Глава 10 – Удивительная китайская кухня

– Какое пари? – спросил я.

– Вам это понравится, барон Шишков, – сказала девушка и подмигнула своей компании.

Вместе с ней пришли двое. Какой-то парень в очках и кудрявая блондинка в чёрном дворянском костюме. Блондинка была выше парня на целую голову. Он среди этих двух девушек выглядел карликом, хотя и не сказать что парень слишком низок. Метр шестьдесят. По меркам китайцев его рост даже будет выше среднего.

– Я слушаю, – я скрестил руки и встал, опёршись на дверной косяк. – Ребята, подождите меня возле машины.

Моя команда переглянулась. Но мой авторитет учителя и капитана действовал, так что они ушли, доверяя решение мне. Знали, что в любом случае они не останутся в стороне.

– Наш спор повысит ставки на турнире, чтобы было интереснее, – деловито произнесла Анна. – Мы заключим пари следующим образом. Капитан той команды, которая проигрывает в новом испытании, в том самом Лабиринте, должен будет выполнить следующее условие.

Анна вытянула руку и парень в очках вложил туда записную книжку в коричневой кожаной обложке. Девушка открыла её на середине.

– Первое! Капитан проигравшей команды обязуется помогать победителю.

– И каким же образом? – спросил я.

– О, есть много путей! Это могут быть совместные тренировки, а ещё это может быть обучение.

Тут девушка очень хитро посмотрела на меня. Ну, да, она видела, как мы участвовали, и теперь хочет получить себе в команду грамотного тренера, то есть меня. У меня возник другой вопрос, что с этого получу я. Но пока я решил подождать.

– Это может быть тренерская работа, – продолжала Анна. – Обучение, какие-то тонкости. Я же вижу, что вы уже знаете больше тех, кто окончил академию. Да вы знаете, как работает чудина, намного лучше, чем многие преподаватели!

Она перевела дух и продолжила:

– Я даже молчу, как вы отделали Троекурова и его телохранителя. Затем Одоевского, Орлова и всех прочих. Так, на чём я остановилась?

Она начала листать книжку.

– Пункт один, – подсказал парень в очках.

– Верно, спасибо, Игорь. Пункт два! В дальнейшем участник проигравшей команды обязуется…

– Постойте, – я поднял палец вверх, прерывая её. – Я не очень понимаю суть этого пари. Вот ты… прошу прощения, мы можем на ты? А то я уже привык так общаться со своей командой.

– Конечно, – Анна кивнула. – Ненавижу выкать, на самом деле.

– Вот ты предполагаешь, что сможешь победить нас в Лабиринте и хочешь заполучить меня в команду. Я тебя понял. Но я не понимаю одно. Что получу я?

– В смысле, что получишь ты?

Она задумалась, смотря на меня с недоумением.

– Я буду выполнять те же самые пункты, что и ты, – не очень уверенно сказала она. – Я обязуюсь помочь твоей команде. Я обязуюсь, что проведу какую-то тренерскую работу.

Она замолчала. Кажется, мой вопрос поставил её в тупик.

– Тогда я буду вынужден отказаться, – сказал я. – Всё это я могу сделать и сам.

Анна удивилась. Кажется, она не привыкла, что кто-то может ей отказать.

– Постой! – воскликнула она. – Ты же не думаешь, что ты победишь мою команду?

– Думаю, – ответил я. – Я выйду победителем из этой схватки и следующих. Видишь ли, я настроен на победу в финале.

– Не выйдет, – она помотала головой. – С Дмитрием Орловым не справится никто. Но совместно…

– А! Я кажется, понял твой план до конца, – я слегка улыбнулся. – Ты хочешь меня победить, чтобы я стал тренером, а потом с моей помощью твоя команда одолела старшего Орлова?

– Я училась с Димой несколько лет. Мы участвовали с ним в трёх турнирах. Я знаю его навыки лучше, чем кто-либо ещё. Я знаю, как он руководит. Так что моя команда сможет его победить. Но да, нам не хватает немного мастерства и умения. Однако оно есть у тебя.

Знать своего врага стоит многого. Я уже убедился, что Дмитрий Орлов достаточно сильный и умелый, несмотря на свою слепоту. И почему-то я был уверен, что именно он окажется в финале.

– Значит, ты с ним училась? – задумчиво произнёс я. – Тогда да, полагаю, твоя помощь может быть полезной. Но предупреждаю сразу, всё должно быть честно. Я откажусь от любого мошенничества. Мы должны победить без грязных приёмов, причём результат нашей победы не должен вызвать никаких сомнений. Чтобы даже самый строгий судья не смог усомниться ни в чём.

– Так и будет, – сказала Анна. – Разумеется только честный подход. В чем интерес победить нечестно? Тогда победа не будет так радовать.

– Разумные слова. Рад, что мы понимаем друг друга. В таком случае, я принимаю твою пари. Увидимся в Лабиринте.

– Тогда я получу хорошего тренера, – она засмеялась. – Потому что твоя команда всё-таки совсем из новичков. Даже самый сильный участник твоей команды выступает хуже, чем самый слабый у меня.

– Может быть, они слабы по отдельности. Но вместе мы как единый монолит. Мы не проиграем.

Анна уважительно кивнула и ушла вместе с тем парней и девушкой. Я посмотрел ей вслед, вспоминаю одну старую историю, свидетелем которой я был.

Во время моей поездки в Японии я познакомился с одним старым даймё, у которого было три сына. Он был стариком и очень боялся, что его дети станут враждовать. Тогда он приготовил три стрелы и выдал каждому по одной, чтобы они их сломали.

Каждый сын без труда это сделал. Тогда отец велел взять три стрелы и сломать их разом. Каждый сын взял пучок из трёх стрел и сломал их без всякого труда.

Слишком сильные дети испортили весь урок мудрости, которую старый даймё так старательно пытался им преподать. Тогда старик разгневался, изгнал младшего сына после спора, а старший и средний в итоге устроили между друг другом битву. Оба погибли. Древний род перестал существовать.

Но в том уроке было рациональное зерно. И пять стрел сломать сложнее, а пять копий почти невозможно.

Я пошёл к машине, чтобы поехать уже с ребятами в ресторан, а то они ждали слишком долго.

* * *

– А правда, что в Китае едят сырую рыбу с рисом, разрезанную на кусочки? – спросил Паша.

– Нет, так делают в Японии, – ответил я.

Оформление мало походило на китайский ресторан, но кухня, судя по всему, действительно была китайской. Да и запах еды, который стоял в помещении, тоже был мне знаком. Повар действительно китаец.

С названием хозяин особо не задумывался и просто назвали ресторан «Красный Дракон». Подозреваю, в каждом городе в России есть такой ресторан. А то и не один.

Мы сидели впятером в отдельном зале, закрытым от общего занавеской, и ждали, когда нас обслужат.

– А раз все едят палочками, – Паша неловко взял две палочки в руки. – То как ими есть суп?

– Суп едят ложкой, – я показал на приборы, лежащие на деревянном столе.

– А правда, что в Китае едят суп из младенцев? – вдруг спросил Денис.

– Денис, фу-у-у! – Лиза демонстративно отвернулась. – Как такое можно говорить?

– Очень редко, и мало кто это одобряет, – ответил я.

– А правда, что там едят саранчу, змей, летучих мышей, ласточкины гнёзда и монстров? – не успокаивался любознательный Паша.

– Верно.

– Как можно есть птичьи гнёзда? – удивилась Катя.

– Это не так дико, как кажется, – пояснил я. – Просто некоторые виды стрижей используют для гнёзд дары моря.

– Какие?

– Тонкую рыбу без костей, водоросли, морскую капусту, икру. Всё это очень сильно смачивается слюной этих птиц и потом каменеет. А после эти гнезда собирают и повара варят из них суп. В общем… – я посмотрел на свою команду. – Вы бы это точно есть не стали, потому что больше это напоминает густой клей.

– А я немного учусь читать иероглифы, – Лиза показала пальцем в меню. – Не знаю, что это за блюдо, но написано, что оно развивает иммунитет и улучшает потенцию.

– Это же китайская кухня, – мрачно добавил Денис. – У них всё улучшает потенцию. Поэтому в Китае так много людей.

Катя Орлова, услышав это, покраснела и закрыла глаза.

– Тише, – попросил я. – Эти разговоры не для стола.

Я полистал меню. Особых деликатесов, привычных мне, тут не было, в целом блюда были более подходящие для этих мест. Можно заказывать что угодно, и никого не шокировать экзотикой.

Хотя мозги скереры и её язык, маринованный в соевом соусе, я бы попробовал, но не хотелось пугать Лизу и Пашу, которые видели эту тварь своими глазами. Даже удивительно, что в этом ресторане такое есть. Но и ценник выставлен соответствующий.

– Попробуйте жареную свинину в кисло-сладком соусе, – посоветовал я. – Или вот это мясо в сладком тесте. А на десерт рекомендую жареное молоко, очень вкусно.

– А вон там что? – Паша не выдержал и подошёл к большому аквариуму у стены. – Можно заказать змею?

– Нет, – отозвался мрачный официант, входя в зал. – Змей больше нет. Террариум пуст. Можно выбрать краба в соседнем.

Огромный красный краб угрожающе щёлкнул клешней, будто слышал разговор. Паша с опаской на него посмотрел.

– А зачем тут мыши? – Паша постучал по стеклу. – Их тоже едят?

– Нет, это осталось для змей. Забыли убрать.

Несколько мышей бродило среди зарослей внутри стеклянного ящика. Одна вдруг села и начала молотить себя по животу. Бум-бум-бум! Звук слышался отчётливо.

– Мерзкая тварь! – возмутился официант. – Как они сюда проникают? Эти мыши-барабанщики вечно распугивают нам посетителей! Когда же они все сдохнут?

– Говорят, они на грани вымирания, – сказала Катя. – Что их надо занести в красную книгу, иначе исчезнут.

– Да пусть исчезнут! – воскликнул официант. – Вместе с остальными монстрами и всем Ульем. От этого один убыток, и люди разбегаются! Кому вообще нужен этот Улей и монстры из него?

Он засунул руку в стеклянный ящик, достал оттуда наглую мышь и унёс с собой. На самом деле это не истинные мыши-барабанщики, которые служат Улью. Это просто их дети. Они не такие умные. Похоже, одна из мышей Улья была недавно в городе. Хотя это могло быть и несколько лет назад. Точное время не установить.

– Какая всё-таки китайская кухня удивительная, – сказал Паша, возвращаясь за стол.

Уже скоро официант принёс зелёный чай. Но я схватил официанта за руку прежде, чем он поставил кружки на стол.

– Минуточку, – я принюхался. – Вы убили его.

– Кого? – встревоженно спросила Лиза.

– Чай, – тихо сказал я. – Зелёный чай нельзя заливать крутым кипятком. Вода должна немного остыть, и только после этого можно заваривать. Это варварство так ошпаривать листья. От этого теряются все полезные свойства.

Я глубоко вздохнул. В последнее время мой внутренний покой было очень сложно пробить, но в этом ресторане у них получилось. Но загубленный чай – не повод для скандала.

– Вы можете принести другой? – попросил я спокойным голосом. – Только заваренный как надо.

Официант дёрнул губами в усмешке.

– Наш повар – чайный мастер и лучше знает, как заваривать чай. Советов он не принимает.

– Я с ним поговорю, – я поднялся. – И смогу убедить на живом примере. Где у вас кухня?

Официант показал направление, и я решительно направился в ту сторону.

– Скоро вернусь, – бросил я через плечо. – Но своих друзей я таким чаем угощать не буду. Пока заказывайте блюда.

Я прошёл через общий зал и вошёл на кухню. Здесь было очень жарко. Сковороды шипели, в одной горело масло, и повар умело переворачивал там мясо и овощи. Пахло жареными баклажанами и соевым соусом.

Не все, кто находился здесь, были поварами. Некоторые только делали вид, что они работают здесь. Это видно по тому, как неумело они держали кухонные инструменты. Что-то не так.

Западня!

Дверь за моей спиной захлопнулась, кто-то с лязгом задвинул засов на ней.

Некоторые повара удивились, но остальные повернулись ко мне, ухмыляясь. Китайцы, все вооружены ножами. Больше внимания привлекал человек, сидящий в углу кухни. На нём был плащ с капюшоном, лица не видно. От него так и веяло угрозой.

– Мы знали, что ты клюнешь, – сказал один из «поваров» на кантонском. – Раз ты такой любитель чая, как о тебе говорят, то такое ты стерпеть не можешь.

Он насыпал в кружку горсть чая лунцзин и залил крутым кипятком из кипящего чайника.

Варвар! Этот чай уничтожен.

– Ты это зря, – сказал я и неодобрительно покачал головой.

Шеф-повар и его помощники тем временем торопливо вышли, испуганно озираясь. Тем проще мне, не надо беспокоиться, что задену невиновного. Сейчас здесь останутся только враги.

– Клан Чао передаёт тебе привет, – сказал мужчина в капюшоне и сбросил с себя плащ. Раздался металлический звон.

Мужчина остался только в чёрных штанах и кожаной безрукавке. В нижней части лица шрам, который пересекал тонкие чёрные усы и бороду. Татуированные плечи и предплечья были обмотаны толстыми слоями стальных цепей.

Он смотрел на меня, не скрывая презрения. И, конечно же, он не узнал меня. Но я его помнил. И здесь я его увидеть не ожидал.

– Мастер Свистящая Цепь? – спросил я.

– Мы встречались? – спросил он на гуаньхуа.

Я отрицательно мотнул головой. Он не должен понять, что я тот, кто оставил ему шрамы двадцать лет назад. Но раз Мастер здесь, это значит, что клан Фейн Ло стал союзником клана Чао.

Но какая мне разница? Дипломатия далёкого Китая для меня больше не важна. Важно лишь то, что происходит на этой кухне в китайском ресторане. Я выйду отсюда живым и даже успею поужинать.

Но у вооружённых ножами людей на этот счёт было своё мнение.

Конечно, Мастер Цепей очень опасный соперник. Но даже сейчас, хотя я и слабее, чем двадцать лет назад, всё равно смогу с ним справиться. Это не будет просто, зато быстро.

Он накинулся на меня первым, размахивая кулаками. Руки, утяжелённые цепями, должны нанести действительно сокрушительный удар. Моя железная рубашка могла бы их выдержать, но я не буду полагаться на это. Лучше я атакую сам и не дам загнать себя в угол.

Я подскочил к стене, оттолкнулся от неё и забрался на шкаф. Оттуда я начал кидать стоящие сверху банки с приправами, солью, перцем и чем-то ещё сыпучим.

Первый бандит клана Чао получил в голову. Крышка банки открылась, во все стороны разлетелась мука и покрыла людей ровным слоем белой пыли.

Я спрыгнул, перескочил через горящую плиту и схватил стоящий на ней стальной чайник, из которого шёл пар.

Бандит с татуировкой на лице попытался ударить меня ногой с разворота. Я уклонился и подбросил чайник в воздух. Бандит машинально схватил его руками за горячие бока и тонко запищал.

Я толкнул его ногой в живот. Чайник вылетел из его рук и со звоном упал на пол, а сам бандит отлетел и свернул стоящий в углу шкаф. Я отскочил в сторону, чтобы меня не задели кулаки мастера цепей и брызнувший из чайника кипяток. Затем я опрокинул стоящую на плите сковороду, на которой жарилось мясо, поймав по пути кусочек.

Уже готово.

Горячее масло разлилось по полу. Первые двое, кто прыгнул на меня, поскользнулись и упали на спину, запрокинув вверх ноги.

Мастер накинулся снова. Обмотанные цепями руки свистели в воздухе, звенья издавали металлический шум. Я перепрыгнул через стол и ударом ноги отправил во врага чашку с лапшичным супом. Мастер уклонился, а чашка с глухим стуком ударилась в голову очередного бандита. Лапша повисла на его ушах, а сам он отошёл к стене и медленно съехал по ней вниз.

– Ты силён, – сказал Мастер Цепей. – Тогда я больше не буду сдерживаться.

Его цепи со звоном начали сползать с рук. Концы опустились до пола. Не больше метра, чтобы не задевали стены. Но всё равно в таком тесном помещении это ошибка.

Я схватил тесто со стола, уже раскатанное так, что оно превратилось в тонкий диск, раскрутил его на руках, и накинул на голову Мастера. Тот уклонился, так что тесто облепило голову последнего из стоящего на ногах бандита. Тот несколько раз вслепую взмахнул ножом и тоже поскользнулся на масле.

Цепи свистели в воздухе, с грохотом задевая посуду, сковороды, висящие на стене ножи и дверцы шкафов. Мастер вращал своё оружие очень быстро, атакуя с неожиданных сторон. Он думал, что я буду уклоняться и отступать.

Но я уже дрался с ним и знаю его слабые стороны. А он не понимал, кто я такой на самом деле.

Первый выпад я отбил ногой в самый кончик. Вторая цепь летела прямо в моё лицо. Я подставил левую руку, и цепь обмоталась вокруг предплечья, а я схватил её покрепче. Мастер дёрнул её на себя, но вырвать не смог.

В меня снова полетела первая. Я поймал и потянул на себя уже намного сильнее. Мастер упёрся в пол обеими ногами, но разлитое масло мешало ему удерживать позицию. А я тянул всё сильнее.

Толстый бандит, засыпанный мукой, понял, что ножи бесполезны против меня. Он поднялся и отбежал к стене, где стоял деревянный ящик, на котором было написано «Свежая рыба». Бандит распахнул крышку и достал из-под кусков льда чёрный автомат с деревянным прикладом и большим дисковым магазином.

Нет, я не хочу, чтобы сегодня в этом месте была стрельба.

Я взял обе цепи в левую руку, а кулаком правой ударил в стоящий поблизости шкаф. Тонкая фанера не выдержала, а я нащупал гладкую стеклянную баночку внутри. Солонка полетела в голову неудавшегося автоматчика. Он грузно осел на пол, выронив оружие.

Мастер тем временем резко перестал тянуть цепи и кинулся на меня, пытаясь ударить ногами. Но я не потерял равновесие, вопреки его ожиданиям.

Мой ответный удар был такой силы, что Мастер Свистящая Цепь полетел назад. Но я опять дёрнул его на себя и ударил снова. Он начал падать, а я дёрнул цепи в третий раз и вновь ударил его ногой.

Мастер упал на залитый маслом пол и потерял сознание.

В этот раз вышло ещё даже проще, чем в прошлый, когда я дрался с Мастером Цепей. Клан Чао опять недооценил меня, а ещё прислал более слабого соперника. Пьяный Мастер был намного опаснее.

Но оказалось, что это ещё не всё.

– Хочешь по-плохому? – спросил вошедший китаец в чёрном деловом костюме. – Не хотелось бы уничтожать этот ресторан, но выхода нет.

В обеих руках он держал по связке красного динамита. Вошедший вытянул правую и зашёл шнур от плиты. Сильно завоняло горелым порохом, шнур начал шипеть, дымить и очень быстро гореть, разбрасывая при этом очень много искр, летящих повсюду.

– Ну что ты сделаешь против этого? – он усмехнулся и зажёг шнур на второй связке. – А теперь выслушай наши условия, барон Шишков, если не хочешь, чтобы ты и твоя команда улетели на луну!

Загрузка...