Глава 22

Пока мы обсуждали организацию нашей грядущей попойки, на крыльце административного корпуса появился бледный, словно моль, профессор фон Эрлингер.

— А ты говорил, что это я поспать горазд, — памятуя об утренних подколках, указал я командиру на помятую физиономию Иоахима. — Барончик-то наш, только к вечеру шары продрал, а мы с тобой уже и по окрестностям прогуляться успели! И дело доброе сделали…

— Это ты о чем, Хоттабыч? — поинтересовался Роберт, с интересом поглядывая на нас с командиром. — Что за добрые дела вы успели натворить?

Ну, да, он-то отлично осведомлен, что после наших «выкрутасов» и «добрых дел» трупы можно штабелями складировать.

— Да не переживай так, Робка, — произнес я, напрочь игнорируя, что наш немецкий камрад сейчас взлетел очень высоко, — это мы о своем, о девичьем. Торжественно клянусь, что ни одна живая тварь при этом не пострадала.

— Хорошо. — Облегченно вздохнул Хартман.

— Господа, гутен морген… — К нашей дружной компашке подвалил фон Эрлингер.

— Какой уж тут морген, твое баронство? — хмыкнул я. — Уже полный абент на дворе! Горазд же ты дрыхнуть!

— О, майн готт! Вечер уже? — Профессор завращал мутными спросонья зенками, в последний момент заметив клонящееся к закату светило. — Тяжелый день… тяжелая ночь…

— Я так понимаю, что ты сегодня с нами бухать не будешь? — Огорошил я профессора-аристократа.

— Э… — «Шестренки» в похмельной голове фон Эрлингера натужно заскрипели. — Опять? — Он даже плечами передернул, вспомнив, сколько мы выжрали спиртного предыдущим вечером и сколько стоила та «микстура», позволившая ему поправить пошатнувшееся здоровье.

— Не опять, а снова! — Строго «поправил» я опешившего фрица, видимо, не привыкшего к таким частым возлияниям. — К тому же, повод у нас серьезный!

— Какой повод? — наморщив лоб и лупая глазами, переспросил профессор. — У меня сегодня болезненный «откат» от Алхимического Зелья…

— Глаза-то разуй, фон-барон! — Я ядовито усмехнулся и панибратски хлопнул Робку по плечу. — Нашего рубаху-парня вона в какие чины вынесло! К нему теперь и на хромой собаке не подкатишь — цельный оберфюрер! С самыми широкими полномочиями из самого Берлина и рукой рейхсфюрера дарованными! — Продолжал я издеваться над опешившим бароном. — Проспал ты всю движуху, херр профессор!

— Кхм… — поперхнулся фон Эрлингер, наконец-то рассмотрев с моей подачи новые погоны Хартмана и украшенный дубовыми листьями и мечами Рыцарский крест железного креста на его шее. — Виноват, герр оберфюрер! — Барон резко выпрямил сутулую спину, дрогнувшими руками застегнул верхнюю пуговицу на белоснежной рубашке и плотно затянул форменный черный галстук.

Вот что орднунг животворящий и чинопреклонение с настоящим исконным фрицем делает! Не взирая ни на какие аристократические корни. От «болезненного отката» не осталось и следа! Фон-барон про все свои болячки враз забыл и подобострастно поедал поблескивающими глазками вышестоящий чин. Ну, что я могу на это сказать, дрессировка у них в гребанном Рейхе поставлена что надо!

Робку от такой реакции барона даже слегка покоробило — не привык еще пацан к такому отношению. Он-то паренек из простых немцев — из самых низов пробивался, но по головам, в отличие от многих, не шел. Да и честный малый, было у нас с командиром время его проверить. А то, что в Германии родился — так родину не выбирают. А мозги им всем здесь Фюрер и присные его здорово промыли. Однако Робка — настоящий солдат, в хорошем смысле этого слова: с однополчанами не подличал, баб на оккупированных территориях не насильничал, пленных не истязал… Командир осторожно (но такого Спеца-Мозголома попробуй, вычисли) всю его подноготную вызнал — наш человек, только не повезло — оказался на «другой стороне». Но родину, как я уже говорил, не выбирают, а с «нужной стороной» мы ему определиться поможем.

— Оставь… это, Иоахим! Расслабься и выдыхай! — произнес Хартман, улыбнувшись по-доброму. — Я, к твоему сведению, с наличием новых погон и должностей совсем не изменился. Я по-прежнему Роберт…

— Роберт, дружище! — Барон облегченно выдохнул и стремительно заключил Хартмана в объятия. — Я так рад, что ты такой…

— Э-э-э, господа! Хорош обниматься! — проворчал я, сплюнув на землю. — А то мне в голову мысли нехорошие закрадываться начали!

— Что за мысли? — поинтересовался Хартман, наконец-то стряхнув с себя барона.

— Да так, — отмахнулся я, — всякие-разные радужные мысли. Так мы обмывать твое звание будем? Или где?

— А надо? — с опаской поинтересовался Роберт, зная, чем могут закончиться подобные мероприятия. — Может, как-нибудь без этого обойдемся?

— С ума сошел, Робка? — возмущенно произнес я. — Не обмыть звание — так это ж по службе никогда больше удачи не видать! Не гневи судьбу — ведь молодой ишшо! Значица так, — не желая больше никого слушать, я принял на себя бразды правления грядущим «мероприятием», — объявляю общий сбор офицерского собрания ровно через час! Возражения есть?

Возражений не последовало.

— Твое баронство, — повернулся я к профессору, — поляну организуешь?

— К-ка-кую п-поляну? — Побледнев от незнания вопроса, даже начал заикаться барон.

— А, ну да, — усмехнулся я, — буду яснее выражать свои мысли. С тебя стол, твое фон-баронство! Выпить-закусить! Ферштейн?

— А, вот вы о чем? — Немного порозовел профессор, слегка переведя дух. Ведь от этих диких и безумных русских Магов можно всего ожидать. Он уже имел возможность, так сказать, совместно с ними поработать. И не горел желанием повторить этот поистине запоминающийся надолго опыт. — Я распоряжусь, чтобы нам накрыли…

— Вот и молодца! — Запанибратски крепко хлопнул я барона по плечу, отчего этого аристократического сноба аж всего перекосило. — Давай, все, что есть в печи — все на стол мечи!

А чего нам какой-то баронишка зачуханный, когда в наших жилах голубая княжеская кровь циркулирует! Ну, по крайней мере, у командира. Ну, а уж в Силовом исполнении «наше кунг-фу» куда как покруче будет! И фон-барон это прекрасно понимает, потому и не рыпается. Только он и близко не представляет, на действительно способны мы с командиром. Но, надеюсь, что все пойдет по плану, и скоро мы исправим все недоразумения.

— Господа, разрешите откланяться — пойду на стол собирать, — чопорно заявил профессор, удаляясь в свой апартаменты.

— А мы пойдем, Робка, побеседуем в тишине, — предложил я Хартману. — Поведаешь нам с командиром о делах наших скорбных… Что там по нашим душам в Берлине решили?

— Никаких особых распоряжений на ваш счет не поступало, — ответил Роберт. — Все обязательства, выданные вам от лица руководства Рейха, будут исполнены. На днях на ваши имена будут заведены счета в швейцарском банке. На них будут перечислены оговоренные ранее средства. Всё.

— Хм, — я покачал головой, — звучит заманчиво, командир? Не находишь? Никаких тебе обязательств и подводных камней? Все чисто и прозрачно, ажно челюсти от зевоты сводит! Че-то ты недоговариваешь, Робка?

— Я и сам ничего не понимаю, — признался Харман, пожимая плечами. — Никаких особых распоряжений на ваш счет не поступало.

— Хорошо, будем решать проблемы по мере их возникновения, — согласно кивнул я. Но отчего-то мне не верилось, что господа нацисты не подготовили нам какого-нибудь хитровымудренного сюрприза. Ну вот нисколько не верилось.

Час до грядущего сабантуя мы с командиром и Хартманом провели в блаженном ничегонеделании. Просто чесали языки, пытаясь вытянуть из Роберта хоть какую-то информацию о нашей дальнейшей судьбе. Но, как это не покажется странным — все было тщетно. Хартман сказал правду: он и сам ничего не знал.

Даже командиру при помощи своего Дара ничего не удалось вытащить из его головы. Похоже, что нашего немчика «играли втемную». Поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что! Тоже вполне себе позиция! Ведь ничего не зная, не выдашь никаких секретов! А о том, что мы такие ушлые фраера и на ходу подметки режем, руководству Рейха было хорошо известно.

Тем не менее, час, проведенный в безрезультатных разговорах, пролетел незаметно. Роберт, кроме всего прочего, поведал о теплом приеме, оказанном ему самим рейхсфюрером Гиммлером, о высоких наградах и званиях, что щедрой рукой отсыпал Великий Жрец, о новом строчке в «табеле» Магических Даров. Маг Удачи! Это же надо было такое придумать? Но, как рассказал Хартман, эти исследования, проведенные ведущими аналитиками института «Наследия предков», принимались руководством Рейха на полном серьезе. Значит, какие-то предпосылки к принятию нового Направления в развитии Магических Даров все-таки были.

— Господа, — в «красный уголок» для офицерского состава, где мы и провели этот час, ворвался запыханный фон Эрлингер, — все готово!

— Народ для разврата собрался[81]? — уточнил я между делом.

— Э… — На мгновение завис барон, обдумывая мою нетривиальную для сего времени фразу. — Шлюхами я как-то не озаботился… — Наконец сделал он соответствующий вывод. — Но если пожелаете, у нас тут в …

— Не сегодня, барон! — прервал я его далеко идущие планы. Не знаю, кого он нам хотел предложить, но если я правильно догадался… То мог бы заранее и прибить этого напыщенного придурка! А он нам еще понадобится! — Я же объявлял общий сбор офицерского собрания, а не открытие борделя на Пятницкой! Вы чем слушали, уважаемый?

— Виноват, герр Абдурахманов, не так понял! Господа, не судите строго — забегался, заработался… — Тут же дал заднюю фон Эрлингер.

— Ладно, твое баронство, не суетись зазря! — Ага, а дрессура-то работает! Уже герр Абдурахманов! Наш с командиром авторитет в местном кругу фрицев достиг невиданных высот. — Ты же в наших русских заморочках ни в зуб ногой. В следующий раз буду точнее в выражениях, а то ты в следующий раз такое себе навыдумываешь… У вас, швабов, с юмором совсем все печально!

— Зато у вас, русских, с этим, по-моему, настоящий перебор! — Неожиданно расхрабрился профессор. — Вас очень сложно понять…

— Вот такие мы загадочные, Иоахим! — Кивнул я барону, довольно ощерясь. — Ладно, хорош трындеть — там у тебя шнапс с коньяком закипают!

— Почему закипают? — Всполошился профессор. — Чей-то Дар…

— Ну, сложно нас понять, — хмыкнул я, подталкивая барона к выходу. — Не бери в голову, прохфессур! Веди уже! Где ты там поляну накрыл?

А расстарался фон Эрлингер в офицерской столовой — собственных, вернее, предоставленных концлагерем апартаментов, ему явно не хватило. Буквально приняв мое выражение об «объявлении общего сбора офицерского собрания ровно через час», как прямое руководство к действию, он умудрился собрать в столовой всех офицеров «Заксенхаузена» (не задействованных в карауле и не откинувшихся после моей вчерашней цыганочки с выходом) со штандартенфюрером СС Антоном Кайдлем во главе.

Едва мы вошли в столовку, как все находящиеся в ней фрицы, резко поднялись из-за накрытого стола, застыв по стойке смирно и выбросив в нацистском приветствии правые руки.

— Зиг Хайль, герр оберфюрер! — проревело полтора десятка луженых глоток.

— Спасибо… спасибо… господа… — расчувствовавшись, произнес Хартман, призывая жестом руки к молчанию. — Камрады… я… я ценю ваше внимание… но, впредь прошу в неофициальной и неслужебной обстановке обращаться ко мне без званий и чинов — по имени, как к равному… Ведь все мы… мы все здесь из офицерского братства, на котором и держится весь Вековечный Рейх!

— А вот за это надо выпить, ребятки! — дождавшись момента, когда размякший Роберт наконец-то заткнется, громко прокричал я, потрясая в воздухе наполненным шнапсом стаканом.

В столовой неожиданно разлилась гнетущая тишина. Взгляды гребаных эсэсовцев, не предвещающие ничего хорошего, скрестились на мне. Того и гляди, дыру прожгут, Пироманты, пускай и средней руки, среди них присутствуют. Уж я-то сумею разобрать как накапливается возмущение в пространстве одной из родственных мне Сил. И достаточно лишь слегка приотпустить вожжи, и все наше окружение превратиться в большое пепелище.

А еще я чувствовал, но уже как Силовик-Мозголом, это плещущийся в их черных душах страх. Страх перед этими непонятными русскими Магами чудовищной Силы, что могут уничтожить их всех одним щелчком пальцем, как недавно размазали в кровавые сопли их однополчан и товарищей. Страх отчаянный, почти животный и едва сдерживаемый. Однако, нужно отдать им должное: практически ни один из эсэсовцев не дрогнул ни единым мускулом на окаменевших лицах. Хорошая закалка, мне можно только позавидовать их выдержке, хотя где-то глубоко внутри они уже обосрались…

— Камрады! — неожиданно пришел мне на выручку Робка. — Отчего такие кислые лица? Князь Абдурахманов дело говорит! За наше офицерское братство обязательно надо выпить, друзья!

Только после этих воодушевляющих слов, произнесенных самим оберфюрером, да еще и единственным видимым ими вживую кавалером ордена «Рыцарского креста железного креста с дубовыми листьями и мечами», фрицы наконец оттаяли и принялись наполнять спиртным стаканы.

— Копаются, как тараканы беременные, — недовольно проскрипел я по-русски, — придется опять шнапс охлаждать… — Израсходовав малую толику Силы, я заставил слегка покрыться инеем стаканы — мой и командира.

— За наше офицерское братство! За Вековечный Рейх! — вновь громко провозгласил Роберт, когда все, наконец-то, вооружились наполненной тарой. — За…

— За нашу победу, командир! — Мысленно произнес я, обращаясь к командиру. — И чтобы эти падлы сдохли поскорее!

— За победу! — Эхом откликнулся князь Головин в моей голове. — А этим, если мы все правильно рассчитали, недолго осталось.

— Дай-то Боже! — И одним махом осушил стакан.

Фрицы тоже выпили, попадали на свои места и потянулись к закуске.

— Куда?! — резко гаркнул я, добавив немного Ментальной Магии в голос. Вздрогнули практически все присутствующие. Ну, если кто-то и обделался, мне пофиг, главное, чтобы за столом не воняло! — После первой не закусывают!

— Гасан Хоттабович, — с величайшим почтение в голосе произнес Роберт, — а в чем, собственно, дело? Почему нельзя закусывать? Объясните?

— Еще как объясню… — со зловещим присвистом, от которого даже у меня самого поползли мурашки по коже, произнес я. Если кто обделался во второй раз, то… Ну, вы сами знаете… — Я стесняюсь спросить, господа хорошие (а хрена бы я стеснялся? Все для красного словца)… — Я обвел недобрым взглядом всех собравшихся за столом фрицев. — Вы для какого хера здесь собрались? — Я резко засандалил по столешнице кулаком, так что стаканы и бутылки подпрыгнули и зазвенели. — Просто нажраться можно и по углам! А мы собрались здесь, чтобы чествовать настоящего героя! Нашего Роберта Хартмана с получением высокого звание оберфюрера СС!

Немцы, наконец-то услышав от меня вразумительные слова и знакомое имя, зашевелились и захлопали. А что, ведь именно для этого все мы здесь и собрались.

— Так вот, — продолжил я после непродолжительных оваций, — чтобы дальнейшая служба и карьерный рост протекали так же стремительно и благополучно, звание нужно как следует отметить! Как говорят у нас, у русских — его надо обмыть! Не знаю, как происходит это у вас — немцев, но это явно какая-нибудь хрень…

На слове «хрень», некоторые эсэсовцы недовольно зашумели, но Робка жестом утихомирил самых сердитых, призвав дослушать мой слегка затянувшийся спич.

— Так вот, господа офицеры, — я нетвердой походкой, изображая поддатого, подошел к Хартману с пустым стаканом и беззастенчиво отвинтил квадратные звезды с его плетеных погон, — сейчас я покажу вам, что значит обмыть новое звание по-русски!

В столовой опять воцарилась гнетущая тишина, никто не мог понять, чего хочет от их оберфюрера, да и от них самих этот чокнутый русский старикан.

— И что дальше? — спросил Роберт, наконец-то почуяв какой-то подвох.

— А дальше… — Я со стуком впечатал стакан в столешницу и заполнил его до краев шнапсом. — Дальше надо взять этот стакан и выпить до дна!

— Да это невозможно… — Хартман даже слегка с сбледнул лица. — Там же почти полбутылки шнапса…

— Я не договорил! — Вновь вмешался я в процесс «обсуждения». — выпить этот стакан, чтобы вернуть себе звезды оберфюрера, нужно без рук!

Загрузка...