Тайхарт и кабан сверлили друг друга взглядами. Это было словно преддверием битвы. Никто не хотел уступать в этом молчаливом сражении.
Наконец зверю надоели эти гляделки, он снова дико заревел, а после бросился в атаку, преодолев склон оврага всего одним прыжком.
Тайхарт только этого и ждал. Достав меч, он пригнулся к земле, а после рванул к кабану, решив пропороть его бок острым клинком. Однако усиленное Тьмой лезвие просто скользнуло по шкуре твари, лишь срезав несколько клочков чёрной шерсти.
Кабан зло фыркнул и мотнул головой, встав на задние ноги и обрушив передние на непокорную добычу.
Тайхарт ловко ушёл с линии атаки, а затем снова ударил, но уже остриём меча. Однако результат был тот же — прочная шкура магического зверя отражала любые атаки, словно была сделана из прочнейшего металла.
И всё же кабану не понравилась эта щекотка. Он раззявил пасть, выпустив в стороны алое пламя. От самого тела монстра начали подниматься перегретые облака дыма, мешающие видеть.
Тайхарт закрылся щитом из магической энергии, но барьер не выдержал и раскололся. Пришлось отступить назад, но на открытой коже уже появились ожоги. Однако боль лишь прибавила азарта охотнику.
— Сам напросился! — рявкнул Тайхарт, безумно рассмеявшись.
Он подпрыгнул в воздух, а затем обрушился вниз. Клинок двуручного меча полыхал чёрным пламенем.
Такой удар расколол бы и скалу, однако кабан лишь чуть отпрянул назад, а после вцепился зубастой пастью прямо в лезвие. Похоже, что свинье-дракону было плевать на магию и острый металл.
Тайхарт не выпустил из пальцев рукоять своего меча, но и выдернуть его из пасти зверя не мог. Это привело к тому, что кабан сумел повалить охотника на землю, нависнув над ним всей своей тушей.
Копыта монстра стали вспарывать землю, намереваясь пригвоздить к ней человека. Тайхарту приходилось несладко. Он лишь чудом ещё не получил смертельных увечий, но это было только вопросом времени.
— Не трогай его! — раздался сверху крик испуганной Асэми. — Отпусти! Отпусти!
В зверя полетели горящие шишки, заставившие чёрную шерсть вспыхивать ярким огнём. Это взбесило кабана и переключило его внимание на новую цель. Монстр выпустил из пасти меч, а после рванулся в сторону дерева, на котором сидела Асэми.
Свин с разбегу заехал по могучему древу своей головой, а после снова стал извергать пламя. Нижние ветки загорелись, огонь стал быстро подниматься к вершине векового кедра, заставив Асэми закашляться от едкого дыма.
Кабан впал в неуправляемую ярость. Он бездумно бился головой о ствол с такой силой, что дерево начало скрипеть. Корни не выдержали, и хвойный исполин стал заваливаться набок.
Асэми крепче вцепилась в сук и испуганно взвизгнула.
Этот крик разбудил в Тайхарте злость. Он обещал, что малышка будет в безопасности рядом с ним, а своё слово он всегда держал.
Поднявшись на ноги, Тайхарт оскалился, словно зверь, а после обратился к своему мечу.
— Призываю тебя! — прошипел он духу, что был заперт в оружии. — Одолжи мне свои силы всего лишь раз!
Камень души в основании клинка ярко вспыхнул, металл лезвия завибрировал.
Тайхарт бешено закричал и сорвался с места. Его скорость была так велика, что воздух вокруг словно лопнул, породив подобие раската грома.
Широкий замах звенящим мечом. Удар.
Голова кабана покатилась прочь, отделившись от тела. Некогда могучий магический зверь завалился набок и дёрнул ногами, последний раз вспахав землю острыми копытами.
Тайхарт без сил припал на одно колено, схватка лишила его всей маны. Однако из ступора охотника вывел детский крик. Асэми больше не могла держаться за горящую ветку и сорвалась вниз.
— Нет!
Тайхарт отбросил меч и прыгнул вперёд, подхватив Асэми всего в полуметре от земли. Малышка испуганно выдохнула, посмотрев на спасителя огромными янтарными глазами.
— Я… я… — пискнула Асэми, а затем вдруг разрыдалась, схватившись перепачканными в саже руками за шею Тайхарта.
— Тише-тише, — успокоил он её. — Всё уже кончилось.
Тайхарт всё же нашёл в себе силы и встал на ноги, прижимая к себе Асэми. Вместе с ней он подошёл и поднял с земли свой меч, молча поблагодарив его за помощь. Без силы запечатанного в камне духа пришлось бы несладко.
На Тайхарта вдруг нахлынул поток энергии. «Пожиратель» выполнил свою работу, передав силы поверженного кабана своему хозяину. Это моментально развеяло слабость и залечило все раны.
— Чувствую! — проговорил Тайхарт, сжав кулак. — Теперь я стал намного сильнее! Этот зверь был поистине могуч.
— А? — всхлипнула Асэми, показав своё измазанное личико. — Повелитель?
— Ничего, не обращай внимания. Сама-то как?
— Я в порядке, — соврала она, пряча обожжённые руки.
— Покажи, — попросил Тайхарт, поставив Асэми на землю.
— Но… я…
— Покажи!
Асэми вытянула ручки. На белых ладошках «красовались» огромные волдыри. Было совсем не похоже, что они образовались от того, что Асэми держалась за обугленную ветку. Уж очень от этих водянистых пузырей веяло магией.
Тайхарт вдруг вспомнил тот момент, когда кабан прижал его к земле. В тот миг Асэми швыряла в зверя горящими шишками.
— Ты владеешь магией Огня? — прямо спросил он, глядя на малышку внимательным взглядом.
— Я?! — ужаснулась Асэми, словно её уличили в каком-то ужасном проступке, за который грозила серьёзная порка. — Нет! Я лишена дара… Я никогда, поверьте… Не бейте меня!
— Что за глупость? — возмутился Тайхарт. — Я не буду тебя за это бить. Ты ведь спасла меня. Кто знает, что сделал бы кабан, не отвлеки ты его. Но скажи мне честно, ты владеешь магией? И не вздумай врать!
— Не… немножко, — призналась Асэми, её ушки прижались к голове, словно она ждала наказания.
— Вот оно как? — хмыкнул Тайхарт. — Однако твои умения больше стихийного происхождения, раз ими ты навредила и себе. И всё же это интересно…
— Вы не сердитесь? — искренне удивилась Асэми, даже приоткрыв рот.
— С чего бы мне злиться?
— В прошлом доме меня считали проклятой, потому и продали…
— Проклятой? За талант к магии?
— Не только, но… Рабам нельзя колдовать, за это их лишают ушей и хвоста. Я видела это сама. Если бы не господин торговец, то меня ждала бы такая же участь.
Асэми погрустнела ещё больше, словно вспомнив о чём-то тёмном, грязном и злом.
— Но теперь ты со мной, — напомнил Тайхарт. — А я не питаю неприязни к магии. Более того, я могу обучить тебя паре новых трюков.
— Правда?! — оживилась Асэми. — Вы действительно не сердитесь, Повелитель?!
— Нет, конечно. И хватит уже об этом. Давай лучше подумаем о том, что будем делать дальше. Где, кстати, наш рюкзак?
— Ой! — пискнула Асэми. — Я его уронила…
Малышка посмотрела туда, где сейчас валялось поваленное дерево, охваченное огнём. Похоже, что сумка сгинула в алом пламени.
Тайхарт протяжно вздохнул. От этого Асэми снова вжала голову в плечи, виновато потупив взгляд.
— Ладно, чего уж там. Это всего лишь кусок материи с лямками, — возвестил Тайхарт, стараясь вложить в голос мягкость, однако получилось у него плохо. — Но мы лишились запасов еды, придётся их где-то пополнить.
— А этот зверь! — быстро произнесла Асэми, указав на обезглавленного кабана. — В нём же столько мяса!
По лицу малышки побежала струйка слюны. Похоже, она уже предвкушала обед из сочной свинины.
Тайхарт подошёл к туше кабана. Всё ещё вытекающая из раны кровь капала на землю, оставляя на ней тёмные пятна. Вокруг сильно пахло серой и едким дымом.
— Вряд ли его мясо пригодно в пищу, — констатировал Тайхарт.
— Ну вот, — опечалилась Асэми, опустив глаза и непроизвольно сжав кулачки. Резкая боль заставила малышку зашипеть, её хвост дёрнулся и тут же обречённо повис.
— Этот зверь уже пожертвовал мне свои силы. Большего от него требовать не стоит. Хотя…
Тайхарт обратился к своей магии, а после вытянул вперёд руку. Из пальцев ударил столб тёмного пламени, он прожёг в шкуре кабана дыру и добрался до его сердца.
— Явись! — рявкнул Тайхарт, а после сжал пальцы в кулак.
В этот же момент из дыры в боку монстра выплыл алый кристалл, пышущий жаром. Тайхарт заключил его в тёмный кокон своей магии, а после убрал в мешочек на поясе.
— Что это было? — спросила Асэми, с удивлением наблюдая за происходящим.
— Ядро зверя. У всех магических тварей такое есть. Думаю, его можно будет выгодно продать или использовать в ритуалах. В любом случае оно не пропадёт даром.
Тайхарт посмотрел на свои руки, а затем пространно заметил:
— Хм, а ведь я и правда стал намного сильнее. Пробил столь прочную шкуру с первой попытки. Нужно проверить…
Он убрал меч за спину, а после оттолкнулся от земли и прыгнул в сторону ближайшей скалы. Могучий кулак окутала чёрная дымка, рука произвела замах и…
Приняв на себя удар, скала рассыпалась на куски. Ударная волна прошла насквозь, скосив несколько деревьев за разрушенным камнем. На земле остался глубокий след, словно здесь приземлился метеорит.
— О! Повелитель! — воскликнула Асэми, хлопая глазами. — Откуда у вас столько силы?!
— Всё дело в «Пожирателе», — ответил Тайхарт, довольный произведённым эффектом, хоть красоваться и пришлось всего лишь перед ребёнком, которого впечатлить не так уж и сложно.
— «Пожирателе»?
— Да, это особый талант. С его помощью я забираю силы поверженного врага, но только если тот был сильнее меня.
— О-о-о! А вам его даровали Боги?!
— Можно и так сказать, — хмыкнул Тайхарт. — Вообще-то, я его у них украл.
— Но ведь воровать нехорошо!
— Ты права, но кто из нас не без греха? Сама-то ни разу ничего не крала?
— Нет! — искренне возмутилась Асэми. — Я хорошая!
— Да? Совсем ни разу? — хитро прищурился Тайхарт. — Даже не стащила мясо из нашей сумки, когда я спал у костра?
Асэми открыла было рот, но промолчала. Однако проступивший на её щеках румянец выдал малышку с головой.
— Простите, Повелитель, — протянула она тоненьким голоском. — Я всегда голодна, не смогла устоять перед таким вкусным мясом. Но я взяла всего один кусочек. Мне очень стыдно, честно-честно! Вы меня накажете?
— Ты уже наказана. Твои руки ведь сильно болят?
— Н… нет…
— И снова ты мне врёшь, — в голосе Тайхарта послышался металл. — Давай договоримся с тобой раз и навсегда…
— О… о чём? — судорожно сглотнула Асэми, опустив голову и сильнее прижав свои лисьи ушки.
— Ты никогда не будешь мне лгать! Никогда! Я терпеть не могу, когда меня пытаются надурить. Это меня злит и расстраивает. Понимаешь?!
Асэми сжалась в комок, словно собираясь провалиться под землю. Однако она смогла найти в себе силы и тихонько пропищала:
— Я обещаю не врать вам, Повелитель! Простите меня!
— Прощаю. А теперь скажи мне, твои руки сильно болят?
— Очень! Они все горят! — сквозь проступившие слёзы выпалила малышка. — Мне больно! Больно!!!
Асэми протянула ладони вперёд, волдыри на них уже начали лопаться, сквозь повреждённую кожу проступила кровь. Похоже, что это действительно доставляло девочке непереносимые муки. Но она держалась из последних сил, чтобы не показать свою слабость перед хозяином.
— Хм, жаль, что я не владею исцеляющей магией, — протянул Тайхарт, покачав головой. — Но в этом лесу много лекарственных трав. Идём дальше, а по дороге что-нибудь придумаем.
Они двинулись на юг, выбирая наиболее ровные тропы. Вскоре хвойный лес сменился лиственными рощами. Вокруг стало больше свободного места, а кроны деревьев уже почти не закрывали собой солнечный свет.
Руки Асэми были замотаны в длинные листья, а маленький рот постоянно жевал пучки из особых трав, собранных возле гнилых пней. Тайхарт переживал, что малышке придётся не по вкусу горькое лекарство, однако она терпела все невзгоды с потрясающей стойкостью.
— Повелитель? — спросила Асэми, когда они преодолели очередной ручей.
— Да, малышка, что такое?
— А ваши силы растут только из-за «Пожирателя»?
— Хм, нет. Я уже обладал раньше мощью, от которой дрожали целые континенты. Если тренироваться, то эти силы ко мне вернутся. Однако «Пожиратель» позволит мне пересечь барьер, в который я упёрся раньше. И тогда я сам стану Богом!
— О-о-о! — искренне восхитилась Асэми.
— А почему ты спросила?
— Просто я хочу быть похожей на вас, Повелитель! Хочу стать сильной!
— И однажды скинуть меня с трона и стать свободной? — рассмеялся Тайхарт.
— Нет! Что вы?! — ужаснулась Асэми. — Вы единственный, кто был добр ко мне. И я всегда буду рядом, обещаю!
— Тогда зачем тебе становиться сильной?
— Хочу… хочу защищать вас от всякого! Вот! — Асэми выпалила это и смущённо потупила взгляд своих янтарных глаз.
— Меня? — удивился Тайхарт, но затем хмыкнул. — Тогда тебе придётся многому научиться.
— Я готова! Хоть прямо сейчас!
— Нет, малышка. Сейчас у нас есть дела. Где-то поблизости расположен лагерь бандитов. Думаю, мы уже должны быть рядом с ним. Чёрт! Нужно было попросить у торговца карту…
Асэми опечалил отказ, она надула губки, теребя в руках какую-то металлическую пластинку, что была надета на её шею с помощью серой нитки.
— Что это у тебя? — спросил Тайхарт, впервые заметив простенькое украшение.
—А? — встрепенулась Асэми. — Это ничего особенного…
— Покажи, не бойся. Обещаю, что не стану забирать.
Асэми сняла с шеи амулет, передав его своему хозяину. Украшение оказалось кругляшом из серого металла, на котором были выгравированы странные символы.
Тайхарт нахмурился.
— Что такое?! — испуганно спросила Асэми.
— Странные письмена на твоём амулете. Я не могу их прочесть, а ведь я знаю все языки миров Короны. Откуда у тебя это украшение?
— Его подарили мне мои родители, наверное…
— Наверное?
— Я их не помню. С самого раннего детства я уже была рабыней в одном из домов Чернобога. Но этот амулет всегда был со мной. Мне хочется думать, что его подарили мои мама и папа. Они ведь должны быть даже у такой, как я?
— Конечно, — заверил Тайхарт, потрепав Асэми по лисьим ушкам. — А что за «Чернобог»?
— Так называется единственный на острове город. Он является столицей Королевства Алого Камня.
— А! Манс что-то такое говорил. Весь этот мир состоит из семи островов-королевств и центральной метрополии Империи Зелёного Дракона. А мы сейчас находимся на Тюремном острове, где есть всего один крупный город, который является ещё и столицей Королевства Алого Камня…
— Э… наверное, — протянула Асэми, немного запутавшись. — Я плохо разбираюсь в этом, Повелитель. Я ведь даже читать не умею…
— Но зато любишь много болтать, и делаешь это весьма неплохо. Это говорит о том, что у тебя острый ум. А сколько тебе лет на самом деле? С виду ты совсем ребёнок, но у зверолюдов может быть своя особенность взросления.
Асэми хотела соврать и преувеличить свой возраст, чтобы показаться более внушительной в глазах хозяина, но затем она вспомнила обещание не лгать и ответила:
— Мне шесть лет, но скоро будет семь!
— Как скоро?
— Эм… через год, — тяжело вздохнула Асэми и опустила плечи.
— Ясно, но вернёмся к твоему рассказу. Про город Чернобог ты ведь не выдумала?
— Нет! Я жила там с рождения, была рабыней в доме одного из знатных родов королевства, пока меня не продали господину Мансу.
— Получается, что ты не покидала пределов этого маленького острова?
— Нет… но я всегда мечтала отправиться в путешествие, смотря с обрыва в бескрайнюю пропасть. Но рабам нельзя далеко отходить от своих хозяев. Мы должны лишь служить — в этом вся наша жизнь.
— Так тебе не нравится быть рабыней?
— Я… — Асэми вдруг запнулась и покраснела. — Повелитель! Не подумайте! Я рада служить вам! Честно-честно! Я говорила о прошлых хозяевах! Они были злые, били меня, не кормили. Вы не такой! Простите!
— Зря извиняешься, — хмыкнул Тайхарт, возвращая малышке её странный амулет с нечитаемыми символами. — Свобода — это лучшее, что может быть в жизни. Однажды ты это поймёшь.
— Но я хочу быть рядом с вами! Я никогда не уйду! Никогда! Мне…
Асэми вдруг осеклась, её лисьи ушки встали торчком и повернулись в сторону ближайших кустов.
Тайхарт тоже услышал треск веток и почувствовал чьё-то присутствие.
— Мы здесь не одни, — проговорил он, оттеснив Асэми себе за спину и обратившись к незваным гостям: — Эй, вы! Хватит прятаться, выходите уже! Ваше отвратное дыхание слышно и за версту!
На опушку вышли люди, их было четверо. Они выглядели как типичные оборванцы, но у каждого в руках было оружие. Хитрые и мерзкие лица смотрели на Тайхарта и Асэми с наглой усмешкой. Разбойники явно радовались случайной добыче.
— Ты кому это про вонь сказал? А, дядя?! — проговорил ближайший бандит, почесав ржавым кинжалом свою щёку. — Ну вы слышали, ребята? Он нас считает неотёсанными свиньями. За такое ведь надо наказать, да?!
Остальные разбойники рассмеялись, угрожающе размахивая своим оружием.
— И кто же вы такие? — спросил Тайхарт, даже не потянувшись к ручке меча. — И чего вам от нас надо?
— Мы-то, дядь?! — осклабился наглый бандит, показав два последних зуба. — Мы люди Топора. Слыхал о таком?
— Нет. Но я как раз искал лагерь недалеко отсюда. Видимо, вы из него. Можно назвать это удачей.
— Ты чего, дядя? Разве не понял? Мы тут с вами шутки шутить не собираемся. Порежем тебя на куски и собакам скормим. А с соплёй твоей ушастой поиграемся вдоволь. Девчушка, хочешь поиграть с нами?! Мы тебя многому научим!
Разбойник снова осклабился, потянув свои руки к Асэми.
Тайхарт вытащил свой широкий двуручный меч, воткнув его в землю между бандитом и Асэми.
— Этими словами ты подписал себе приговор, — проговорил Тайхарт, пытаясь сдержать накатившую злобу. Он мог бы простить оскорбления в свой адрес, но угрозы Асэми заставили его кровь закипеть.
— Ты охамел, дядь?! — изумился бандит. — Пугать нас вздумал? Да мы тебя…
Эти слова стали последними в его жизни. Тайхарт даже не стал обращаться к своей магии, он просто сделал несколько быстрых взмахов мечом, а после снова воткнул клинок в землю.
Тела грабителей развалились на куски и упали в траву. Жизни в них больше не было.
— Ой! — пискнула Асэми. — Они?..
— Не стоит жалеть своих врагов, — произнёс Тайхарт нравоучительным тоном.
— Я понимаю, Повелитель, — Асэми сильно побледнела, но старалась казаться спокойной. — Они бы и сами убили нас, если бы могли. Я это знаю, мне уже приходилось видеть смерть, мне совсем не страшно.
Однако после этих слов её всё-таки вырвало.
— Это ещё не всё, — заметил Тайхарт, зорко оглядевшись. — Бандиты были не одни.
— А?
— Стой смирно!
Тайхарт коснулся пальцем головы Асэми. Её тело тут же окутала чёрная защитная пелена. Купол был размером чуть больше самой малышки, но он надёжно оберегал как от ударов оружием, так и от атак магией.
— Что же ты прячешься, когда твоих друзей убивают? — спросил Тайхарт в пустоту.
В этот же миг листва на ближайшем кусте шевельнулась. Затем лёгкий шорох скользнул к дереву, а после сместился за спину Тайхарту. Чуть слышно зазвенела сталь кинжала.
— Не в этот раз! — рявкнул Тайхарт, моментально развернувшись и нанеся по воздуху удар рукой.
Но кулак отведал лишь пустоту. Шорох сместился в сторону, прыгнул к ветвям, а после затих в зарослях.
Враг умел скрывать своё присутствие, полностью становясь невидимым. Сейчас он отступил, но наверняка вернётся. С такими противниками Тайхарт уже сталкивался, они атаковали из тени и использовали внезапность.
— Трус! Оставишь дружков здесь догнивать? — рассмеялся Тайхарт, попытавшись вывести врага из себя.
— Они мне не друзья, — ответил насмешливый голос.
На поляне появился молодой мужчина, на его голове топорщились короткие белые волосы. Это была не седина, но благородный цвет первого снега. Зелёные глаза смотрели внимательно, но без враждебности.
— И кто ты такой?
— Зови меня Мрак…
— И что же ты забыл здесь, Мрак? Если эти мерзкие упыри не были твоими друзьями, то зачем явился?
Беловолосый гость погрустнел, призвав из пустоты длинную косу. Он орудовал ей просто и легко, словно та не весила и грамма. Наверное, именно поэтому Тайхарт и принял свист её лезвия за выпад кинжала.
— Они не были моими друзьями, — проговорил Мрак, нахмурившись. — И я рад, что они отправились к праотцам. Но у нас с ними был один приказ. Я вынужден служить Топору, а потому убью каждого, кто зашёл на его территорию без спроса.
— Топору? Это вы главаря бандитов так называете?
— Да.
— Но ты не похож на обычного грабителя, используешь скрытность и магию Воздуха. Зачем ты прислуживаешь какому-то отбросу?
— Этого я сказать не могу, — тихо ответил Мрак, сжав плотнее зубы и став ещё более хмурым. На его лице появилась гримаса боли.
— Слушай, мне нужно было найти всего парочку свежих тел, — пояснил Тайхарт. — Я здесь закончил, а потому мне нет дела до вашей разбойничьей жизни. Если просто уйдёшь отсюда, то я не буду против. Не хочу, чтобы Асэми вырвало ещё раз, когда она увидит твои оторванные ноги.
— А ты самоуверен, — хмыкнул Мрак. — Но я не могу просто уйти. Приказ должен быть выполнен. Мне искренне жаль…
Он снова растворился в воздухе, обратившись в порыв ветра.
Тихий шелест, звон металла.
Тайхарт не видел противника, но ощущал его присутствие. Именно поэтому он защитился мечом ровно в тот момент, когда лезвие косы собиралось снести его голову с плеч.
Отразив атаку, Тайхарт отступил на шаг назад и произвёл широкий замах, но меч снова отведал лишь пустоту. Мрак уже успел сместиться в сторону и теперь напал с ветвей ближайшего дерева.
— Бесишь! — рявкнул Тайхарт и использовал магию.
Поляну захлестнули чёрные потоки энергии. Они обтекали любые препятствия, делая видимым даже то, что было скрыто от обычных глаз. В этих испарениях замедлилось всё, даже время.
Тайхарт последний раз отбил атаку лезвием меча, а затем вдруг резко вытянул свободную руку вперёд, схватив неуловимого врага за шею.
— Но… как? — прохрипел Мрак.
Тайхарт не ответил, а с силой замахнулся и отправил нахального убийцу в полёт. Тело Мрака пролетело с десяток метров и встретилось с деревом, а после рухнуло на землю. В тот же миг маскировка пропала, снова явив облик беловолосого мужчины всему остальному миру.
Тайхарт медленно подошёл к поверженному врагу, а после вновь схватил его за горло и приподнял над землёй.
Мрак захрипел, пытаясь освободиться. Однако Тайхарт был выше почти на две головы, а его могучие мускулы проступали даже через одежду. Освободиться от хватки такого «монстра» было весьма сложно.
— Моя… моя… — хрипел Мрак.
— Последние слова? Говори, — разрешил Тайхарт, слегка расслабив пальцы.
— У них моя семья. Я был вынужден…
— Какое мне до этого дело? Ты напал на меня и Асэми. Думаешь, что я проявлю милосердие?
— Я… никогда бы не навредил ребёнку.
— Это ты так сейчас говоришь, когда смерть стоит за спиной. Раньше я слышал другое…
— Ты силён, — хрипел Мрак. — Ты сможешь одолеть Топора. Помоги моей семье, прошу!
— Это что? Лесть?! — удивился Тайхарт, всё же выпустив шею своей жертвы из могучей хватки. — Прими свою участь как мужчина. Умри достойно!
— Постой! Прошу! — взмолился Мрак, он встал на колени. — Можешь забрать мою жизнь, но спаси моих родных! Разбойники держат их в своём лагере. Ради них я творил всевозможное зло!
— Зачем мне кого-то спасать? Я далеко не герой, а скорее злодей, которому важна лишь власть.
— Но ты защищаешь девочку-зверолюда! Так ли ты плох? Банда Топора взяла в заложники не только мою жену, но и детей! Ты же понимаешь мою боль, правда? У меня нет сил одолеть главаря. Но ты — сможешь!
— Всё ещё не вижу своей выгоды…
— Я обещаю отдать свою жизнь. Я буду служить тебе до самой смерти. Ты видел меня в бою! Пусть я и слабее, но могу использовать скрытность для разведки, доставлять донесения так, что никто не узнает. Могу шпионить и вызнавать! Я сделаю что угодно, если моя семья будет свободна!
— Хм… — протянул Тайхарт, задумавшись. — Говоришь, что этот Топор силён? Насколько?
— Он проклял самого себя ради мощи. Никто в округе не смеет бросить ему вызов. Даже главари двух других крупных кланов, которые поделили между собой эту часть острова, считаются с мнением Топора.
— Ну хорошо, стоит взглянуть…
Тайхарт посмотрел на Мрака и подал ему руку, помогая подняться. Однако в последний момент он до хруста сжал ладонь своего нового слуги, заставив его зашипеть от боли.
— Но если попробуешь обмануть меня, — сурово произнёс Тайхарт, — то я уже не ограничусь лишь оторванными ногами. Надеюсь, это ты зарубишь у себя на носу! А теперь покажи мне путь к лагерю. Наведаемся к ним в гости.