Глава 35

От Шерри Пол поехал к себе, принял душ и едва успел вытереться, как позвонил Джо. Пол наскоро оделся и помчался в контору, задержавшись только затем, чтобы по сотовой связи соединиться с Рейни и Шерри и срочно вызвать их к себе. В объяснения он не вдавался. Из конторы Пол, подключив систему защиты, позвонил Торну в Новый Орлеан.

– Когда отправляешься в Майами? – спросил Торн.

– Как только Ева выберется из дома, – сказал Пол. – Мне надо опередить ее и проверить, все ли идет, как надо.

– Хотел бы я поехать с тобой и ребятами!

– Твое место в Новом Орлеане, Торн. Больше доверять мне некому.

– Будь по-твоему. – Торн не пытался скрыть разочарования. – Увидимся, когда все закончится. Не спускайте с нее глаз. Удачи.

Телефон смолк.

В конференц-зале было тихо. Пол сварил себе кофе, хотя не особенно в нем нуждался – звонок Джо и так накрутил его до предела. Ночной кошмар все еще преследовал его. Хотя нет, «преследовал» – не то слово. Крался за ним. Весь следующий час Пол раздумывал, что предпримет Флетчер между свиданием с матерью и возвращением в Новый Орлеан для завершения своей мести.

Раздумья прервал появившийся Рейни.

– Вчера весь вечер пытался тебе дозвониться, – сообщил он. – Думал, что вы отправились без меня. Ты ведь не сделаешь этого, Пол?

– Нет, Рейни. Мне тут надо пошевелить мозгами. Что там слышно от отпрыска Бучана?

– Он ничего не помнит. – Рейни пожал плечами и сел на стул, придвинув его к окну. – Уже первое октября. Сдается мне, что гром вот-вот грянет.

Пол согласно кивнул.

– Скорее, чем ты думаешь, – сказал он улыбкой. – Сегодня.

– Слава Богу, – прошептал Рейни.

Зазвонил телефон, и по селектору заговорила Шерри.

– Мистер Мастерсон, на линии Тод Пиплз.

Ее голос звучал непривычно весело и чуть игриво.

Рейни встал и двинулся к выходу.

– Принести кофе? – спросил он, открывая дверь.

Пол покачал головой и взял трубку.

– Воскресли из мертвых? – От Тода исходили волны самодовольства. – Я вызывал вас по сотовой связи раз двадцать. Телефон был отключен.

– Батарейки сели, – солгал Пол.

– У меня припасены для вас свежие новости.

– Ева сегодня вылетает.

– Старье. Я говорю о проделках нашего общего приятеля в Новом Орлеане.

– Он был в Новом Орлеане?

– Еще как! И кстати, он, несомненно, работает не один.

– Выкладывайте свои новости, Тод. – Пол закурил и выслушал отчет об убийстве Лалло Эстевеса и двух других трупах, в одном из которых опознали известного киллера. – Никаких доказательств, что здесь замешан Флетчер, – заметил он, когда Тод наконец умолк.

– Никаких. Абсолютно никаких. Но вам не хуже меня известно, что убийства – его рук дело.

– Ладно. Меня ждет работа. – Полу хотелось завыть в голос.

– Да, кстати. Помните отпечатки, которые вы нам прислали?

– Что? А, на конверте. – У Пола вдруг все поплыло перед глазами.

– Где я только их не проверял! Диву даешься, из каких только концов света не попадают к нам отпечатки, и...

– Тод, пожалуйста, не тяните резину. У меня куча дел.

Пол подумал, что должен сам проследить за каждой мелочью, да еще разобраться в причинах смерти латиноамериканцев.

– Отпечатки большого и указательного пальцев Курта Штайнера. Возможно, он отправлял письмо.

– Вы его знаете? Пришлите мне фото по факсу. Это же замечательно! – Пол не верил своим ушам.

– С фотографиями помочь не могу. Я заполучил отпечатки из Аргентины с полицейского удостоверения. Они попали в архив только потому, что однажды во время учений в джунглях колумбийская военная часть наткнулась на оружие со следами чьих-то пальчиков. Тайное убежище одного из наркобаронов.

– Значит, вам известно, кто он. – Пол яростно сжимал в ладони теннисный мяч. – Как он выглядит? Чем занимается? Вряд ли этот тип пробавляется разноской почты в Колорадо.

– Как вам сказать... Мне известно, кто он... и ничего больше.

– Послушайте, Тод. Не поймите меня превратно, но мне позарез нужно знать о Штайнере все. Я знаю, что вы не любите раскрывать все свои карты, но, если вам удастся раздобыть на него информацию, прошу вас, не утаивайте от меня ничего. Речь идет о моих детях, Тод. И о жене. – В голосе Пола проскользнула истерическая нотка.

После томительной паузы в трубке прорезался голос Пиплза:

– Я сообщил все, что знаю. Сожалею, но больше ничем помочь не могу.

Пол швырнул трубку и несколько секунд сидел неподвижно. Затем снова взялся за телефон и набрал номер одной из горячих линий.

* * *

Когда Рейни вернулся в комнату, его начальник сердито выговаривал в трубку.

– А мне до лампочки, понравится ей это или нет! Посади своих людей в дом и перекрой все подходы снаружи. И в ближайшие часы не выпускай их оттуда ни под каким видом. – Пол запнулся, слушая ответ. – Задействуй всех, кого хочешь: агентов, копов, эту гребаную армию и спецназ в придачу. Если она поднимет шум, позвони мне. – Он швырнул трубку и зажег сигарету, хотя предыдущая еще дымилась в пепельнице.

– Пиплз? – осведомился Рейни. Он присел на край стола и посмотрел на Пола.

– Нет, Торн. Помнишь торговца кофе из Колумбии, Лалло Эстевеса?

– Помню, конечно. Настырный такой делец.

– Мы знали о его связях с медельинским картелем, а уцепиться ни за что не могли.

– Еще бы не помнить! У этого малого полно влиятельных заступничков в округе Колумбия.

– Торговец мертв. Вчера в десяти милях от Нового Орлеана матросы с буксира выудили из Миссисипи тело одного парня. Никаких документов, горло перерезано от уха до уха, и оттуда торчит язык. Федеральная служба опознала его по отпечаткам пальцев.

– Лалло Эстевес?

– Нет. Парня звали Рамон. Я забегаю вперед. Он колумбиец, наемный киллер, работал на свой страх и риск.

– Может, его настигла колумбийская месть? – Рейни рассмеялся.

Пол улыбнулся в ответ. Приятно было видеть, что Рейни шутит.

– В прошлом он работал на Переса. Примерно в то же время, когда этот парень, так сказать, «вынырнул», жена Лалло сообщила об исчезновении мужа. Полицейские следователи обнаружили на письменном столе кофейного босса бумажку со списком намеченных дел, написанную, очевидно, в день смерти. Копы тут же подсунули ее федералам. – Пол раздавил сигарету в пепельнице и продолжал: – Жена Эстевеса позвонила в полицию, когда муж не вернулся домой. Шофер, он же телохранитель, тоже пропал. Последним пунктом в расписании стояло: встретить "М" в одиннадцать в доке на Миссисипи. Док принадлежит компании Эстевеса. Копы пошарили там и нашли кучу битого стекла, а кроме того, оказалось, что конец пирса слегка покарябан. Они раздобыли сонар, который показал: под водой что-то есть. Опустили вниз камеры и voila... «кадиллак» с двумя трупами.

– Эстевес?

– Водитель с дыркой в виске сидел на своем месте, пристегнутый к креслу. Убит из того же оружия, что и мистер с языковым галстуком. А Эстевеса обнаружили в багажнике.

– Ты сказал, ему перерезали горло?

– Нет, горло перерезали киллеру.

– А ты уверен, что это Флетчер? Думаешь, у него есть время шляться по докам и разбираться с каждым, на кого он имеет зуб?

– Пиплз готов спорить на большие деньги, что это дело рук Флетчера.

– Значит, он побывал в Новом Орлеане. – Взгляд у Рейни был отрешенный. – Может, он и сейчас там?

– Сначала я и сам так думал. Он вполне на это способен. Торн и его ребята останутся с Лаурой до конца. Флетчер отправится в Диснейленд, повидает мамочку и вернется в Новый Орлеан принять участие в развязке. Но есть ничтожный шанс, что он намеревается удрать во Флориду послерасправы с моими. И пока мы будем кружить в Новом Орлеане, гоняясь за собственным хвостом, он без помех встретится с матерью.

– Или он вовсе и не собирается трогать твою семью. Он ведь говорил, что не станет их убивать. Может, он хочет заставить тебя поволноваться и бросить все силы на защиту близких, а сам тем временем собирается прогуливаться с маменькой по Диснейленду.

– Не исключено. – Пол позволил себе улыбнуться. Он поднял трость и постучал ею по ладони. – Но я так не думаю. Он вернется в Новый Орлеан, если сможет. Но я не собираюсь этого допустить.

Рейни сидел на краешке кресла и нервно барабанил пальцами по подлокотникам. На лице его появилось выражение религиозного фанатика, на которого вот-вот снизойдет откровение.

– Давай немного порассуждаем, – предложил он. – Если Эстевеса и его людей убрал Флетчер, он должен был нисколько не сомневаться, что не засветится. А вдруг киллер сам собирался прикончить Флетчера? Может, Эстевес заманил Мартина в ловушку? Или наоборот. Флетчер тренировал медельинских боевиков, поэтому, возможно, киллер работал на него. Тогда этот гангстер и спустил Лалло под воду, а потом его тоже убрали, чтобы он не мог указать на Флетчера.

Пол ожесточенно тискал теннисный мяч.

– Если Флетчер приехал в Новый Орлеан убить моих, для чего ему рисковать и связываться еще с одним убийством? А вдруг мы его накроем? Или это отвлекающий маневр? Скорее всего так оно и есть. Мы в Новом Орлеане носом землю роем, а он знай себе полеживает на солнышке во Флориде. Через пару недель у нас ум за разум зайдет, вот тут-то он и выскочит, чтобы покончить с моими близкими. Да, похоже на правду.

– Стало быть, Флетчер хочет заманить нас в Новый Орлеан, чтобы преспокойненько отправиться во Флориду? – задумчиво произнес Рейни.

– А мы его прищучим! – Пол ударил кулаком по ладони. – На сей раз ему придет конец. Так или иначе.

Про себя Пол подумал, что Флетчер пытается заманить в Новый Орлеан именно его. Хочет убить Лауру и детей у него на глазах. Иначе их уже не было бы в живых.

* * *

В приемной появилась Шерри.

– Мистер Мастерсон, к вам посетитель.

– Я никого не жду.

Шерри протянула визитную карточку.

– Адвокат? Зачем он мне сдался?

– Утверждает, что дело важное. И весьма конфиденциальное.

Рейни поднялся.

– Пойду за своим гамбургером. Принести тебе чего-нибудь?

– Нет, – ответил Пол.

Рейни вышел из комнаты.

– Ну, как ты сегодня? – Шерри улыбнулась.

– Замечательно. Спасибо за волшебную ночь.

– Тебе спасибо.

– Я тут много чего передумал. Ты здорово помогла мне, и я хочу, чтобы ты это знала. Прости за ранний уход и поверь: ни ты, ни минувшая ночь тут ни при чем. Мы наверстаем упущенное. Обещаю.

– В любое время к твоим услугам.

– Ладно, а пока давай работать. Узнай, может ли округ Колумбия срочно прислать нам что-нибудь по-настоящему скоростное. «Мерлин» не подойдет. Запроси «Фалькон» или «Гольфстрим». Через несколько часов мы отбываем в Майами.

– Дело близится к развязке? – Ее голос слегка дрогнул.

– Похоже на то. Если что-то будет от Пиплза, сразу сообщи. – Он приподнял визитку, – Ну, давай сюда адвоката.

Шерри вышла, и через несколько секунд в комнату вошел молодой человек в дорогом костюме. Пол жестом пригласил его сесть, и посетитель устроился напротив него за столом.

– Меня зовут Пол Мастерсон.

– Бен Таккет.

– Шерри говорила, что у вас конфиденциальное дело. Но в настоящий момент я не занимаюсь наркотиками, а выполняю особое поручение. Вероятно, вам лучше повидать...

– Наркотики тут ни при чем. Я по поводу Эда Бучаны.

– Бучана... я его знаю? Выпьете кофе, мистер Таккет?

– Спасибо, нет. Я вас не задержу. – Адвокат стиснул пальцы, потом положил руки на стол. – Вчера вечером Рейни Ли побывал в доме Бучана.

– А, один из скаутов, – припомнил Пол. – Прошу прощения, фамилия вылетела из головы. Офицера послал я. Он доложил, что беседа ни к чему не привела.

– Сэр, мы находимся в Теннеси, и здесь есть законы, защищающие граждан от произвола федеральных офицеров.

– Что вы такое говорите?

– Агент Ли угрожал чете Бучана оружием, вам это известно?

– Что?!

– Эд Бучана – мой друг и клиент. Ему известно, какое горе обрушилось на Рейни Ли, что довелось пережить этому человеку, и только по этой причине мистер Ли еще не арестован. По словам Эда, Рейни Ли стал совсем другим человеком. Их сыновья дружили.

– Да, я знаю.

– Во время разговора Рейни начал грубо орать на ребенка, который не мог вспомнить пособника убийцы, хотя предполагалось, что он его видел. С женой Эда, Бетти Энн, случилась истерика, и, когда Эд отправился на кухню позвонить в полицию, мистер Ли выхватил из кобуры пистолет и направил его на мистера Бучану. – Адвокат вытащил блокнот и открыл его в заранее заготовленном месте. – Потом агент Ли сказал мистеру Бучане следующие слова: «Сиди, мать твою, тихо, заткни свою гнусную пасть и не лезь в наши дела, не то крепко пожалеешь». Еще он сказал – я снова цитирую: «Если кому-нибудь что-нибудь вякнешь, я вернусь сюда и закопаю тебя в твоем же саду». Ваш агент заявил, что терять ему нечего. Глаза у него были, – адвокат заглянул в свои записи, – «дикие». – Таккет убрал блокнот. – Короче говоря, мой клиент и его домочадцы были напуганы до чертиков.

Пол с шумом выдохнул воздух и потянулся за сигаретой.

– Мистер...

– Таккет. Зовите меня Бен.

– Хорошо, Бен. Агент Ли, как вы знаете, пережил страшный стресс. Передайте чете Бучана, что УБН глубоко сожалеет о случившемся, и скажите, что пистолет мистера Ли не был заряжен. Офицер находится под опекой нашего психиатра, а мы, в свою очередь, пытаемся поддержать Рейни Ли, давая ему различные поручения. Сегодня вечером я увезу его отсюда. Не позже завтрашнего вечера мистер Ли будет доставлен туда, где ему окажут необходимую профессиональную помощь.

– Не заряжен? Пистолет не был заряжен? – Адвокат удивленно вскинул брови. Пол кивнул.

– Я сам его разрядил. Рейни мой старый друг. Я понятия не имел о его действиях. Пожалуйста, примите мои искренние и глубокие извинения.

– Хорошо, я полностью доверюсь вам. – Адвокат поднялся. – Бучана также хотели бы остаться в стороне от всего этого. Они предпочли бы, чтобы мистер Ли...

– Я все прекрасно понимаю.

После ухода адвоката Пол долго сидел, размышляя о выходке Рейни. Безумный поступок. Безответственный. Да попросту преступный. Рейни похож на ружье со взведенным курком.

Он поднял трубку и набрал номер.

– Пол Мастерсон на линии. Мне нужно переговорить с Т.К. Робертсоном. – Он зажег сигарету. – С докладом о положении дел. Срочно. Да, я хочу поговорить именно с директором.

«С и.о. директора», – мысленно поправил он себя.

– Привет, Пол. Как дела?

– Движутся помаленьку. Но у меня возникла проблема, которую мы должны обсудить.

– Боже, ты ведь знаешь, я терпеть не могу неприятностей. И ведь ты уверял меня...

– Речь пойдет о Рейни. Надо подержать парня в стороне, пока все не кончится. Он на грани. Размахивал пистолетом перед штатскими – мужем и женой, родителями одного из скаутов-"волчат".

– Хорошо, чего ты от меня хочешь?

– Ему надо провести пару месяцев в Стойле.

Жаргонное словечко «Стойло» означало лечебное заведение в Мэриленде, где потрепанные агенты федеральных служб получали отдых и возможность прийти в себя. Задним числом Полу приходило в голову, что и его самого должны были отправить туда сразу по выходе из больницы, но этого не случилось. Кто-то из руководства управления урезал положенную процедуру, видимо, не желая по какой-то причине, чтобы Пол вернулся на свое место. Мышиная возня, борьба за власть, а может, кто-то решил, что окажет Мастерсону любезность, сняв с него тяжкий груз начальственных обязанностей. Или его просто вышвырнули вон, как испорченный товар, в который больше не стоило вкладывать деньги. Правды теперь не сыщешь. Пол знал наверняка лишь одно: иди его реабилитация своим чередом, его лечили бы в Стойле.

У Пола вдруг возникло ощущение, что он не один. Не отнимая от уха трубки, он обернулся и увидел распахнутую дверь в приемную.

– Я перезвоню тебе позже, Т.К.

Подобрав трость, Пол подошел к двери. В коридоре было пусто. Он заглянул к Шерри – она сидела за своим столом.

– О, а я как раз собиралась к тебе! – Шерри показала ему записку. – «Фалькон» будет в нашем распоряжении сегодня же.

– Ты видела Рейни?

– Он только что проходил, пока я говорила по телефону. Разве он не в конференц-зале? Я думала, он пошел туда.

– Свяжись с охраной, Шерри. Передай, пусть перекроют выход к автостоянке.

– Почему?

– Ничего им не объясняй. Просто передай мой приказ. Скорее! Еще скажи, чтобы никого не выпускали из здания.

– Что случилось?

– Делай, что тебе говорят!

Пол выскочил в коридор и бегом – насколько позволяла искалеченная нога – бросился к лифту. Одному Богу известно, что может натворить Рейни, если он слышал, как они с Т.К. сговариваются посадить его под замок.

Пол почти сразу остановился – он увидел Рейни, стоявшего возле лифта с пакетиком из «Макдональдса» в руках. У его ног темнела лужица разлитого кофе. Рейни плакал. Пол медленно подошел и положил руку ему на плечо.

– Что с тобой?

– Пол, это невыносимо! Я все время сам не свой. – Он всхлипнул. – Я не ведал, что творю, Пол. Мне стыдно Боже, как мне стыдно! Пожалуйста... помоги мне. Я сам поеду в Стойло, как только мы разделаемся с Флетчером.

– Я помогу тебе. – Пол обнял своего друга. – Обещаю. Все будет хорошо, вот увидишь. А пока – отдай мне свою пушку.

Пол чуть отодвинулся и протянул руку.

Рейни подслушал разговор Мастерсона по телефону и понял, что Пол собирается его запереть. Охваченный паникой, он бросился к лифту. Ожидая кабину, Рейни услышал разговор Пола с Шерри и понял: из здания не уйти. Но даже если произойдет чудо, куда потом податься? Он должен предать Флетчера смерти, ничто другое не имеет для него значения. Но охотиться вслепую бессмысленно. И незаметно следовать за командой Пола ему не удастся. Придется избрать другой путь. Самый простой. Без всяких усилий со стороны Рейни слезы дождем полились у него из глаз. В душе он был совершенно спокоен. Бог хочет, чтобы его семья воссоединилась. А значит, их кровь будет искуплена. Пусть себе Мастерсон забирает пистолет. Когда время возмездия придет, оружие окажется под рукой.

Загрузка...