ГЛАВА 34

КОЛЛИНЗ

Что такого в том, что нас поймали с поличным? Или, в данном случае, почти.

О, да, ведь мы занимаемся сексом в неподходящее время и в основном в неподходящих местах. Я думаю, вот что происходит, когда вы не можете насытиться друг другом.

Понятия не имею, как, чёрт возьми, мы собрались, и я добралась до спальни Сойера до того, как Эзра вошел в дверь.

Натягивая кожаные штаны и лифчик, я закрываю глаза и морщусь. Чёрт. В спешке я совершенно забыла футболку Сойера.

Одетая в одежду, в которой Сойер заехал за мной после работы, я стою наверху лестницы, которая ведет прямо в его гостиную. Я слышу голоса, и один из них определенно принадлежит Эзре.

— Папа, почему твоя футболка на полу? — спрашивает Эзра.

Я съеживаюсь, прикусывая кулак в попытке избавиться от смущения, которое разрывает меня на части. Сойер прочищает горло, очевидно, так же смущенный.

— Я отжимался, и мне стало жарко. В любом случае, как Нейт?

Я предполагаю, что Нейт — тот друг, с которым он тусовался сегодня вечером.

— Хороша, — ответ Эзры краток.

— И о чём вы говорили? — подталкивает Сойер.

Господи, это всё равно что вырывать зубы.9

— В основном о "Никс". Он думает, что они лучшая команда на данный момент. Это не так, — уверенно добавляет он.

В кармане у меня жужжит телефон, и я вытаскиваю его.


Сойер

«Спускайся вниз, когда будешь готова, малышка. Я приготовлю нам что — нибудь поесть»


Нервы сводят меня с ума, когда я делаю первый шаг и направляюсь вниз по лестнице.

Когда я заворачиваю за угол, Эзра находится боком ко мне, сидит на диване лицом к телевизору и уткнувшись в свой телефон. «Клуб Завтрак» всё ещё на паузе, там, где мы его оставили.

Половица скрипит под моей ногой, и Сойер высовывает голову из — за арки, ведущей на кухню. На нем футболка, улыбка и...очки?

Голова Эзры поворачивается в мою сторону, его челюсть широко открыта, когда он пытается осознать то, что видит.

Я поднимаю руку в неуверенном жесте, как какая — нибудь чудачка.

— Привет.

Эзра бросает телефон рядом с собой и вскакивает с дивана, выглядя всё таким же растерянным.

— Ч — что ты здесь делаешь? — он смотрит на меня, а затем на Сойера, который перекидывает полотенце через плечо и идет ко мне, не сводя с меня глаз.

— Ну, вообще — то я пригласил Коллинз сегодня на ужин, поскольку ты встречался с Нейтом, — Сойер останавливается прямо передо мной и поворачивается к Эзре. — И нам нужно было кое — что тебе сказать, — он тянется ко мне и берет меня за руку.

Внимание Эзры переключается с его отца на наши соединенные руки.

— Подождите, у вас что, теперь что — то вроде отношений? — он делает пару шагов к нам, уголки его губ приподнимаются. — Я знал, что вы лжете, когда говорили, что не нравитесь друг другу. Друзья, чёрт возьми.

Сойер поворачивается к Эзре, невозмутимо приподнимая бровь, глядя на сына.

Я ухмыляюсь, поджимая губы.

— Ты прав, Эз, — говорю я, понятия не имея, почему я дала ему прозвище, но мне нравится, как оно звучит. — Мы с Сойером больше, чем друзья, и я пришла сегодня вечером, потому что мы хотели, чтобы ты узнал об этом первым.

В комнате воцаряется тишина, и на долю секунды меня охватывает паника, когда я вижу стеклянный блеск в его глазах.

Чёрт. Разве это не то, чего он хотел? Я чертовски надеюсь, что он не думает, что я здесь для того, чтобы заменить ему маму, потому что я никогда не буду ею. Я не хочу быть ею.

Однако моё беспокойство рассеивается, когда Эзра направляется прямиком ко мне, обнимая меня за талию, и я кладу подбородок на его макушку, когда он опускает её, отчего наш схожий рост становится ещё заметнее.

От него пахнет Сойером — свежо, чисто и успокаивающе.

Сойер отпускает мою руку и проводит грубой ладонью по подбородку, его зеленые глаза остекленели, совсем как у его сына.

— Означает ли это, что ты обязательно придешь к Алиссе и Дому на ужин и проведешь с нами всё Рождество? Нам даже не обязательно играть в настольные игры, если ты не хочешь.

Я обнимаю его за талию, моё мнение не изменилось с тех пор, как Эзра пригласил меня. Тем не менее, я заинтригована предлагаемыми играми.

— Конкретно, о каких настольных играх мы говорим?

Его лицо становится серьезным, когда он отстраняется.

— Мне нравятся Дженга и Clue, но я чертовски хорошо в монополии. Никто не может победить меня, даже папа. Верно? — он оборачивается через плечо, и Сойер слегка качает головой, пытаясь собраться с мыслями.

— Алисса была довольно близка к победе в прошлом году. Тебе просто везет, и ты всегда получаешь Парк — Плейс или Променад.

Эзра отпускает меня, уперев руки в бедра.

— Да, ну, так говорят все неудачники. Я выигрываю уже два года подряд.

Сойер складывает руки на груди, и Эзра поворачивается ко мне лицом.

— Но вы на самом деле вместе? — он указывает на меня. — Так ты девушка моего отца?

Я киваю один раз, этот ярлык всё ещё вызывает у меня мурашки, которые я всегда чувствовала рядом с задумчивым хоккейным капитаном.

— Да, именно так.

— Вы уже целовались? –

Сойер тут же заходится в приступе кашля, и я издаю единственный смешок.

— Я думаю, на сегодня вопросов достаточно, не так ли? — отвечает его отец, кивая головой в сторону лестницы. — Тебе не нужно доделать домашнее задание, ты ведь уже поужинал?

Эзра обреченно опускает плечи.

— Немного по математике, но она будет только послезавтра.

Сойер указывает в сторону лестницы.

— Это не значит, что ты должен оставлять это до последней секунды.

Игнорируя своего отца, Эзра снова переключает внимание на меня.

— Это значит, что ты переезжаешь к нам? Ты можешь взять с собой мотоциклы.

Я понятия не имею, что ответить, но стараюсь изо всех сил.

— Не думаю, что я перееду в ближайшее время.

Я бросаю взгляд на Сойера на короткую секунду, стремясь оценить его реакцию на моё заявление. Его лицо ничего не выдает, он только засовывает руки в карманы шорт.

— Но могу я время от времени оставаться у вас, если ты не против?

Эзра не колеблется.

— Конечно нет. Здесь очень скучно, а папа ничего не смыслит в мотоциклах, — по — видимому, удовлетворенный моим ответом, он направляется к лестнице, делает первые несколько шагов, а затем останавливается, глубоко задумавшись. — Я рад, что вы с моим отцом встречаетесь. Как я уже говорил, я не думал, что он найдет кого — нибудь после мамы.

Когда Эзра исчезает из виду, мы с Сойером в нескольких футах друг от друга, уставившись друг на друга.

— Я не знала, что ты носишь очки, — я первая нарушаю молчание, подхожу и снимаю с него серебряную оправу, примеряя её.

Сойер чешет грудь, наблюдая за мной.

— Ты действительно думаешь, что я собирался признаться в том, что мне нужны очки для чтения? Ты и так считаешь меня старым. Контактные линзы были моими лучшими друзьями, но теперь, когда я поймал тебя в ловушку, я собираюсь раскрыть все свои секреты.

Я прикусываю нижнюю губу, зрение затуманивается, поскольку мне не нужны очки.

— Сохранение этого секрета — твоя потеря. Ты в них чертовски горячий.

Он тихо усмехается и делает шаг вперед, возвышаясь надо мной.

— А ты выглядишь в них чертовски мило, — Сойер приподнимает мой подбородок, чтобы я посмотрела на него, и это быстро становится одним из моих любимых его занятий. — Где, чёрт возьми, ты была все эти годы, Коллинз? Ты была так нужна нам обоим, и теперь, когда ты здесь, я никогда не хочу тебя отпускать.

Он наклоняется, обхватывая руками мою задницу, и я издаю пронзительный визг, обвивая руками его шею.

Быть самой собой так освобождает, я словно прятала легкую девушку где — нибудь в шкафу, боясь выпустить её и рискнуть стать уязвимой.

Быть уязвимой рядом с Сойером совсем не рискованно — я чувствую это глубоко в своей душе.

Я наклоняюсь, его огромные очки сползают мне на кончик носа.

— А теперь ты выглядишь как непослушный учитель, который собирается отчитать меня за то, что я плохой мальчик, — шутит Сойер, хотя я на девяносто девять процентов уверена, что позже он заставит меня надеть их в постель.

— В любом случае, зачем ты их надел?

Он разворачивает нас, прижимая меня спиной к лестнице, и я обвиваю ногами его талию.

— Я же сказал тебе, что готовлю ужин, и мне нужно было проверить рецепт. В этих книгах всегда пишут таким мелким шрифтом.

Я притягиваю его губы к себе.

— Продолжай убеждать себя в этом, старина.

Сойер проводит губами по моим губам, и я уже думаю о пользе отказа от ужина.

— Знаешь, через несколько лет, когда твоим глазам понадобится небольшая помощь, я не буду дразнить тебя так, как ты меня.

Его руки крепче сжимают мою талию. Его намек на наше будущее подобен слону в комнате.

Я снова притягиваю его губы к своим, стремясь показать ему, что я в порядке и не схожу с ума, и мы сливаемся в долгом поцелуе, прежде чем прерваться, прижавшись головами друг к другу, мои пальцы теребят волосы у него на затылке.

— Знаешь, я здесь не для того, чтобы заменить Эзре маму, — говорю я, не в силах удержаться от мысли, которая крутится у меня в голове с тех пор, как мы сказали Эзре, что встречаемся.

— Я знаю, — отвечает Сойер на долгом вздохе, поднимая голову, чтобы изучить моё лицо.

Он снимает очки и просовывает их через перила, ставя на ступеньки у меня за головой.

— Ни я, ни Эзра не видим в тебе ничего, кроме того, кто ты есть. Я хочу, чтобы ты была для него именно тем, кем ты сейчас являешься — одним из его лучших друзей и кем — то намного круче его отца, — он замолкает на долю секунды. — И я хочу, чтобы ты была женщиной, которой я был одержим больше года. То, что ты со мной, не требует никаких ожиданий, малышка. Всё, чего я хочу, — это твоё время, любовь и знать, что ты полностью и на сто процентов моя.

Он целует меня, проникая языком в мой рот в знак искренности, такой же чистой и честной, как слова, которые он только что произнес. По правде говоря, на самом деле нет ничего сложного в том, чтобы быть с Сойером Брайсом.

И всё же, услышав, как он подтверждает это вслух, я избавляюсь от последних капель беспокойства, и с каждым прикосновением его языка к моему я всё глубже погружаюсь в его мир, довольная тем, что буду рядом с ним как можно дольше.

— Я так и знал! — раздается тихий голос сверху, и мы отрываемся друг от друга, оба смотрим вверх по лестнице.

Эзра стоит, уперев руки в бедра, на его лице самодовольная улыбка.

— Я знал, что вы целовались. Но просто для протокола, я больше никогда не хочу это видеть, — он исчезает из поля зрения, дверь спальни захлопывается за ним, сопровождаемый криком “Фу — у–у!”

Я поворачиваюсь к Сойеру и вижу, как его губы дрожат от смеха.

— Добро пожаловать в мир подростков с участием моего восхитительного сына Эзры Сойера Брайса.

Загрузка...