Глава 4. Обливиэйт, избранный и прочие неприятности

Уилтшир, Англия, особняк Дамьен Мэнор, ноябрь 1990 года


— Мисс Аннабель! — взволнованно воскликнул эльф. — Хозяйка, проснитесь!

Я сонно открыла глаза:

— Чего тебе?

— Рэмби сделал всё, как велела хозяйка: проводил гостя в библиотеку! — гордо выпалил домовик.

Я так резко подскочила, что зацепилась ногой за змею и упала с кровати. Под недовольное шипение Нагайны я окончательно проснулась и, поднявшись, бросилась вниз по лестнице. Я так спешила, что перепрыгивала через ступеньки, но, добежав до библиотеки, поняла, что опоздала, когда услышала за закрытыми дверьми приглушённые голоса. Тихонько зайдя внутрь, я даже протерла глаза, чтобы убедиться, что увиденное мне не снится. Лорд прекрасно справлялся сам. Я ошарашенно замерла.

Посреди кабинета на коленях стоял Барти Крауч-младший. Лицо мужчины выражало абсолютное счастье, а в его блестящих глазах отражалась фанатичная преданность. Глядя на него, становилось очевидно, что он готов отдать жизнь за своего повелителя. А рядом с ним воздух клубился темной дымкой: словно сотканный из тьмы, над ним возвышался Волан-де-Морт.

«А Тёмный Лорд умеет эффектно появляться!» — подумала я.

— Поднимись с колен, друг мой. Твоё место рядом со мной, — раздался голос Лорда. — В твоей преданности я ни разу не усомнился. И у меня есть для тебя задание, Барти.

— Всё, что угодно, повелитель!

— Мне нужна кровь единорога. Достань её для меня, — приказал Тёмный Лорд.

— Дайте мне несколько дней, господин, и я всё сделаю, — Крауч медленно поднялся с колен. И добавил: — Я сохранил вашу палочку. — С этими словами он вытащил её из внутреннего кармана и передал Лорду.

Моё появление не осталось незамеченным.

— Аннабель, подойди, — стоя ко мне спиной, велел Волан-де-Морт. Приблизившись, я увидела, что лицо Крауча стало серьёзным, а взгляд — сосредоточенным и цепким. — В мое отсутствие, Барти, ты будешь присматривать за ней.

Как прикажите, повелитель.

Мерлин! Мне навязали няньку в лице Пожирателя Смерти!

— Я хорошо понимаю, что такое предательство, — ледяным тоном продолжал Волан-де-Морт. — Представь, как я был разочарован, когда обнаружил Аннабель у Дамьенов, а не у Малфоев.

— Одно ваше слово — и я убью его, господин! — воскликнул Крауч.

— Это очень похвально, Барти, но, думаю, пока стоит повременить с этим. Малфой ответит за свои поступки… в своё время.

Пользуясь моментом, я решила узнать о судьбе своей палочки.

— Барти, вам больше не нужна моя палочка? — спросила я.

Крауч рассмеялся:

— А я смотрю, ты не промах! — потрепав меня по макушке, он вытащил из-за пазухи палочку и отдал мне. Забрав её, я сразу почувствовала себя увереннее.

— Ты, конечно, не помнишь, но мы встречались и раньше, — сказал Барти. — Ты была во-от такой крохой, — и показал двумя пальцами, какой именно.

— Вы знали моих родителей? — в моём голосе отразилась тревога, и я отвела взгляд. Каминные часы пробили три раза: уже была глубокая ночь, и в тёмных оконных стеклах отражались блики свечей.

— Отчасти, — ответил Барти. — К тому времени, когда я вышел на след Гонтов в Европе, твой отец уже был мёртв, а мать от горя угасала на глазах. Ты появилась на свет раньше срока, Аннабель. Мы думали, ты не выживешь. Твоя мать не пережила родов.

От этих слов в моей душе разлилась горечь. Так я узнала, что от любви умирают.

— Как погиб отец? — дрогнувшим голосом спросила я.

— В Министерстве магии Германии. Информация была засекречена. Говорят, неудачный эксперимент с маховиком времени. Мне жаль.

— Огромная потеря для всех нас, — раздался голос Тёмного Лорда. — Аннабель, иди спать, уже поздно.

Кивнув в ответ, я поплелась к себе комнату. Нагайна по-прежнему спала на моей кровати. Повернувшись к шкафу, я увидела своё отражение в зеркале: голубое платье было измято, чёрные волосы растрепаны и напоминали гнездо. Ничего не предприняв по этому поводу, я завалилась в кровать, обняла змею и провалилась в глубокий сон.


Проснулась я от уханья совы и скрежета по стеклу.

Комната была залита солнечным светом, и это означало, что наступил новый день. Висящие на стене часы показывали десять тридцать утра. Повернув голову к источнику шума, я увидела большого серого филина, сидящего на подоконнике. Птица постукивала по стеклу клювом и хмуро поглядывала на меня. Открыв стеклянную дверь, я вышла на маленькую террасу, и по моей коже поползли мурашки: несмотря на ясный солнечный день, осень брала своё и было достаточно холодно. Забрав у филина письмо, я вскрыла конверт и стала читать.

«Привет, Аннабель!

Жаль, что ты не осталась на празднике до конца. Салют был потрясающий! Как у тебя дела? Надеюсь, тебе стало лучше. Приглашаю тебя в гости в любой удобный день. Достаточно написать время и день ответным письмом — и камин будет открыт.

Твой друг Теодор Нотт».

Серый филин никуда не улетел: видимо, ждал ответного письма. Достав с полки туалетного столика листок бумаги и перо, я немного подумала и написала следующее:

«Привет, Тео!

Мне намного лучше. Я сегодня собираюсь отправиться на Косую Аллею, чтобы купить сову. Если хочешь, можешь ко мне присоединиться. Встретимся в полдень у магазина.

Твоя подруга Аннабель Гонт».

Филин схватил сложенный листок клювом, взмахнул крыльями и улетел.

Открыв шкаф, я долго думала, какое платье надеть. А ведь еще совсем недавно донашивала старьё… Вздохнув, я сделала выбор в пользу зелёного платья и выбрала тёплую чёрную мантию. Приведя себя в порядок, спустилась вниз.

— Рэмби! — позвала я домового и приказала ему принести завтрак. Поклонившись, эльф сразу исчез, а я отправилась в столовую. Когда проходила мимо гостиной, меня окликнула Гвен Дамьен:

Доброе утро, дорогая!

Я замедлила шаг.

Доброе утро, тетя Гвен.

— Ты будешь завтракать, Аннабель? — Увидев мой кивок, она расплылась в улыбке: — Очень хорошо, дорогая, я составлю тебе компанию.

Повесив мантию на спинку стула, я села за стол. Домовик принес мне завтрак, а тёте — чай.

— У твоего дяди в Министерстве отлично складываются дела. Его, скорее всего, повысят до начальника отдела. Чувствую себя виноватой, что из-за приёмов и работы мы уделяем тебе слишком мало внимания…

Это же прекрасно! Пусть так будет и дальше.

— Ничего страшного, тетя Гвен, я всё понимаю.

От разговора нас отвлек всё тот же серый филин. Теперь он сидел на подоконнике столовой. Когда я забрала письмо, он вспорхнул и улетел.

«Аннабель!

Я с радостью к тебе присоединюсь.

Твой друг Теодор Нотт».

— От кого письмо? — озабоченно спросила тётя.

— От Теодора Нотта. Мы встречаемся на Косой Аллее, я собираюсь купить сову.

Гвен Дамьен расплылась в довольной улыбке:

— Это прекрасно, что у тебя появился друг, Аннабель! Сейчас принесу галлеоны — тебе на карманные расходы.


Косая Аллея, ноябрь 1990


Теодор Нотт со своим эльфом появились около магазина «Торговый центр Совы» ровно в полдень. Доставив хозяина, домовик исчез.

От удивления я чуть не раскрыла рот:

— Эльфы могут переносить волшебников?!

— И не только. Можно призвать домовика в любое место, это очень удобно. Например, чтобы отдать ему покупки, — с улыбкой ответил Нотт.

— С ума сойти! Я об этом не знала.

— Неудивительно. Мало кто знает, на что способна магия домовика.

Весело болтая, мы зашли внутрь. Лавка была наполнена совами и филинами. Птицы сидели в клетках, со всех сторон раздавалось уханье. Мое внимание привлекли две совы: белая полярная и малая ушастая. Постояв немного, я сделала выбор в пользу пёстрой малой ушастой.

— Бедняжки, сидят тут всё время, пока их не купят, — вздохнула я.

— Мой учитель мистер Беранс, он полукровка, рассказывал мне, что маглы держат в клетках немагических животных и рептилий, в зоопарках, и за деньги на них ходят поглазеть, — поделился Теодор.

— Ничего себе! Хотела бы я взглянуть на этот зоопарк хоть одним глазком! — сказала я.

Заплатив за сову пятнадцать галлеонов, мы вышли из магазина.

— Рэмби! — позвала я эльфа, и на моё удивление домовик появился со словами «Что прикажет хозяйка?» Я отдала ему клетку с совой, и Рэмби исчез.

— Если хочешь, можем отправиться в зоопарк прямо сейчас, — предложил Теодор Нотт, и я радостно закивала.

— Ральф! — позвал Тео, и рядом тут же возник домовик. — Перемести нас с Аннабель в Лондонский зоопарк.

Но эльф заупрямился:

— Хозяин накажет Ральфа, — поджал уши он.

— Я приказываю тебе. Отец этого не запрещал, значит, можно.

Домовик взял нас с Теодором за руки, и в следующее мгновение мы оказались в незнакомом месте. Выпустив наши руки, Ральф исчез.


Лондон, магловский зоопарк


Было очень людно. Маглы со своими детьми ходили вдоль вольеров, отовсюду доносились обрывки разговоров и слышался смех. Рассматривая одежду прохожих, я поняла, что мода у нас тоже отличается.

— Тео, спасибо тебе большое. Сама я на такое путешествие не отважилась бы.

— Для этого и нужны друзья, — с улыбкой ответил он.

Проходя вдоль вольеров и читая таблички, мы увидели тигров, лис, медведей и обезьян. Меня привлекла вывеска «Дом рептилий», и я предложила туда зайти. Людей там было мало: видимо, не все любили змей. Рептилии были помещены в стеклянные емкости разных размеров.

Моё внимание привлек мальчик в мешковатой одежде, явно не подходящей ему по размеру. Проходя мимо него, я замерла в изумлении: он разговаривал со змеей!

— Змееуст! — пораженно сказала я Нотту.

Мальчик обернулся на мой голос и посмотрел на нас. Худенький, бледный очкарик. Его лоб пересекал красный шрам в виде молнии. Тёмные волосы были растрепаны.

— Это же Гарри Поттер! — воскликнул Тео.

Не может быть!

— Откуда вы знаете моё имя? — поправив очки, спросил Гарри. Он был удивлен не меньше нашего.

— Ты тот самый мальчик, который выжил! О тебе известно всему волшебному сообществу! — поведал ему Тео.

— Ты шутишь надо мной? — нахмурился Поттер.

Но тут к соседнему ограждению подскочил весьма крупный мальчуган и стал стучать по стеклу, корча рожи дремлющему питону.

— Эй, толстяк, немедленно прекрати! — не выдержав, крикнула я.

— Извините, — пробормотал Гарри, — это мой кузен Дадли.

Пухлый хулиган резко развернулся ко мне, а подойдя, толкнул со словами:

— Не лезь не в своё дело!

От неожиданности, не удержав равновесия, я упала.

— Не смей её трогать! — Тео угрожающие сжал кулаки.

Толстяк на это лишь дурашливо захохотал и, буркнув «Отвали», вернулся к своему занятию: продолжил стучать по стеклу, пытаясь напугать питона.

Поднявшись, я достала из сумки палочку и, направив её на обидчика, выкрикнула:

— Остолбеней!

Кузен Дадли с грохотом упал на плитку.

— У тебя есть палочка? — удивленно присвистнул Нотт.

На шум прибежали толстый усатый мужчина и высокая женщина, которая опустилась на колени у распростертого мальчика и, хлопая по щекам, попыталась привести его в чувство.

«Родители», — обреченно поняла я.

— Вы… — начал мужчина. — Вы ненормальные! Что вы сделали с моим сыном?! — закричал он.

От дальнейших расспросов его отвлекло появление домовика и Нотта-старшего. Окинув нас внимательным взглядом, мистер Нотт задержался на палочке, зажатой в моей руке. Всё мгновенно поняв, он вытащил из чёрной трости свою палочку, одним взмахом обездвижил и родителей толстяка, и Гарри Поттера. Следующим заклинанием «Обливиэйт» он стёр им память.

— Они даже не вспомнят, что были тут, — пояснил он.

Домовик Ральф взял нас с Тео за руки, и в тот же миг мы исчезли.


Уилтшир, особняк Ноттов


— Тео, это моя вина. Я всё объясню твоему отцу.

— Не переживай, Аннабель, он поймет, — попытался ободрить меня Нотт-младший.

Портреты на стенах гостиной переговаривались между собой. От стен доносились обрывки фраз: «Беспечность», «Какая глупость!» и «Они всего лишь дети».

В скором времени появился Нотт-старший, и портреты сразу притихли. Положив свою трость на журнальный столик и сцепив руки за спиной, он долго ходил мимо нас из стороны в сторону. Наконец тишину гостиной нарушил его голос:

— Я так понимаю, можно не спрашивать, где вы раздобыли палочку, мисс Гонт? — Я опустила глаза. — Это было безответственно. Вы напали на магла и нарушили Статут о секретности. За такое отправляют в Азкабан. Вы это осознаете?!

— Мне очень жаль, сэр, — смиренно ответила я.

— Жаль! — повторил мужчина. — Я непременно расскажу об этом вашим родственникам.

— Отец!

— А с тобой мы поговорим отдельно, Теодор! — перебил сына Нотт-старший. Посмотрев на нас осуждающим взглядом, он добавил: — Я подчистил за вами, но только на этот раз. Отправляйтесь домой, Аннабель.

Отец с сыном проводили меня до камина.

— Спасибо, сэр, что появились вовремя, — сказала я напоследок и зашла в камин.


Уилтшир, особняк Дамьен Мэнор, ноябрь 1990


Выйдя из камина, я направилась в библиотеку. На удивление, она была пуста. Подойдя к стеллажам, я стала искать справочник чистокровных семей Англии, уподобившись в этом Драко Малфою. Найдя, прошла к камину, села в одно из кресел с зеленой обивкой и открыла книгу. Обнаружив нужную фамилию и проследив родословную, я задумалась: оказалось, что Гарри Поттер в дальнем родстве с Гонтами, по Перевеллам, но с Салазаром Слизерином общих родственников у него нет.

— Похвальное рвение к учебе, — раздался неподалеку ледяной голос Волан-де-Морта.

Похоже, Лорд злился. На душе сразу стало тревожно, а сердце предательски забилось быстрее. Понимая, что это не означает ничего хорошего, я решила реабилитироваться в его глазах и приступила сразу к сути.

— Поттер — змееуст. Как такое возможно? Три змееуста в Англии — не слишком ли много? — начала рассуждать я, но, взглянув на лицо Тёмного Лорда, осеклась. Осознание — вот что читалось там. Но Волан-де-Морт не спешил делиться со мной своими мыслями. Лорд сел в соседнее кресло и махнул рукой, чтобы я продолжала. Рассказав о событиях сегодняшнего дня, в конце я добавила:

— Он обычный мальчишка, чем-то напоминает меня четыре месяца назад, такой же худой и бледный, в отличие от толстяка-брата. Вариантов два: или никакой он не избранный, или девять лет назад произошло что-то странное. Или избранность в том, что он змееуст?

Всё это время хранивший молчание Волан-де-Морт сухо проговорил:

— В магловский Лондон тебя никто не отпускал, не так ли? Послушай, Аннабель, я больше не потерплю никакой самодеятельности! Впредь никаких гуляний среди маглов, никаких отлучек без разрешения! Ты поняла меня?

— Поняла, мой лорд.

Радуясь, что запирать меня никто не будет, я подумала о том, как удивительно судьба свела меня не только с Волан-де-Мортом, но и с Гарри Поттером.

Загрузка...