Дегорск позаимствовал у Траниса таблетку стимулятора, который вернул ему силы. Прошло уже несколько часов, пока они ждали каких-нибудь признаков эсминца или нападения. Трое мужчин радовались, что нашли в челноке продовольственные пайки и что те ещё съедобны. Транис и Лидон развалились на скамейке, спинку которой снова приподняли. Дегорск ел стоя. Сидеть было чертовски больно
И всё же боль в заднице снова наполовину его возбудила. Имдико подумал, что может продолжить плохо себя вести… через пару недель или около того. А пока он постарается держаться подальше от проблем со своими спутниками. Они действительно измотали его, или, по крайней мере, так ему казалось. Дегорск видел последствия действительно серьезных дисциплинарных порок и не мог себе представить, как справится с такой болью. Легкое прикосновение ткани его туники и брюк было тем еще испытанием, хотя он подозревал, что Транис и Лидон легко с ним обошлись.
Они ели под звуки шипения с частот, которые отслеживали, надеясь услышать что-нибудь от Пираса. После нескольких минут спокойного поедания криоконсервированного мяса и овощей, Транис взглянул на Дегорска, который постоянно ерзал, пытаясь найти позу, которая бы как можно меньше беспокоила его ноющую плоть.
Хотя портативный медицинский сканер подтвердил, что Дегорск получил не более чем поверхностный ушиб, Транис беспокоился. — Как там задница, Дегорск?
— Отлично, судя по тому, как ты кончил.
Лидон фыркнул от смеха в ответ на этот выпад, но тут же взял себя в руки. — Ты можешь принять ингибитор боли, имдико. Как глава дисциплинарного отдела, я нахожу, что ты достаточно пострадал.
Дегорск поднял бровь. — Это не по правилам. Наказание за неподчинение исключает обезболивание.
— Это также включает в себя гораздо более серьезную порку. Если бы мы сделали это по-настоящему, ты бы истекал кровью и не мог стоять. Того, что ты получил, достаточно, чтобы удовлетворить Пираса, что ты получил наказание, если твое неповиновение когда-либо всплывет.
Транис вздохнул и отбросил в сторону контейнер с едой. — А это произойдет, поскольку у тебя нет веских причин находиться здесь. Я не могу позволить исцелить доказательства наказания, но капитан не обязан знать, что ты принимал что-то, чтобы снять боль. Возьми ингибитор, Дегорск. Не очень-то приятно смотреть, как ты страдаешь.
Дегорска тронуло, что они обошлись с ним мягко, как и подозревал. Не то чтобы он собирался жаловаться на это. Он всё ещё немного злился, зная, что они предложили ему выход, которым сами никогда бы не воспользовались.
Он выпятил подбородок. — Спасибо за предложение, но если вы мне этого не приказываете, я бы предпочел не делать этого.
Лидон выгнул бровь, глядя на него. Транис нахмурился.
Дегорск пожал плечами. — Должно быть, во мне есть что-то от нобэка. Насколько понимаю, боль не так уж и сильна. — Он слегка приподнял край своей туники.
Взглянув на его промежность, оба мужчины ухмыльнулись.
— Так я и понял, — сказал Лидон. — Мне не терпится рассказать Пирасу, какой он идиот.
Транис окинул их задумчивым взглядом. — Надеюсь, я не настолько глуп, чтобы отказаться от кого-то столь ценного.
Он взглянул на Лидона, потом снова на Дегорска. Сердце имдико забилось быстрее. Интересно, Транис заинтересован в них? Прежде чем Дегорск успел придумать какое-нибудь дурацкое замечание, которое испортило бы момент, заговорил голос капитана Пираса, заставив двух других подняться на ноги.
— Пирас командору Транису.
Транис и Лидон мгновенно оказались в пилотских креслах. — Транис слушает, капитан.
— Нас атакуют. Повторяю, нас атакуют, и мы сражаемся. Пять вражеских кораблей были захвачены, один уничтожен. Колония эвакуирована?
— Да, капитан. — Транис обменялся взглядом с Лидоном. Они казались взволнованными, в то время как Дегорск почувствовал тошноту. Несмотря на его ненависть к слишком большим потерям, он должен быть на этом эсминце, лечить раненых. Будь проклят Пирас за то, что выгнал его с корабля. Этот мужчина абсолютный мудак.
Транис продолжал говорить, пока они с Лидоном осматривали пространство. — Возвращайтесь как можно скорее. Мы установили защиту. Отправляю координаты прямо сейчас.
Через мгновение Пирас ответил: — Принято, выдвигаемся. Я не уверен, что у нас получится или что от вашей защиты будет прок.
— Кто враг? — спросил Лидон.
— Трагумцы. Корабли имеют би'исильское, адрафское, дантовонианское и екнасское происхождение. Ещё есть полностью неповрежденный и функционирующий линейный крейсер землян.
Глаза Лидона заблестели. — Передайте характеристики этого земного корабля, замкомандор вооружений.
Заговорил другой голос: — Принято, сэр. Сейчас передаю.
Перед ними прямо в воздухе открылось новое окно. Для Дегорска это было похоже на какую-то чушь, но Лидон и Транис взволнованно наклонились вперед, впитывая информацию.
Транис разразился целой вереницей ругательств, которые заставили бы Дегорска гордиться собой. Командор, очевидно, забыл, что канал связи шаттла всё ещё открыт.
В голосе Пираса слышалось веселье. — Именно так я и думаю, командор Транис. Он огромен и хорошо вооружен. Определенно, более чем достаточно, чтобы прикончить нас.
Транис слегка покраснел от своей оплошности. — Время прибытия, капитан?
— Пятьдесят кликов, если мы сможем обогнать корабль землян. Я думаю, мы сможем обогнать его, если не потеряем больше двигателей, а наши одиночные истребители займут три остальные вражеские корабля. Я буду держать канал открытым, чтобы вы могли следить за ситуацией. Если мы не успеем, пусть колонисты направляются к флоту.
— Понятно. Удачи, капитан. — Транис прервал связь с эсминцем, оставив канал открытым. Он снова посмотрел на информацию о боевом крейсере пришельцев. — Эта защита сработает против корабля землян?
Лидон поджал губы: — Оружие не совсем современное. Эта технология отстает от нашей на несколько десятилетий. Их слишком много. Если они ударят все сразу, защиту, вероятно, закоротит.
Дегорск знал, что у него нет даже близко такого опыта, как у двух других, и он определенно не понимал характеристики, которые заставили их задуматься. Он не мог удержаться, чтобы не сказать: — Гм, могу я высказать мысль, которая, вероятно, уже пришла в голову вам обоим?
Транис с интересом посмотрел на него: — Вперед. Поощряется любой вклад.
— Пирас наткнулся на пять кораблей, в том числе и этот земной. Трагумцы не настолько хорошо ладят, чтобы вот так работать вместе.
Лидон кивнул: — Обычно нет. Хотя время от времени такое случается.
— Ты уже упоминал это, и я запомнил. Но из того, что я понял из вашего разговора, этот линейный крейсер землян большой. Могу ли предположить, что для его запуска потребуется большая команда? Очень, очень большая команда?
Лидон снова просмотрел информацию. — Летать на таком корабле и использовать все его вооружение — да. Для этого потребуется огромное количество людей.
— Может, слишком много для лидера трагумцев, чтобы было достаточно для эффективного управления?
— Возможно, но я не верю в удачу. — Лидон, казалось, тщательно обдумывал предположение Дегорска. Он открыл коммутатор. — Замкомандор вооружения, пришлите мне данные о нападении земного линейного крейсера на наш эсминец.
— Отправляю, командор.
Появилось новое сообщение, и снова Лидон и Транис внимательно просмотрели информацию.
— Лазерные пушки, плазменное оружие и разрывные снаряды. Никаких истребителей, хотя их должно быть несколько сотен, — задумчиво произнес Транис.
Лидон резко кивнул: — Использовано оружия на четверть мощности корабля. Может быть, Дегорск и прав, что крейсер недоукомплектован.
— С остальными тремя кораблями огневой мощи всё ещё более чем достаточно, чтобы уничтожить наши станции по одной. Вместе с защитным полем колонии, такой, как у нас здесь. Затем один боевой беспилотник уничтожает всю колонию.
— Но трагумцы не знают, что мы устроили этот сюрприз. Они этого не ожидают. У нас всё ещё неплохие шансы с этой тактикой, командор.
— Я воспользуюсь даже очень скромным шансом. Ожидание Пираса может затянуться, — фыркнул Транис.
Дегорск вздохнул: — Значит, мы, по сути, влипли? Ну, по крайней мере, я прилично потрахался перед смертью.
Двое других мужчин закатили глаза и покачали головами, но ни один из них не смог удержаться от улыбки.
* * * * *
Лидон заставил себя отодвинуть мысли о Дегорске на задний план и сосредоточиться на сообщениях, поступающих с эсминца. Открытый канал Пираса подкидывал ему пищу для размышлений каждое мгновение текущей битвы. Несколько минут нобэк беспомощно прислушивался, после чего ему пришлось встать и пройтись по помещению, чтобы снять напряжение. Каждый отчет и приказ подпитывали его растущую потребность что-то делать.
— Линейный крейсер землян продолжает отставать, капитан.
— Недостаточно далеко. Он всё ещё будет наступать нам на пятки, когда мы доберемся до Ветора.
— Атака с корабля Екнаса!
— Приготовиться к столкновению!
— Повреждение грузового шлюза. Основные системы не пострадали.
— Истребители, сосредоточьте основной огонь на корабле Екнаса.
— Екнас продолжает наступать.
— Дантовонианский корабль пытается зайти с фланга.
— Уклонение.
— Нас атакуют.
— Один двигатель подбит. Потеря пятидесяти процентов его мощности. Система перераспределяет нагрузку.
— Истребители приближаются к Екнасу. Он отступает.
Транис тоже поднялся с пилотского кресла. Он прислонился к его спинке, опустив голову и скрестив руки на груди. — Я удивлен, что трагумцы не посылают истребителей за нашими. С их помощью они могли бы разрушить эсминец.
Лидон кивнул: — Думаю, Дегорск абсолютно прав. У них не укомплектована команда. Они не были готовы к эскадрильям истребителей класса «эсминец».
— Похоже, они здесь просто для того, чтобы пробить брешь в оборонительных рубежах империи, а не для того чтобы сразу вступить в бой. Но четыре колонии и полдюжины оборонительных станций с интервалом в несколько часов… Это большая гребаная дыра. Что они надеются в нее просунуть? — спросил Дегорск.
Лидон и Транис уставились на него. Затем Транис недоверчив заговорил: — Этого не может быть. Трагумцы абсолютно не могут объединиться настолько, чтобы попытаться организовать вторжение такого размаха и масштаба.
Он посмотрел на побледневшего Лидона. Нобэка пробирала дрожь, хотя внешне он этого не показывал. Конечно, Транис был прав насчет абсурдности вторжения трагумцев. Но трагумцы уже откалывали номера, делая невозможное произошедшим. И все говорило об этом.
— Они не берут добычу, — сказал Лидон. — Прежде чем Пирас вывел из строя один из них, было пять кораблей. Они не были полностью укомплектованы, но в этом и нет необходимости, чтобы очистить столько периметра, сколько они сделали. Вместо того чтобы бежать сейчас, когда их заметили, они пытаются уничтожить эсминец, возможно, надеясь заставить его замолчать, прежде чем он сможет кого-нибудь предупредить.
Транис выглядел больным и раздраженным одновременно. — Для начала небольшой ударный отряд, потому что полномасштабное вторжение приведет в действие наши сенсоры, и у наших войск будет достаточно времени для мобилизации. Уберите эти сенсоры, и мы понятия иметь не будем, что происходит, пока они не окажутся глубоко в пространстве империи.
— Оставить нас без возможности защитить нашу территорию. С потенциально катастрофическими результатами.
Дегорск нахмурился: — Мы должны взять пленных и допросить их.
Лидон одарил его злобной улыбкой: — Трагумцы — воры и лжецы. Они не скажут ничего интересного. «Да будут изгнаны несуществующие добродетели ради спасения народа». — Или уничтожены.
— Я так мало знаю, когда речь заходит о трагумцах, — вздохнул имдико.
— Ничего страшного. — Лидон мог бы поцеловать его прямо сейчас, и не только потому что Дегорск был его избранником. — Ты рассмотрел то, что все это время было у нас под носом. Остальные оказались ослеплены так называемым «знанием» тактики трагумцев. Какой-то вождь этой нечестивой расы собрал их достаточно, чтобы бросить нам вызов.
Его прервали отчаянные передачи эсминца.
— Прямое попадание!
— Отчет о повреждениях.
— Все двигатели правого борта отключены. До сорока процентов мощности.
— Дантовонианский корабль приближается.
— Всем боевым постам сосредоточиться на дантовонианском корабле. Произвольный огонь.
— Истребители, держите другие корабли подальше от нас.
Больше приказов. Новые сообщения о повреждениях. Лидон стоял совершенно неподвижно, сжав кулаки, не в силах ничего сделать, кроме как слушать, как эсминец борется за свою жизнь. Транис был в такой же позе. Дегорск широко распахнул глаза от страха и прикусил нижнюю губу.
— Дантовонианский корабль подбит. Все энергосистемы отключены. Он дрейфует, капитан.
— Продолжайте движение, как можно быстрее.
Дегорск немного расслабился. — Это уже два подбитых Пирасом. Его наверняка наградят, если он выживет.
Вслед за этим очередная передача снова заставила имдико напрячься. — Скорость составляет всего сорок процентов от максимальной, капитан. Оставшиеся двигатели по левому борту полностью вышли из строя.
— Линейный крейсер землян догоняет нас, сэр. Возможно, мы не доберемся до защитного щита Ветора, прежде чем окажемся в его зоне поражения.
— Делайте всё, что в ваших силах. Это всё, что у нас есть на данный момент. — Голос Пираса ни на секунду не дрогнул. — Мы всё ещё здесь, командор Транис. Расчетное время прибытия десять кликов.
Лидон и Транис снова уселись за пульт. Дегорск стоял позади них, уставившись на всплывающие окна.
Транис включил связь. — Мы готовы, капитан. Всё, что вам нужно, это спрятаться за спутниками защитной системы, и вы в безопасности.
— Мы надеемся, — пробормотал Дегорск достаточно громко, чтобы Лидон услышал.
Лидон усмехнулся в предвкушении, его пальцы уже зависли над пультом управления шаттла. — Приведите их сюда, капитан. Мы заставим их проклинать тот день, когда их выплюнули утробы их матерей. — Он жадно следил за обзорным окном, едва сдерживая нетерпение увидеть врага в первый раз.
Все трое молча смотрели на обзорный транслятор, направленный туда, где должен появиться убегающий эсминец. Длительное наблюдение подсказывало им, что быстро летающие эскадрильи истребителей — это всё, что удерживает трагумцев от уничтожения Пираса и его товарищей по кораблю. Лидон упражнялся в глубоком дыхании, чтобы не сломаться от напряжения, вызванного ожиданием. Ему было больно сознавать, что идет великая битва, а он в ней не участвует. Впрочем, скоро. Если Пирас доберется сюда, если эсминец не будет уничтожен неудачным выстрелом преследователей, нобэк получит свой шанс.
Наконец, появилось движение. Маленькие вспышки на фоне черноты космоса предупредили их о приближающихся кораблях.
— А вот и они. — Транис был полон решимости, и в его поведении нет и намека на неуверенность. Полностью привержен плану, каким бы маловероятным ни был его успех. Губы Лидона дрогнули в улыбке.
Он оглянулся на столь же энергичного Дегорска. Отлично. Его имдико не выглядел испуганным, стоя прямо позади них, наблюдая за растущими изображениями сражающихся кораблей.
— Дегорск, тебе нужно пристегнуться, — сказал Лидон. — Я понятия не имею, пострадаем ли мы от обратной ударной волны. Кроме того, мы можем схватить прямое попадание.
Дегорск кивнул, пошевелился и поморщился. — Дерьмо. В конце концов, если я собираюсь сесть, мне придется принять обезболивающее.
— Сделай это, — мягко сказал Транис. — Я хочу, чтобы ты был в безопасности и не прыгал с места на место.
Дегорск вернулся к скамье, где его так красиво раскладывали перед этим, и на ходу полез в медицинскую сумку на поясе. Лидон наблюдал за ним, чтобы убедиться, что он активировал не только удерживающее поле, но и ремни безопасности сиденья.
— Мать всего сущего! Лидон, взгляни на это!
Услышав негромкое восклицание Траниса, Лидон снова переключил внимание на видео. Теперь эсминец был хорошо виден, его продолговатая форма сильно искривилась, половина серебристой металлической поверхности почернела. Маленькие летающие объекты, выстроившиеся вокруг него, были одно— и двухместными истребителями, преследующими два неуклюже сколоченных судна. У одного из кораблей был треугольный корпус, характерный для охотников-убийц Би'исила, а остальные части походили на мозаику из разнообразного космического хлама. Второй представлял собой безумную мешанину из деталей екнасского происхождения с несколькими узнаваемыми компонентами Адрафа и множеством других совершенно неопознаваемых. Эта конструкция походила на то, что мог бы построить умственно неполноценный пятилетний ребенок с психотическими наклонностями. Однако Лидон не сомневался, что эта странная штуковина — серьезный противник. Трагумцы были злыми гениями, когда дело доходило до создания боевого корабля.
Но внимание нобэка привлекла массивная громадина, догоняющая остальные корабли. Она выглядела чертовски неуклюже с трубообразной передней секцией, за которой следовала толстая цилиндрическая область. В задней части находилась кубическая конструкция.
Лидон ни на мгновение не позволил неуклюжему на вид земному кораблю обмануть себя, особенно когда вывел на экран тристашестидесятиградусный обзор судна. Люки в то, что должно было быть отсеками истребителей, окружали среднюю часть линейного крейсера. Спецификации показывали, что чудовищная машина должна иметь комплектацию в пять раз больше, чем мог нести эсминец. Выдающиеся ряды плазменных импульсных пусковых установок и боевых ударных бластерных стволов покрывали весь корабль. Две ранее упоминавшиеся лазерные пушки с поворотными стволами, которые позволяли крейсеру атаковать с любого направления, были смертельной глазурью на очень скверном торте.
Чудовищно огромный линейный крейсер был мечтой безумца о разрушении и смерти. Земляне, очевидно, любили оружие с нескрываемым рвением. Лидон не удивился, обнаружив, что возбужден. Он бы с удовольствием поднялся на борт этой штуки и поиграл с её системами, какими бы устаревшими они ни были.
За их спинами у Дегорска перехватило дыхание. — Этот земной корабль огромен. Никогда не видел таких гигантских.
— Но он недоукомплектован, — напомнил ему Лидон.
— Ты не знаешь этого наверняка.
Транис вгляделся в диагностические данные, полученные с калкорианского эсминца и зарычал: — В обороне Пираса здоровая дыра.
Лидон согласился: — Похоже, трагумцы сделали несколько удачных выстрелов. Не думаю, что эсминец успеет скрыться за щитом, прежде чем они ударят его и закончат работу.
— Они уже в нашей зоне поражения?
Их шаттл, как и любой из калкорианских кораблей, был вооружен. На самом деле шаттл, находившийся на границе с Би'исилом, имел даже больше оружия, чем обычно устанавливали на такие суда. Однако он не мог сравниться ни с одним из приближавшихся к ним вражеских кораблей.
Лидон ответил Транису: — Почти. Не настолько близко, чтобы нанести значительный урон. Командор, я должен отметить, что привлечение внимания трагумцев может дать Пирасу время, необходимое для того, чтобы скрыться за щитом, но прямое попадание в нас со всех трех вражеских кораблей может уничтожить всю нашу оборону.
— Знаю, но мы не можем позволить уничтожить нашу команду.
Лидон обдумал варианты и понял, что их нет. — Нет, наверное, не можем.
— Когда будете готовы, командующий вооружением.
Лидон присмотрелся к кораблю, построенному на основе би'исильских технологий. Это была ближайшая цель, и поэтому он мог причинить ей наибольший ущерб. Он открыл огонь.
Как он и думал, оборонительный импульсный огонь шаттла едва ли причинил вред вражескому кораблю. Он, конечно, не замедлил его ни на йоту, но прервал атаку на эсминец, позволив подойти прямо к ним.
— Теперь они знают, что мы здесь, — сухо сказал он.
— Командор Транис капитану Пирасу, — рявкнул Транис, — вы должны заставить этот корабль двигаться как можно быстрее.
— Делаем всё возможное, командор.
Эсминец всё ещё находился вне щита. Тем временем трагумцы быстро приближались.
— Нас атакуют, — сказал Лидон.
Пальцы Траниса забегали по пульту. — Активирую щит. Давайте посмотрим, как это работает.
— Если нет, мы никогда не узнаем. — Они будут мертвы.
Секундой позже ударная волна сотрясла весь шаттл. Дегорск взвизгнул. Лидон вздрогнул, когда щит, который они сконструировали, ярко вспыхнул, поглощая энергию, ослепив его на мгновение. Затем он соединился в одном месте прямо перед шаттлом, в том месте, куда был направлен выстрел. У Лидона имелось мгновение, чтобы понять, что это было бы смертельное попадание, прежде чем импульс унесся прочь, направляясь назад по собственному следу. Он врезался в трагумский корабль лоб в лоб, отбросив его назад по вращающейся дуге. Когда тот проносился мимо эсминца, калкорианский корабль открыл по нему шквальный огонь. Четверть вражеского корабля разлетелась на куски. Остальная часть продолжала падать, все его системы погасли.
— Убрать щит, — скомандовал Транис. — Добро пожаловать, капитан.
Эсминец пролетел мимо них. Как только это произошло, екнасский корабль приблизился к шаттлу, прицеливаясь в них, чтобы открыть огонь.
— Снова поднять щит. — Транис явно ликовал.
Второй корабль трагумцев выстрелил, целясь прямо в них. Последовавший ответный огонь щита уничтожил нападавшего, разбив его на множество составных частей.
Остался только исполинский корабль землян. Как бы сильно Лидон ни любил битвы, в которых был в заведомо невыигрышной позиции, он почувствовал облегчение, когда новые показания подтвердили отчет Траниса: — Линейный крейсер разворачивается и бежит.
Дегорск был прав. Крейсер мог бы пробить защиту, если бы направил на них хотя бы половину своего вооружения. Очевидно, на борту было недостаточно экипажа, чтобы использовать такое количество систем.
Голос Пираса, в который, наконец-то, прокралась усталость, заговорил по связи: — Гоняться за ним будет самоубийством. Славный путь, но он ничем не послужит империи.
Он был прав. Даже не полностью укомплектованный, корабль землян всё равно уничтожил бы поврежденный эсминец в бою.
— Как говорится в книге: «Вся храбрость героя бессмысленна в бессмысленной битве». Кроме того, нам ещё может представится шанс на это. — Лидон надеялся на это. — Командующий вооружением замкомандору вооружений: установить дальнее слежение за энергетической сигнатурой этого корабля для последующего поиска.
— Принято, сэр.
Пирас снова заговорил: — Я бы хотел сохранить защитный барьер на месте, поэтому мы пошлем шаттл за вашей командой, командор Транис. — Затем с большим уважением добавил: — Отличная работа.
Лидон обменялся взглядами с остальными. Транис поднял бровь, а Дегорск ухмыльнулся. Следующая встреча с капитаном обещала быть интересной.