял голову, чтобы взглянуть на Траниса.


— Я ожидал от тебя более активного сопротивления, драмок. Но полагаю, что знаю, почему ты не оказал его.


Нобэк сильно потерся пахом о пах Траниса. Молодой мужчина застонал и выгнулся, потираясь в ответ. Твердое, сильное тело Лидона так хорошо ощущалось сверху.


Даже под действием укуса, делающим его мысли вялыми, Транис знал, что не осмелится сказать гордому нобэку, что сдержался из-за травмы Лидона. Он нахмурился:


— Ладно, мне нравится трахаться с тобой. Хотя меня уже давно никто не кусал. Не уверен, нравится ли мне чувствовать себя настолько слабым.


— Мне нравится. Ты отлично смотришься подо мной, — усмехнулся Лидон.


Он поцеловал Траниса. Ощущение горячего дыхания, твердых губ и поглаживающего языка во рту заставило драмока задохнуться. Поцелуй Лидона был требовательным, выжигая все рациональные мысли из разума Траниса. Он высвободился достаточно, чтобы обнять нобэка, выгибаясь дугой, чтобы сильно потереться о его живот в яростном возбуждении. Требовательно проникнув языком в рот своего любовника, он пробовал его вкус.


Лидон с рычанием прервал поцелуй. — Ты просто не можешь потерять контроль, да?


Транис собрал мозги в кучу, чтобы составить связное предложение.


— Прости. Я драмок. — Он напрягся и сумел перевернуть их так, что оказался сверху.


— Это да. Но ты укушен, так что на этот раз я возьму на себя ответственность.


Он схватил Траниса за горло зубами. Мощным рывком сбросил его с себя, быстро развернувшись, чтобы оседлать его бедра. Нобэк зарычал, и вибрация прошла по всему телу Траниса.


Обычно демонстрация доминирования мгновенно заставляла Траниса бороться за превосходство. Но когда опьяняющее действие укуса закоротило его обычные инстинкты, он мог только стонать и извиваться под другим мужчиной. Он хотел доставить ему удовольствие. Отдать Лидону свое тело и в свою очередь получить удовлетворение.


Лидон сел.


— Лежи смирно.


Эти слова, казалось, отпечатались в мозгу Траниса. Он перестал прижиматься к Лидону, но его тело дрожало от желания. Он так сильно хотел нобэка. Его внутренности скручивало узлом.


Кулаки Лидона сомкнулись на воротнике Траниса. Он потянул, открывая молнию форменного комбинезона до самого паха. Члены драмока выскочили наружу, жаждая внимания. Лидон оглядел его с нескрываемым голодом. Это выражение заставило все тело Траниса гудеть от желания.


Пальцы Траниса дернулись. Удерживаемый приказом Лидона, он не мог дотянуться до того, что хотел.


— Позволь мне прикоснуться к тебе, — взмолился он.


— Попозже. Сначала моя очередь.

Лидон уперся рукой рядом с головой Траниса. Другая рука скользнула по его груди, нежно пощипывая затвердевший сосок. Это было столь же возбуждающе, как если бы Лидон коснулся его основного члена. Обжигающее наслаждение пронзило член Траниса, заставив его кричать. Он вздрогнул и снова вскрикнул, когда Лидон ущипнул его за другой сосок. Его члены ныли, стоя по стойке смирно перед пахом нобэка.


Лидон медленно выпрямился, позволяя своим рукам гладить ребра и живот Траниса. Затем ниже. Транис застонал, когда большие пальцы Лидона нежно массировали основание его члена. Несмотря на приказ оставаться неподвижным, Транис был не в состоянии сделать это. Он заерзал, когда это уверенное прикосновение разожгло внутренний огонь ещё сильнее.


Он хотел схватить другого мужчину, притянуть к себе и задушить требовательными поцелуями. Перевернуть его, широко раздвинуть ноги и погрузить передний член в эту тугую, горячую задницу. Но яд в его организме заставлял его стремиться угодить, делая его беспомощным против желаний Лидона. А Лидон хотел, чтобы он не шевелился.


Это было неправильно — чувствовать себя так. Транис должен был быть сильным. Управлять. Но это лишь слова, ярко сияющие, как взорвавшаяся звезда. Она сковала его волю, беспомощно пригвоздив к земле.


— Черт возьми, отпусти меня, — процедил он сквозь стиснутые зубы.


Лидон свирепо ухмыльнулся:


— Ты можешь вынуть мои члены и приласкать их. Погладь их, как ты хочешь, чтобы я погладил твои.


Это было совсем не то, чего хотел Транис. Он хотел, чтобы ему дали власть, по крайней мере, над собственным телом. Но его руки метнулись к паху Лидона, разрывая замок, чтобы освободить члены Лидона. Они появились, распухшие и багровые от возбуждения.


«Погладь их, как ты хочешь, чтобы я погладил твои».


Транис ухватился за члены Лидона у основания. Сжал крепко, остановившись лишь из опасения причинить боль. Медленно погладил до самых кончиков, сочащаяся смазка горячей калкорианской плоти облегчала задачу.


Глаза нобэка были полузакрыты. Наполовину стон, наполовину рычание слетело с его губ.


— Черт, у тебя так хорошо получается. Продолжай.


Тяжело дыша, Транис спустился обратно, его хватка стала ещё крепче, чтобы доставить удовольствие Лидону. Перламутровая белая капля образовалась на кончике главного члена его завоевателя. У Траниса возникло желание слизнуть её, но его положение не позволяло этого сделать. Он мог только смотреть, представляя, какова она будет на вкус.


— Ещё. Не останавливайся, Транис.


Драмок продолжал дрочить члены Лидона. Плоть в его руках была раскаленной, почти обжигая его. Предсемя медленно капало, приземляясь в щель между прижатыми бедрами Траниса. Чем больше он ублажал Лидона, тем сильнее ныли его собственные члены.


— Ты не кончишь без моего разрешения, — сказал Лидон. — Не важно, как сильно ты этого хочешь, ты будешь сдерживаться.


Транис оскалил зубы. Ему определенно не нравилось подчиняться.


Фыркнув, Лидон сжал в кулаке члены Траниса. Большими пальцами он потер головки. Драмок широко раскрыл рот, но у него не хватило дыхания, чтобы закричать.


— Не отставай от меня, — приказал ему Лидон.


Его руки скользнули вниз до основания членов Траниса. Крепкая хватка принесла порочное удовольствие, закипевшее в паху, заставляя его члены неистово раскачиваться. Восхитительное ощущение спермы, набухающей у основания переднего члена, заставило его резко тряхнуть головой.


Нельзя кончать. Нельзя без разрешения.


Чтоб его!


Лидон дрочил размеренно, но не слишком быстро. Транис автоматически следовал ритму, как ему и было приказано. Он хотел большего. Хотел быстрее. Хотел, чтобы Лидон дрочил ему так сильно, чтобы он не смог сдержаться и кончил.


— Замечательно, мой восхитительный юноша, — сказал Лидон, и какая-то часть Траниса согрелась, услышав похвалу. Именно эта не драмокская потребность нравиться находила такое наслаждение в одобрении своего мучителя. Это заставило остальную часть его сознания сжаться.


И всё же его тело не могло не откликнуться на умелые прикосновения Лидона. Он не мог избавиться от песни сирен эйфорического опьянения. Он прекрасно понимал, что до тех пор, пока яд не исчезнет, он будет зависеть от любой прихоти нобэка.


Это стало совершенно очевидно, когда Лидон наклонился, чтобы поцеловать его. Транис открыл рот, чтобы принять требовательный язык командующего вооружением. Он содрогнулся от эротического нападения, не в силах взять себя в руки, когда любовник безжалостно изучал его рот и ласкал его ноющие члены.


Плотина, сдерживающая его, причиняла ему боль. Ему нужно было кончить. Он нуждался в этом прямо сейчас.


Как только губы Лидона отпустили его, Транис простонал:


— Я должен быть в тебе, Лидон. Пожалуйста.


— Возможно, это я буду в твоей заднице, драмок.


Лидон произнес название его породы с насмешкой. Лидер был полностью покорен. Нобэк хотел убедиться, что Транис это понимает.


И в то время, как онемевшая от наслаждения часть мозга Траниса умоляла подчиниться, а его тело согласно пылало еще сильнее, чем когда-либо, остальная часть его разума взбунтовалась. Никто его так не брал. Ему это не понравилось. Немногие были достаточно сильны, чтобы навязать ему это, по крайней мере, не в честном бою.


— Мне не нравится иметь член в заднице, Лидон. Я не прощу, если ты заставишь меня принять его. Особенно под влиянием укуса. — Он пытался казаться сильным, но задыхался от потребности в оргазме.


— Тогда тебе ещё многому предстоит научиться, — ответил Лидон. Его взгляд был оценивающим, даже когда он вжался в хватку Траниса. — Но, возможно, если ты получишь урок от кого-то другого, это послужит тебе лучше. Продолжай дрочить, Транис, и я дам тебе все, что ты захочешь.


— Твоя задница. Я хочу твою задницу, — застонал Транис.


— Ты получишь её, но я буду задавать темп. Ты должен отказаться от части того драгоценного контроля, в который так влюблен.


— Не знаю, смогу ли я это сделать.


Лидон крепко сжал кулак, надрачивая члены Траниса. Жестокая смесь боли и экстаза нахлынула, заставив Траниса выгнуться дугой. Высокий крик вырвался из его горла, но он всё ещё не мог кончить. Он не мог ни сражаться, ни бежать. Лидон всё ещё слишком крепко его удерживал.


Жесткая хватка на его члене немного ослабла. У Траниса перехватило дыхание.


— Ладно, ты жестокий ублюдок. Твой темп. Мне всё равно. Просто позволь мне трахнуть тебя.


Лидон улыбнулся ему.


— Продолжай дрочить мне, как хороший мальчик. Не останавливайся, или я оставлю тебя лежать здесь, не в силах кончить.


Глаза Траниса расширились. Неужели нобэк действительно так поступит с ним?


Лидон отпустил его меньший член, чтобы стянуть штаны, насколько позволяла скоба на ноге. Затем он двинулся вперед и опустился на передний пенис Траниса. Тот вскрикнул, оказавшись во власти этого жара. Он вздрогнул, желая нырнуть внутрь и наружу, быстрее врываться в Лидона, жестко имея его. Однако его задница оставалась словно приросшей к земле. Он мог только беспомощно лежать, пока Лидон приподнимался и опускался на него.


Лидон сменил угол наклона и громко застонал.


— Это то самое место. Прямо там. — Его потемневший взгляд, казалось, поглощал Траниса. — Как я ощущаюсь, Транис?


Драмок облизнул губы.


— Горячий. Тугой. Такой.


Он сжал члены Лидона, чтобы передать пьянящеее давление, которое он чувствовал. Голова нобэка откинулась назад, и он застонал в небо над головой.


— Да, так чертовски хорошо. Продолжай дрочить, драмок. Продолжай в том же духе. Не отставай от меня.


Лидон брал Траниса все сильнее и быстрее. Глаза драмока закатились, пока его член входил и выходил из жарких глубин задницы нобэка. Он держал члены в кулаке, сохраняя ритм, как ему было сказано. Черт, его освобождение было прямо там, просто ожидая команды, чтобы хлынуть из его члена. Отчаянный стон вырвался из его горла. Это было больно, ему нужно было кончить, и это было так больно.…


Лидон задохнулся, прижавшись к груди Траниса, шлепаясь о тело пленника под ним. Его клыки опустились, а глаза стали почти черными, пока он раскачивался над твердым членом Траниса.


— Прямо… там. То самое место… прямо там…


Транис напрягся, чтобы освободиться. Возбуждение сконцентрировалось прямо у основания его члена, давление росло всё выше и выше. Отчаянный крик сорвался с его губ.


— Нобэк, пожалуйста.


— Кончи, Транис! Кончи сейчас.


У основания позвоночника Траниса возникло ощущение, будто его ударили тяжелым кулаком. Его задний член сжался и мучительно напрягся. Огненная дорожка пролилась в его передний член, устремляясь вверх, чтобы прожечь путь наружу. Он выгнулся под Лидоном, вскрикнув и пролив расплавленную жидкость в задницу любовника. Его члены дрожали и пульсировали, выталкивая экстаз наружу мучительными всплесками.


Лидон застонал:


— Драмок… да…


Транис едва осознавал, что густые ручейки влажного тепла струятся по его животу, груди и подбородку. Он был слишком поглощен мучительным блаженством оргазма, всё ещё ускользающим от его тела. Острая боль надолго затмила всё остальное.


Когда спазмы, наконец, ослабли настолько, что он смог вернуться в реальность, то обнаружил, что Лидон лежит на его теле, прижавшись щекой к плечу Траниса. Нобэк задыхался так же отчаянно, как и Транис. Их грудные клетки двигались в такт, кожа влажно скользила.


Транис был покрыт спермой Лидона. Помечено и заклеймено. Даже несмотря на то что яд терял над ним власть, будучи смыт обратно химическими веществами, участвующими в сексуальном высвобождении, Транис не мог найти в себе желания оскорбиться. Его потребность доминировать в данном случае молчала.


Он предположил, что если уж кто-то должен был над ним доминировать, то Лидон не такой уж плохой вариант. Бывало и похуже.


Прижавшись к его плечу, Лидон пробормотал:


— Всё ещё хочешь сыграть в кербл?


Транис подавился смехом.


— К черту кербл, — прорычал он.


Он схватил Лидона за волосы и откинул его голову назад, чтобы добраться до губ. Он прижался губами к губам нобэка, целуя его со всей страстью, на какую было способно его пресыщенное тело. Этот ублюдок трахнул его хорошо и правильно. Лучше, чем когда-либо прежде. Он решил, что вытерпит всё, что уготовит для него Пирас, пока может согреваться телом этого нобэка.

Загрузка...